Книга Четвертый принц, страница 63. Автор книги Екатерина Бакулина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Четвертый принц»

Cтраница 63

Только от реки к ним едет всадник…

– Эй! – громко крикнул он. – Мне нужен лорд Торрегросса!

Рейнардо резко обернулся к нему, хотел было подняться, но передумал.

– И зачем тебе Торрегросса? – спросил вдруг громко и весело.

Всадник замер. Вытянулся даже, вглядываясь в сидящих у костра парней, но в сумерках…

Лорд Гальярдо это, Хена узнала. И лорд первым делом узнал ее, женщина в такой компании всегда приметна. А вот Рейнардо он так сходу узнать не мог. В таком виде, как сейчас, его бы родная мать не узнала!

– Что? – осторожно спросил он, и все же спрыгнул с лошади. – Хена Альварос?

Он направился к ней, но тут и Рейнардо поднялся. Улыбаясь до ушей, так весело.

– Леди Алехандра, между прочим! – сказал он. – Я ведь писал тебе.

И вот тут Гальярдо вздрогнул, узнал. И аж шею вытянул, глядя на Рейнардо. И поспешил на встречу. Рейнрадо шагнул к нему.

– Наро! – Гальярдо потрясенно обнял, похлопал по спине. – Да на кого ты похож стал! Дай-ка посмотрю! – он отстранился, разглядывая. – Я бы тебя и не узнал.

– А ты и не узнал, – усмехнулся Рейнардо.

– Чем же тебя так приложили? А волосы?

– Это я сам, моя магия.

– Твоя? Да я смотрю, тебе на пользу пошло! – он даже потрепал его по макушке, хотя волосы совсем короткие. – Идем. Расскажешь мне все. К Торрегроссе только заглянем.

– Идем, – согласился Рейнрадо. Обернулся. – Хена? – вопрос или не вопрос, словно он сам не знал, как поступить. – Хена, идем с нами.

Гальярдо хмыкнул.

– Ты без своей леди теперь никуда, да?

– Я ей многим обязан, – сказал Рейнардо. – Жизнью, в первую очередь.

– Понимаю, – согласился Гальярдо. – Она получит достойную награду, можешь не сомневаться.

«Вот и все» – вдруг мелькнуло в голове. Теперь Хена действительно передала с рук на руки, ее работа закончена. Все закончено. Рейнардо вернется домой… Ее наградят… щедро, тут можно не сомневаться. Но продолжения не будет.

Вот только Рейнардо вернулся, подошел к ней, взял ее за руку.

– Идем, – сказал он.

Гальярдо хмыкнул, наблюдая.

– Даже так? – с легкой иронией поинтересовался он. – А вы не заигрались? Леди не слишком вошла в роль?

– Не смей! – холодно рявкнул Рейнардо. Таким тоном, что у Хена даже мурашки побежали.

Гальярдо удивленно поднял бровь. Усмехнулся куда веселее.

– Я смотрю, точно на пользу пошло, – сказал он. – Хорошо. Леди Алехандра, – он картинно склонил голову, – вас я тоже приглашаю.

Рука Рейнардо сжимала руку Хены очень крепко. Очень серьезно.

Глава 31. Вопросы торга

– А теперь обсудим по-настоящему, – Гальярдо тяжело вздохнул, подойдя к столику, заглядывая в кувшинчик. – Давай, сядь, налить тебе вина? Что тут у нас есть?

– Все так плохо? – поинтересовался Рейнардо.

– В Тальменаре тебя больше не ждут, – сказал Гальярдо, подняв кувшинчик, понюхав. – И даже наоборот, будут совсем не рады, если ты появишься поблизости.

Пальцы Рейнардо дрогнули, сжались.

Все это время он держал Хену за руку, так, словно она могла исчезнуть. Не отпускал.

Долгие беседы в шатре Торрегроссы, рассказы о том, какой Рейнардо молодец, какой герой, как ему удалось из Кетхара сбежать и как овладеть магией. Лорд Гальярдо слушал, кивал и улыбался, все это понятно и хорошо. Но вот после, когда для Гальярдо поставили собственный шатер, он пригласил Рейнардо и Хену к себе – что-то изменилось. Лорд-канцлер помрачнел.

