Книга Дом в лазурном море, страница 77. Автор книги Ти Джей Клун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом в лазурном море»

Cтраница 77

Линус вздохнул и закрыл папку.


Около девяти вечера в офисе было уже пусто.

Он выключил компьютер и сунул фотографию в портфель.

Шел дождь. Автобус снова опоздал.


На крыльце стоял пластиковый пакет с его почтой. Там были только счета. И записка сверху – напоминание от миссис Клэппер, чтобы он не забыл вернуть ей деньги за уничтожение его любимых подсолнухов.

Он достал фотографию из портфеля и поставил ее на тумбочку возле кровати. И смотрел на нее, пока не заснул.


На следующее утро, без четверти восемь, Линус нажал на кнопку с золотой «пятеркой» в лифте.

Все, кто находился в кабине, уставились на него.

Он посмотрел на них в упор.

Они отвернулись.

Люди выходили на каждом этаже, и в конце Линус остался один.

ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКОЕ РУКОВОДСТВО

ТОЛЬКО ПО ВЫЗОВУ

Он нажал на кнопку рядом с окном. Металлические жалюзи поползли вверх.

Мисс Бубльгум надула розовый пузырь. Пузырь лопнул, и она втянула его обратно.

– Вам помочь?

– У меня встреча.

– С кем?

– С Чрезвычайно Высоким Руководством. Я Линус Бейкер.

Она окинула его взглядом:

– А я вас помню.

– Ну… хорошо.

– Я думала, вы умерли.

– Пока нет.

Она потыкала в несколько клавиш на своем компьютере и снова посмотрела на Линуса.

– Финальный отчет у вас с собой?

Он открыл портфель и сунул туда руку. Его пальцы задели рамку с фотографией, потом он нашел папку, достал ее и просунул в щель под стеклом.

Взяв папку, мисс девица приподняла брови:

– Это все?

– Да.

– Подождите минутку.

Жалюзи опустились.

– Ты справишься, старина, – прошептал он себе.


На этот раз мисс Бубльгум долго не возвращалась. Линус уже начал думать, что про него забыли.

Прошло, по крайней мере, двадцать минут.

Он хотел поддаться искушению и достать из портфеля фотографию, когда жалюзи вновь поднялись.

Мисс Бубльгум хмурилась:

– Вас готовы принять.

Линус кивнул.

– Они… не очень довольны.

– Я так и предполагал.

Она надула пузырь. Тот громко хлопнул.

– Вы странный, странный человек.

Прозвучал зуммер, открылась дверь.


Мисс Бубльгум молча провела его мимо фонтана к черной двери с золотой табличкой и отошла в сторону.

Он вошел, и дверь за ним захлопнулась. На полу загорелась световая дорожка, и он шел по ней, пока не достиг светящегося круга. В центре круга стоял пюпитр, на котором лежала его папка с отчетом. Линус сглотнул ком в горле.

Наверху зажглись лампы. С высокой каменной стены на посетителя смотрело Чрезвычайно Высокое Руководство. Женщина. Лысый. Очкарик. И Чарльз Вернер.

– Здравствуйте, мистер Бейкер, – проговорил Вернер голосом гладким, как шелк. – Рады вас видеть.

– Спасибо, – сказал Линус, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Ваши отчеты… вызвали среди нас много споров.

– Неужели?

– И это еще мягко выражаясь, – добавил Лысый.

– Мистер Бейкер, – сказала женщина, – то, что сейчас лежит перед вами, это ваш финальный отчет?

– Да.

– В самом деле?

– Да.

Она откинулась на спинку стула.

– Непонятно. Он удивительно короткий по сравнению с прежними вашими отчетами.

– Я решил сразу написать вывод, – пояснил Линус. – Я дал свою рекомендацию после месяца наблюдений. О чем, собственно, вы меня и просили.

– Поосторожнее, мистер Бейкер, – сказал Лысый, прищурившись. – Мне не нравится ваш тон.

Линус хотел огрызнуться, но прикусил язык.

– Прошу прощения. Ну… по моему мнению, я сделал именно то, что от меня требовалось.

Чарльз наклонился вперед:

– Прочитайте его для нас. Возможно, когда мы услышим эти слова, мы сможем понять больше, чем вы написали.

Ладно, подумал Линус, поиграем в их игры. Он повиновался годами, вечно неприметный работник.

Линус открыл папку и начал читать:

– Торжественно клянусь, что содержание этого отчета является точным и…

– Вступление мы знаем наизусть, мистер Бейкер, – нетерпеливо бросил Очкарик. – Все отчеты начинаются одинаково. Нас больше интересует то, что следует дальше.

Линус поднял голову:

– Но вы же знаете, что там написано.

Чарльз усмехнулся:

– Читайте, мистер Бейкер.

– «Я рекомендую оставить приют на Марсии открытым и разрешить Артуру Парнасу продолжить опеку над этими детьми».

Это было все, что он написал.

Линус закрыл папку.

– Хм, – сказал Чарльз. – Я не услышал ничего нового. У кого-нибудь есть идеи?

Лысый пожал плечами. Очкарик откинулся на спинку стула. Женщина сложила руки на груди.

– Я так и думал, – кивнул Чарльз. – Тогда, мистер Бейкер, возможно, вы нам поясните. Что привело вас к такому выводу?

– Мои наблюдения за детьми, за тем, как они общаются друг с другом и с мистером Парнасом.

– Расплывчато, – сказал Лысый. – Я требую большего.

– О чем именно вы хотите услышать? – спросил Линус.

– Мы здесь не за тем, чтобы отвечать на ваши вопросы, мистер Бейкер! – повысила голос женщина. – Вы пришли отвечать на наши. Не забывайте свое…

– Место? – Линус покачал головой. – Как я могу забыть то, о чем мне постоянно напоминают? Я занимаюсь этой работой семнадцать лет. Никогда ни о чем не просил большего. Всегда с готовностью выполнял все указания. А теперь я стою перед вами, и вы требуете от меня большего. Что еще я могу дать?

– Правду, – отрезал Очкарик. – Правду о том, что вы…

Линус хлопнул рукой по пюпитру. Резкий звук эхом разнесся по комнате.

– Я дал вам правду. В каждом из моих еженедельных отчетов вы не читали ничего, кроме правды. На каждом задании, которое я получал, я всегда был совершенно честен, даже когда мне было больно это делать.

– Объективность, – сказал Лысый. – Как написано в «Правилах и положениях», инспектор должен оставаться…

– Знаю. И я был объективен. И держал дистанцию… Я всех их помню. Помню имена сотен детей, с которыми работал. Вы можете сказать то же самое? Как зовут детей на острове? Не глядя в свои заметки, можете назвать их имена?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация