– Чао, мисс Инней! – пробормотал он и – пинг! – отпустил купальник. Туфля просвистела за окно, поднялась в небо. «Да, да, да!» Описала дугу и… «Нет, нет, нет!» – брякнулась на землю.
Пш-ш-ш-ш-ш…
– Промазал! – сообщила рация. – Шевелись, она улетает!
– Но мне больше нечем стрелять! – крикнул Джек. – Нужно что-то тяжёлое. И острое. И… Ой! – Джек потёр лодыжку и посмотрел на Пабло. – Чего ты меня клюёшь?
– Тря-тря! – Пингвин принялся носиться кругами вокруг Джека. – Тряка-тряка-тряка!
Он подпрыгивал, показывал клювом то на воздушный шар, то на катапульту и наконец с надеждой посмотрел на Джека.
– Ни за что! – сказал Джек. – Даже не думай.
Пабло протяжно закричал и захлопал крыльями.
– Да ладно? – Джек смерил взглядом пингвина и покачал головой. – Ты в самом деле хочешь продырявить шар?
Пабло кивнул.
– Тряка-тряка-тряка!
– Слушай меня внимательно, ты, чёрно-белая кегля: ни! за! что!
Пабло сердито посмотрел на Джека и топнул лапой. Перья на голове пингвина вздыбились так, что он стал похож на ёршик для унитаза.
– Забудь. Можешь злиться сколько угодно, но я не вышвырну тебя в окно. Этого не будет, ясно?
* * *
Джек взял синий пакет-майку и просунул крылья Пабло в ручки.
– Это твой парашют, – объяснил он, сворачивая пакет и засовывая его пингвину под крыло. – Запомни, это очень важно: размотаешь, как только пробьёшь шар.
– Тря!
– И не забудь, как правильно приземляться. Лапы согни, чтобы смягчить удар, а потом катись, понял?
– Тря-тря!
Джек посадил Пабло на стол мисс Инней.
– Может, передумаешь, пока не поздно? – спросил он, пристраивая пингвина на бабулин купальник.
Пабло нахохлился, глядя в окно, прищурился и зашипел.
– Три, два, один… – принялся считать Джек, оттягивая купальник изо всех сил.
Пабло прижал крылья к бокам, вытянулся в струнку.
– Пли! – крикнул Джек.
Щёлк! ПИУ!
Как чёрно-белая торпеда Пабло вылетел в окно и помчался к воздушному шару.
Сердце Джека колотилось, ноги подкашивались.
«Не могу на это смотреть. Не могу на это смотреть…»
БАХ! Пш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш…
– А-А-А-А-А-А-А! – завопила мисс Инней.
– Ура! Ура! Ура! – донеслось из рации.
Шар словно взбесился, описывал в воздухе немыслимые петли. Директриса орала. А в башне в её кабинете радостно прыгали, кричали и хлопали крыльями пингвины.
«Ох, где же Пабло?» – подумал Джек.
Воздушный шар нёсся всё быстрее и быстрее. Вырисовывал в небе зигзаги и круги. В какой-то момент корзина перевернулась, и мисс Инней полетела вниз.
– А-А-А-А-А-А-А-А!
ПУМС!
Директриса приземлилась на надувное пирожное, но её тут же отбросило на дерево.
Не обращая внимания на густой снег, Джек как мог высунулся в окно. Вцепился в подоконник так, что костяшки побелели.
– Пабло! – позвал он. – Пабло-о-о-о! Где ты?
Пингвины собрались у его ног и смотрели на него, с надеждой раскрыв клювы. Джек зажал рот рукой. Сглотнул и зажмурился.
– Что я наделал?
– Тряка-тряка-тряка!
Белый пингвин клюнул его в ногу и кивнул на окно.
И тут Джек разглядел-таки среди снегопада синее пятнышко. Оно медленно опускалось к земле.
– Лапы согни! – крикнул Джек. – Согни лапы!
Он видел, как Коко бежит через двор. Как взметнулся снег, когда Пабло приземлился.
Пш-ш-ш-ш-ш…
– Джек, он отрыгнул ключ! – сообщила Коко. – Я сейчас тебя выпущу!
Глава 24
– Ох, Лайонел, они такие милашки! – Миссис Дэш хлопнула в ладошки и рассмеялась.
Шестьдесят… семьдесят… восемьдесят пингвинов выбежали из школы, слетели по обледеневшим ступенькам – бум-бум-бум – высыпали во двор и тут же стали кататься по снегу на пузиках.
– Гляди! Это что?.. – Миссис Дэш схватила мужа за локоть и указала на дерево. – Твоя золотая цепь!
– Снимите меня! – где-то в заснеженной листве заорала директриса.
Мистер Дэш подошёл к дереву и тряхнул ветку. Листья зашелестели, вниз посыпались монеты: шлёп-шлёп-шлёп. Банкноты кружили в воздухе. А золотая бургомистерская цепь свалилась прямо в руки мистеру Дэшу.
– А ну брось! – раздался крик с дерева. – Это моё!
Смеясь и весело болтая, дети выбежали во двор. Спартак кидал снежки. Агнес и Мартин взяли поднос и катались на нём с горки. Мистер Тромбон играл на волынке, а мисс Индекс строила и́глу. Хрусь-хрусь-хрусь – с лопатой на плече мистер Дуппень шагал через двор в костюме пингвина. На бороде у него висели сосульки.
– Эй, Пабло! – закричал Джек и помахал рукой. – Мы здесь!
Тут же раздался радостный визг. Пабло со всех ног бросился к ним и – вух! – опрокинул Джека в снег.
– Тряка-тряка-тряка!
Пабло подпрыгивал на месте, махал крыльями, пищал и вилял хвостом. А потом обхватил Джека за шею и клюнул в ухо.
– Ты герой! – закричал Джек. – Ты продырявил шар как настоящий профи!
БОМ!
Коко сняла рюкзак, плюхнула его в снег и потёрла руки.
– Ну, друзья. Как насчёт того, чтобы нарисовать ещё кое-что, прежде чем мы разойдёмся по домам? – Она пошарила в рюкзаке и вытащила волшебное пёрышко. – Предлагаю сделать трамплин, чтобы прыгать с крыши.
Но Джек схватил её за локоть:
– Постой!
Коко непонимающе на него уставилась.
– А что такое-то?
– Надо исправить погоду. Мы же не можем так и оставить снег посреди лета.
Коко пожала плечами.
– Почему нет?