– Что это значит? – спросил Рейнардо.

Гальярдо налил вина в два бокала, подошел, протянул ему и Хене.

– Выпей. Тут все не просто, я попытаюсь объяснить. И леди свою отпусти уже, у нее, вон, пальцы уже белеют. Она никуда не денется.

У Рейнардо дрогнули пальцы, но он не отпустил, только ослабил хватку.

Гальярдо вернулся, налил еще и себе, попробовал немного, покачал головой каким-то своим мыслям. Уселся в походное кресло, с явным наслаждением вытянув ноги.

Рейнардо внимательно наблюдал за ним, неподвижно, бокал просто держал в руке, не пил. А вот Хена выпила половину сразу, хоть немного успокоиться, от этих разговоров и мыслей начинала трещать голова.

– Понятное дело, Наро, тебя не обвиняют ни в чем, – сказал Гальярдо. – И даже напротив, официально – ты герой! Надежда Тартахены! Едва ли не единственная надежда! Тебя наградят непременно… как минимум, напишут твой парадный портрет и повесят в тронном зале. Будут показывать пальцами и гордиться, – он говорил очень серьезно, без капли усмешки. – Но ты должен понимать, что такая сила внушает страх. И недоверие. Да, сейчас ты делаешь все, чтобы защитить свою землю, но кто знает, не растут ли твои амбиции вместе с твоей силой. Отец видит в тебе потенциальную угрозу своей власти. Пусть не сейчас, но в будущем. От тебя потребуют принести присягу по старой формуле, с клятвой на магии. Само по себе, это обычная практика, упираться не вижу смысла, тем более, что по старой формуле верность мага привязывается к служению стране, а не к личности короля. Ты знаешь, это изначально делалось для того, чтобы с кончиной короля маги не оказывались бы свободны от всех обязательств. Забавно, что Аугусто надеется обезопасить себя, но не принимает это обстоятельство во внимание… не важно сейчас, это его дело. Принимать присягу буду я, как лорд-канцлер и, вероятно, твой брат Паоло, как представитель семьи. Фернандо сейчас на западе Кетхара с войсками, а Аугусто… не хочет встречаться с тобой.

– Боится? – Рейнардо тихо фыркнул.

– Боится, – согласился Гальярдо. – Любой бы боялся, пойми правильно. Все это будет происходить в местечке Эбро, в дне пути от Тальменара. Мы выезжаем завтра. И мой тебе совет – все бумаги, которые будут давать тебе подписать – читай внимательно. Я читаю тоже, и ничего опасного для тебя там не будет, но это в твоих же интересах. Твой отец захочет получить максимальный контроль. Ты знаешь, что тебе уже подобрали невесту? Девочка из хорошей, верной короне семьи…

Он тихо ухмыльнулся, глянув на Хену.

– Нет! – Рейнардо чуть было не вскочил на ноги, дернулся, пальцы сжались так, что Хена даже невольно дернула руку. – Прости, – шепнул он, отпустил ее, но руку совсем не убрал, только разжал пальцы.

– Успокойся, – вздохнул Гальярдо устало, покачал бокал в руке. – Я говорю это потому, что тебе лучше знать это заранее, не устраивать никаких сцен, вести себя сдержано и спокойно. Так будет больше шансов договориться. Поторгуйся, если это расходится с твоими планами, – он пожал плечами. – Но лучше не торопись, тянуть время в твоих интересах. Если ты проявишь себя не в одной битве где-то там, а здесь, под Тальменаром, и потом, в Кетхаре, то у тебя будет куда больше поддержки, и у твоего отца куда больше поводов к тебе прислушаться. Я так смотрю, Торрегросса готов тебя поддерживать, это хорошо для тебя. И пусть это никогда тебя не интересовало, но сейчас пришла пора налаживать личные отношения с лордами, заручиться поддержкой и одобрением.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация