Книга Сорвиголова, страница 30. Автор книги Дженерал Дим

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сорвиголова»

Cтраница 30

Тем временем на поляну выбежал дюжий и мощный мужчина в добротной одежде и с прекрасной выправкой, а с ним высыпала куча эльфов. Я ожидала увидеть просто главного из егерей, но, видимо, подоспела «кавалерия», никак сам лорд пожаловал — отец убиенного несколько дней назад Маэглина. Кажется, Туилэ упоминала, что этого мелкого поместного дворянчика звали Догелун Бриален. Конечно же он сразу развозникался, зачем эту шваль, имея в виду рабыню в моих руках, воскресили, потратились впустую. И вообще требовал отдать Альбу ему на опыты. В том смысле, что его эльфы будут пытать её снова и снова, пока она не запоёт, как птичка.

— Полегче, пожалуйста, — вступилась за только что ожившую Альбу сыщица. — Ваши методы столь эффективны, что, так ничего и не узнав, вы её попросту убили! Теперь это сбежавшая дщерь людского порока принадлежит мне, точнее, леди Куэ Варнэ по праву воскрешения. Вы её убили, хозяев этого движимого имущества тоже кто-то уничтожил в посёлке. Лорд, вашей эта рабыня никогда и не была!

— У нас список пропавших, все шесть рабов были первого уровня, а эта повыше статью, — басом возразил Догелун, подняв кулак, и резко опустил, громко хлопнув им о другую ладонь. — Вывод: именно она убила одного из эльфов в населённом пункте поблизости! За это страшное преступление даже нашим грозит наказание! А если это человек или гном, то следует безоговорочно убивать таких без суда и следствия. Вот так вот!

Огромный мужчина устроил такой шум зычным голосом и мощным хлопком, что даже я вздрогнула, а уж рабыня была напугана и подавно. Особенно мне стало немного не по себе, когда он скорчил страшную рожу и стал угрожать нам всем, даже благородным эльфийкам, мол, мы здесь одни в лесу — беззащитные женщины — а вокруг нас целая куча сильных и безжалостных егерей. Но нашу сыщицу ни боевым запалом, ни угрозами не запугать. Она так и заявила большому детине, что не таких осаживала, а если он не заткнётся по-хорошему, то попадёт в подвалы сыскной инстанции. Когда лорд немного успокоился, поняв, что его понты не пройдут, Уилваринэ снова стала терпеливо объяснять, почему лорд не прав:

— И каким же образом эта шестёрка смердов-первачей смогла забить даже одного эльфа как минимум на одиннадцать уровней выше каждой из них?! Это физически невозможно. Поэтому их убили какие-то пришлые, а рабов выпустили на волю, видимо, чтобы мы все пошли по ложному следу. А что по поводу уровней людинки, так она здесь, в лесу на зайках и кроликах прокачивалась. Не так ли девочка… Альба?

Беглянка неуверенно закивала, ей, естественно, было страшно терять ещё раз свою никчёмную жизнь. Она даже достала из кармана пару шматков мяса, по всей видимости, служивших доказательством добытой ею зайчатины и опыта. Этот аргумент был последним, сломавшим хребет огромному верблюду под именем лорд Догелун Бриален. Нехотя ему пришлось снять обвинения в убийстве, махнув рукой.

— Хорошо, уговорили! Делайте что хотите, раз вы такая умная сыщица ажно из самой столицы! — ехидно похвалил он Уилваринэ. — Мы с вами оба прекрасно знаем мои мотивы. Мне плевать на этих шестерых рабов и, если честно, — сказал он потише, — даже на семерых пропавших деревенских эльфов. Я хочу отомстить за смерть моего младшенького, Маэглина. Узнать, какая зараза убила его?

— А мне казалось, что истинной причиной является возврат семейной реликвии, какого-то там артефактного щита, — теми же интонациями вернула ему сыщица, показав, что тоже горазда ехидничать.

— Не без этого, не стану отпираться, — согласился лорд. — Так что? Я, как вам известно, подозреваю во всём этом заклятого друга моего сына, его молочного брата. Змея, которого мы зазря пригрели… Не буду говорить его имени, чтобы она сама призналась и назвала его! И я не стану трогать эту девку — она ваша! Только пусть скажет, кто её освободил, — затем он обратился к Альбе. — Только не надо этого: я не знаю, я всё сама! Егеря уже это слышали, пока тебя пытали. Просто меня здесь не было, я умею раскалывать хоть людей, хоть эльфов! Поэтому не стоит мне врать. Ты, дура тупая, целую вечность торчала в этой занюханной дыре Дымчатые Выселки и вдруг решила сбежать именно сегодня. Ага, конечно. Кто тебя освободил и надоумил бежать? Отвечай, ЖИВО!


Глава 9. Вездесущий ушастый маньяк

— Меня никто не освобождал, — встрепенувшись от крика, рабыня окончательно пришла в себя, наконец начав давать показания посреди окровавленной поляны. — Мы сами убежали, увидев свободу в лесу… я больше не могла быть смердом, которого бьют и насилуют все кому не лень. Лучше сразу сдохнуть!

Большой дядька Догелун начал зеленеть от злости, схватившись за кинжал на поясе. Конечно, эти странные ответы ему были не по нраву. Тем временем Альба спряталась за моей спиной. Но мужчину остановила сыщица, сама обратившись к рабыне.

— Я согласна с лордом, Альба, ведь теперь тебя так зовут? Какие у вас дурацкие, непонятные людские имена. Кто только придумал дать тебе его? — решила помочь лорду Уилваринэ, — Ты точно кого-то покрываешь. Посуди сама, девочка, мы всё знаем, всю вашу подноготную. Ты и другие рабы не могли вот так вот встать и уйти сами ни с того ни с сего! А твоё имя? У тебя не было его, ты была просто рабыней первого уровня. А теперь ты выросла до четвёртого, конечно же качаясь на зайках, — усмехнулась сыщица, видимо, сама не до конца веря в собственную озвученную теорию. — Только вот имя должен был тебе дать… кто-то. Тот, у кого самого было имя. Это разумное существо произвело на тебя столь неизгладимое впечатление, что стало тебе заместо отца и матери! Нарёк тебя именем, и ты даже приняла «подарок»! Может быть, не только тебе, но и остальной пропавшей пятёрке рабов? Давай так, ты же видишь? Мы проявили женскую солидарность, пытаемся спасти тебя от этих солдафонов. Плевать, что мы эльфы, а ты человечка! Мы тебя уже воскресили, так? Нам можно доверять, мы на твоей стороне…

Девушка в рванине несмело кивнула в ответ, пока мы вместе с лордом и егерями внимательно слушали и наблюдали за «допросом».

— Значит, нам небезразлична твоя судьба. Мы обе с Куэ — леди — эльфы благородного происхождения. Мы обещаем тебе, а наше слово нерушимо, что ты больше не будешь рабыней, побитой, насилуемой или убитой. Хочешь, снова отпустим в лес, но раз ты не смогла прожить тут и дня, то вскоре снова попадёшься в руки к недругам. А ещё мы можем отправить тебя служанкой за зарплату в столицу империи. Будешь свободной, заимеешь свою личную каморку, может, даже заведёшь семью с таким же свободным человеком-парнем. Как тебе такой вариант? Можно, конечно, довести тебя до пределов людских королевств и княжеств, но я бы не советовала. Законы что у людей, что у гномов — волчьи! Или, правильнее, людские и гномьи, а это похуже звериных! Человеки снова обратят тебя — чужачку — в рабыню, как бы стало не хуже, чем было с тобой в посёлке. Соглашайся, но для начала скажи, где остальные рабы? Они тоже теперь стали свободными и имеют имена? Где они прячутся? Сколько вас: три человека и три гнома? Понимаешь, эти егеря и их собаки, они всё равно найдут оставшихся беглецов по запаху или следам на земле. Лучше твоим друзьям сдаться мне и леди Варнэ, чем их обнаружат и тут же прибьют, замучив, эти злобные мужланы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация