Книга Посмертный портрет, страница 88. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посмертный портрет»

Cтраница 88

Интересно, когда расследование закончится и он сможет сказать Марли, что работает в полиции, согласится ли она куда-нибудь пойти с ним? Ему хотелось бы отвести ее в какое-нибудь тихое, уютное место. Разве можно как следует узнать человека в клубе, где гремит музыка и все говорят одновременно?

Над головой сверкнула молния, и Трухарт рассудил, что лучше спуститься в метро. Если быстро вернуться домой, можно будет посмотреть на грозу из окна. Он сделал несколько шагов, все еще глядя в небо, и тут запищала рация. Трухарт вынул ее, но включить не успел – за спиной раздался знакомый голос:

– Эй, через минуту начнется дождь. Не подбросить?

Трухарт обернулся и почувствовал, что у него вспыхнула шея. Пялится на небо, как подросток в планетарии… Он машинально зажал рацию в ладони и включил режим ожидания, чтобы аппарат не выдал своего владельца.

– Да нет. Пойду в метро. – Он дружески улыбнулся бармену Стиву. – Что, отработали свое?

– Нет. Еду на другую работу. Как тебе понравилась Марли?

– Ничего. – Румянец залил его щеки. – Симпатичная.

– Очень симпатичная. – Стив, подмигнув, хихикнул: – Желаю удачи.

Не успев подумать, Трухарт пожал протянутую ему руку. И понял, что совершил чудовищную ошибку, еще до того, как ощутил легкий укол в ладонь. Понял по глазам Стива.

Он отдернул руку, потянулся за оружием, спрятанным на пояснице, но в голове уже мутилось. Трухарт зашатался, однако ему хватило сил нажать нужную кнопку на рации.

– Стив Одри, – пробормотал он непослушными губами. – В квартале на юг от «Устрой сцену».

– Верно. – Джерри взял его за руку и куда-то повел. – Что, голова закружилась? Не волнуйся. Моя машина рядом.

Трухарт пытался вырваться, пытался вспомнить инструкцию, но мозг отказывался работать. Зрение слабело; уличные фонари вращались вокруг него, как кометы.

– Транквилизатор… – выдавил он.

– Не волнуйся. – Джерри обнял Трухарта за плечи и принял на себя его вес, как товарищ по оружию. – Я позабочусь о тебе. У тебя чудесный свет. Теперь он будет сиять вечно.

ГЛАВА 22

У Евы перехватило дыхание, но она подавила приступ страха.

– Бакстер!

– Слышу. Черт бы побрал эти пробки! – До нее донеслись негодующие гудки. – Дерьмо! Мать твою… Еду назад. Я ближе чем в десяти кварталах, Даллас. Черт бы все побрал!

– Мне нужен адрес стоянки, – сказала Ева Рорку. – Ближайшая к компьютерному клубу. На юге.

– Понял. – Он уже вынул электронный блокнот и ввел данные.

– Фини! Он захватил Трухарта. Быстрее, быстрее! Янси, немедленно передай фоторобот!

– «И-Зет Парк», на Двенадцатой, между Третьей и Четвертой, – сказал Рорк, и все полицейские гурьбой устремились к двери.

– Всем патрульным машинам, всем патрульным машинам! Полицейский в опасности! Тревога номер один! – Ева передала координаты стоянки. – Подозреваемый – Джеральд Стивенсон, он же Стив Одри. Фоторобот будет прислан позже. Он обвиняется в многочисленных убийствах. Может быть вооружен.

Ее рация чуть не раскалилась от ответов. Ева на мгновение задержалась, смерив взглядом выбежавшую на площадку Джесси.

– Он захватил одного из моих людей. Если с головы сержанта упадет хоть волосок, я вернусь за вами!

Она нырнула в лифт, продолжая раздавать приказы и указания, и вдруг услышала голос Джерри, веселый и непринужденный:

– Нет, никаких проблем, – говорил он, очевидно, служителю стоянки. —Мой друг выпил лишнего. Я хочу отвезти его домой.

Потом раздался слабый, запинающийся голос Трухарта:

– Подземная… стоянка… нижний ярус…

И опять голос Джерри:

– Верно. Тут стоит моя машина. Садись-ка. Может быть, тебе лучше лечь на заднее сиденье? Ни о чем не беспокойся, я позабочусь о тебе. Расслабься.

Ева ощутила новый приступ леденящего страха.

– Он сажает его в машину. Бакстер!

– Я в шести кварталах от стоянки. Пробки на Третьей. Пытаюсь пробиться.

– Трухарт, марка машины! Назови марку машины!

– Фургон «Итца», – пробормотал он, как будто услышал приказ. —Тут темно. Устал…

– Не отключайся! – Ева выбежала на улицу. – Не отключайся!

Она прыгнула на пассажирское сиденье. Ей и в голову не пришло сесть за руль: Рорк был рядом, он водил машину лучше. Пибоди молча села назад. Фини и Макнаб забрались в следующую машину.

– Он еще способен соображать. – Ева стерла пот со лба. Тем временем Рорк отъехал от тротуара. – Он оставил рацию включенной. Пибоди, следи за его донесениями. Больше ничего. Поняла?

– Да, мэм. Слежу. Они едут, лейтенант. Я слышу звук мотора и уличного движения. У него включено радио. Гудки. Я слышу гудки.

«Скорее, скорее, скорее!» – твердила про себя Ева, продолжая отдавать приказы.

– Подозреваемый ведет фургон. Покидает автостоянку.

Рорк заставил полицейскую машину совершить по тротуару немыслимый пируэт, от которого у Евы захватило дух. Бедная Пибоди заскакала на сиденье, как игральная кость в чашечке. Задние колеса пролетели по воздуху, а затем ударились о мостовую.

– Боже милостивый… – выдавила Пибоди, когда мимо замелькали здания.

Рорк скользил между машинами так же, как змея скользит между камнями. Еве не хватало смелости посмотреть на спидометр.

– Черный фургон, Даллас. Трухарт сказал, черный фургон, без окна сзади. Мы теряем с ним связь…

– Не потеряем!

Ева не могла его потерять. Не могла потерять этого молоденького, безусого, беззаветно преданного своему делу копа, еще умевшего краснеть.

– Он должен включить режим обнаружения. Только и всего. – Она сжала кулак и ударила себя по бедру. – Бакстер, где ты, черт побери?

– В полутора кварталах. Никакого фургона не вижу.


«Тихое уютное место, – думал Трухарт, беспомощно лежавший на заднем сиденье фургона. – Жаль, что я не умею танцевать. Не будь я таким неуклюжим, можно было бы пригласить ее на танец…

Нет-нет, я в фургоне. В черном грузовом автофургоне. В беде… О боже, в беде! Стив. Бармен. Карие глаза, русые волосы, рост сто семьдесят девять, вес… семьдесят.

Он одурманил меня. Думай! Нужно что-то сделать. Что-то…

Она такая милая. Марли. Ужасно милая…»

Но у него перед глазами стояло лицо Евы. «Смирно, сержант Трухарт! Докладывайте».

«Докладывай, докладывай. Растяпа. Совсем раскис. Нужно что-то сделать…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация