Книга Чернила и кость, страница 93. Автор книги Рэйчел Кейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чернила и кость»

Cтраница 93

Кроме того, наверняка там на полу будут металлические крошки или обломки, если Томас опять принялся за работу.

И правда, когда Джесс спустился по лестнице и зашел в плохо освещенную комнатушку, которая когда-то служила кладовой, он наступил на что-то твердое, что вонзилось в подошву. Покореженный кусок металла. По всему полу было разбросано много таких кусков разного размера и формы. Джесс пнул мусор в сторону и увидел фигуру Томаса, мелькающую за занавесом.

– Хватить стучать молотком, – сказал Джесс. – У меня голова болит из-за тебя.

– Джесс? – Томас отогнул выцветшую бледно-зеленую шторку и помахал ему. – Я почти закончил.

– Закончил что?

– Закончил то, о чем тебе рассказывал. Приспособление.

– О, секретный проект, – вспомнил Джесс. У него уже начинала болеть голова, и теперь он чувствовал себя еще более уставшим, чем прежде. – Не сейчас, Томас.

– Ты можешь поспать в любое время. Иди сюда. Я хочу показать ее завтра профессору.

– Томас…

Его друг не дал Джессу даже шанса отказаться, когда своей огромной рукой схватил его за плечо и поволок вперед. Джессу оставалось разве что начать драку, но на это у него не было сил.

– Ладно, – вздохнул Джесс. – Я взгляну.

Прибор, что стоял перед ним, совсем не выглядел как машина. Не был похож ни на новомодную игрушку, ни на птичку, которую Томас сделал для Морган.

Нет, это было огромное и хитроумное устройство индустриального назначения. Совсем не красивое.

– Ты видел схему, – сказал Томас. Он говорил с невероятным воодушевлением, и Джесс попытался поддержать Томаса, когда тот оттолкнул его и начал указывать на разные детали. – Вот тут пластина, на которую помещаются отдельные металлические буквы, которые образуют строчки, видишь? Видишь, как они примыкают друг к другу, с интервалами между словами? А потом ты опускаешь каждую строчку, снизу вверх, чтобы получилась страница в отраженном виде. Это вот… – Он указал на большую бутыль, доверху наполненную чернилами, которая напоминала пузырек из отдела медицины. – Чернила. Мне потребовалось несколько недель, чтобы вычислить идеальную формулу чернил, которые будут хорошо держаться на странице и высыхать, не размазываясь… Вот давай я тебе покажу.

Джесс сделал шаг назад, наблюдая, как Томас кладет большой белый лист бумаги на верхушку своего приспособления и нажимает на пуск. Чернила потекли длинной, ровной линией вдоль букв внизу, а потом вся машина, вместе с бумагой, дернулась вниз. На мгновение Джесс испугался, что она просто сломалась, однако потом верхняя часть снова приподнялась, а белый лист остался на месте.

Томас выключил агрегат, наклонился и вытащил лист бумаги. Молча передал его Джессу.

На бумаге красовались аккуратные строчки страницы из книги «Аргонавтика». Из книги, написанной Аполлонием Родосским более двух тысяч лет назад.

– Но ведь… – Джесс моргнул, с трудом собираясь с мыслями. Все-таки он слишком много выпил. И мало спал. – Зачем ты это сделал? Эта книга ведь доступна в кодексе. Любой может ее прочесть.

– Не в этом смысл, – сказал Томас. – Ты можешь напечатать любую страницу, какую пожелаешь. Ты можешь создать книгу из печатных страниц и оставить ее себе. Лично! Не нужно будет копировать от руки или заниматься контрабандой!

Джесс отдал страницу обратно Томасу. Резкий, металлический запах чернил неприятно бил в нос, однако было что-то еще. У Джесса в голове начала формироваться какая-то великая идея, и ему она не нравилась, совсем. Он попытался озвучить ее непринужденным тоном:

– Получается, ты хочешь отнять дело у моей семьи? Я думал, что мы друзья.

– Подумай, что может сделать с этим Библиотека, – сказал Томас. Он пропустил слова Джесса мимо ушей, будучи слишком увлеченным своей идеей. – Это будет дополнением к кодексу, и люди во всем мире смогут иметь собственные экземпляры книг у себя дома. Копии любых редких и уникальных книг, бесчисленное количество копий! Без риска получить штраф или оказаться в тюрьме за владение ими. Сколько может заработать на этом Библиотека, продавая печатные книги. Библиотека стала собирать оригинальные книги, чтобы сохранить традиции, но теперь для этого не будет нужды. Мы можем печатать копии. Это просто… репродукции, ничего больше. Дешевые. Легкие в создании!

– Опасные, – сказал Джесс. Его мозг до сих пор с трудом обрабатывал мысли, однако он чувствовал медленно наполняющий его страх. – Томас, эти книги займут место бланков. Они уничтожат всю систему.

Томас отмахнулся от слов Джесса.

– Систему давно пора менять, мы все это знаем. Это же куда лучше. Куда проще приспособиться под нужды каждого, и разве они не беспокоятся об отсутствии достаточного числа способных скрывателей? И поджигатели будут довольны – чего там они хотят? Книг, которые могут иметь в своем распоряжении. Они хотят, чтобы Библиотека не следила за тем, что каждый читает. Хотят свободы. Вот их свобода, в этих самых чернилах. В этих самых страницах. – Он сделал паузу, а потом добавил: – Это поможет освободить Морган.

Он был прав. Томас был абсолютно прав насчет этого, и это-то и казалось пугающим. Джесс даже не мог подобрать слов, чтобы описать, что все это будет означать, и поэтому он просто посмотрел на Томаса и покачал головой. Он знал, что выглядит так, будто ничего не понимает, однако он прекрасно все понимал. В этом-то как раз и заключалась проблема.

– Ты только что сам сказал, что это будет подарком для поджигателей, Томас. Для еретиков! Подумай об этом!

– Нет, нет, нет, я совсем не это имел в виду. Я имел в виду, что это изобретение их усмирит. Остановит их, чтобы они больше не…

– Хранители Библиотеки не разделят твою точку зрения, – сказал Джесс. – Они увидят в этом лишь угрозу.

– Но… – Теперь Томас выглядел потерянным и очень разочарованным, отчего Джесс почувствовал себя виноватым. Однако этого было недостаточно, чтобы он изменил свое решение. – Но я уверен, что, если изобретение будет принадлежать только Библиотеке, оно может стать величайшим преимуществом. Разве ты так не думаешь?

– Я думаю, что твое изобретение гениальное. Я думаю, что ты гений. Однако нечто подобное, нечто настолько простое и в то же самое время великое – такое невозможно контролировать. Достаточно искры, чтобы в следующий миг все оказалось в огне. – Джесс взглянул на страницу в руках Томаса. Чернила уже высохли, и Джесс видел прекрасную страницу. Томас был совершенно прав: это все изменит. Навсегда. Точно так же, как идеи и обещания Великой библиотеки когда-то изменили мир – когда было обещано собирать и защищать знания человечества, сохранять их и беречь от уничтожения во время войн, преследований и всякого рода немыслимой, бездумной жестокости.

Джесс почувствовал, что у него слабеют колени при мысли о том, как же все просто. О том, сколько же открывается здесь возможностей.

А еще Джессом овладел страх.

– Кому еще ты это показывал? – спросил он. Томас растерянно моргнул. – Кому-нибудь из нашего класса?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация