Книга Разведка и другие тайные службы древнего Рима и его противников, страница 171. Автор книги Владимир Дмитренко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Разведка и другие тайные службы древнего Рима и его противников»

Cтраница 171

Крайне интересно в этом плане сохранившееся до наших дней письмо, которое написал в 64 г. до н. э. своему добивавшемуся тогда должности римского консула старшему брату, Марку Туллию Цицерону, его младший брат, Квинт Туллий Цицерон.

Возможно, Марк Туллий Цицерон, уже в те годы бывший довольно опытным политиком и известным оратором, а в дальнейшем и вовсе ставший символом римского красноречия, не очень-то нуждался в советах. Но Квинт, искренне желая помочь брату, написал ему целое наставление о том, как лучше добиться должности, наставление весьма подробное и дельное, которое вполне можно было бы назвать «древнеримским учебником по пиару и спецпропаганде при проведении предвыборных кампаний». Об этом можно судить, во-первых, по тому, что Марк Туллий Цицерон добился в тот год должности консула, а во-вторых, по тому, что он на долгие годы сохранил письмо брата: этот учебник в какой-то степени оказался ему полезен. В своё наставление Квинт Цицерон включил все известные на то время предвыборные приёмы, заслуживавшие, на его взгляд, внимания.

Итак, что же, по мнению Квинта Туллия Цицерона, следовало делать римлянину, как следовало себя вести, для того чтобы обрести популярность у граждан и добиться победы на выборах?

Прежде всего, по мнению Квинта Цицерона, расположить к себе граждан можно и нужно было речами. Как и в наше время, в то время умение красиво говорить весьма ценилось, а для выходцев из провинций, пробивавшихся наверх, было и вовсе качеством абсолютно необходимым. Вот, например, что писал Квинт Цицерон брату:

«Подумай, в каком государстве ты живёшь, чего добиваешься, кто ты. Вот о чём должен ты размышлять чуть ли не каждый день, спускаясь на форум: «Я — человек новый, добиваюсь консульства, это — Рим».

Новизне своего имени ты чрезвычайно поможешь славой своего красноречия. Это всегда доставляло величайший почёт» [Q.Cicero «Comm, pet.», I, 2].

Важно было не просто красиво говорить. Важно было уметь лавировать, уметь расположить к себе как можно больше людей, особенно людей влиятельных, от слова которых зависело то, как будут голосовать десятки и сотни других. Именно поэтому младший брат советовал Марку вести себя как можно скромнее и помнить о том, что он, выходец из небольшого городишка Арпина, в Риме человек новый. Но идя к должности консула, Марк Туллий Цицерон опирался не только на своё красноречие — за ним стояли весьма мощные силы, а речи Цицерона далеко не всегда совпадали с его намерениями, что тоже прекрасно видно из дальнейших наставлений его брата. «Затем позаботься о том, — писал чуть далее Квинт Цицерон, — чтобы было ясно, что у тебя есть многочисленные друзья из разных сословий. Ведь в твоём распоряжении то, чем располагали немногие новые люди: все откупщики, почти всё сословие всадников, многие собственные муниципии, многие люди из любого сословия, которых ты защищал (имеется в виду то, что Цицерон часто и успешно выступал в суде — В. Д.), несколько коллегий (религиозных сообществ — В. Д.), а кроме того, многочисленные юноши, привлечённые к тебе изучением красноречия, и преданные многочисленные друзья, ежедневно посещающие тебя.

Постарайся сохранить это путём увещеваний и просьб, всячески добиваясь того, чтобы те, кто перед тобой в долгу, поняли, что не будет другого случая отблагодарить тебя, а те, кто в тебе нуждается, — что не будет другого случая обязать тебя. Новому человеку также весьма может помочь благосклонность знатных людей, а особенно консуляров. Полезно, чтобы сами те, в круг и число которых ты хочешь вступить, считали тебя достойным этого круга и числа.

Всех их нужно усердно просить, перед ними ходатайствовать и убеждать их в том, что мы всегда разделяли взгляды оптиматов и менее всего добивались расположения народа, и если мы, как оказалось, говорили в угоду народу, то мы делали это для привлечения на свою сторону Гнея Помпея для того, чтобы он, чьё влияние так велико, относился к нашему соискательству дружественно или, во всяком случае, не был противником его.

Кроме того, старайся привлечь на свою сторону знатных молодых людей или хотя бы сохранить тех, кто к тебе расположен. Они придадут тебе веса. Их у тебя очень много; сделай так, чтобы они знали, какое большое значение ты им придаёшь. Если ты доведёшь их до того, что те, кто не против тебя, будут тебя желать, то они принесут тебе очень большую пользу» [Q. Cicero «Comm, pet.», I, 3–6]

Из этого не предназначенного для чужих глаз, а потому написанного более чем откровенно письма, являющегося прекрасным изложением закулисных основ римского «пиара», хорошо видно, что для многих прожжённых римских политиков народ был лишь стадом, которое необходимо повернуть в нужном направлении, используя для этого абсолютно любые средства и методы. Единственное же, что было действительно важным для большинства римских политиков, так это обеспечить наибольшие блага для себя, своих родственников и своих ближайших приверженцев. Раздача политиком, в случае победы, «своим людям» максимально возможного количества благ, подачек и привилегий была не столько благодарностью, сколько средством обеспечить их верность в будущем, заставить их неразрывно связывать собственное процветание с успехами своего патрона. Главное было сделать это, не утратив свой имидж в глазах народа. Обо всём этом младший брат Марка Туллия Цицерона также не забыл упомянуть.

«Соискание должностей, — писал Квинт Цицерон, — требует действий двоякого рода', одни должны заключаться в обеспечении помощи друзей, другие — в снискании расположения народа. Старания друзей должны рождаться от услуг, одолжений, давности дружбы, доступности и приветливости. Но при соискании это слово «друзья» имеет более широкое значение, чем при прочих житейских отношениях. К числу друзей ты должен относить всякого, кто проявит хотя бы некоторое расположение и внимание к тебе, всякого, кто будет частным посетителем твоего дома. Однако чрезвычайно полезно быть дорогим и любезным именно тем, кто нам подлинно друг вследствие родства или свойства, или товарищества, или какой-либо связи.

Затем нужно приложить усилия к тому, чтобы всякий близкий и совсем свой человек, затем и члены трибы, соседи, клиенты, даже вольноотпущенники и, наконец, твои рабы любили тебя и желали тебе наибольшего значения, ибо почти все разговоры, создающие общественному деятелю имя, исходят от них.

Затем надо приобрести друзей всякого рода — для придания себе блеска — людей, известных своим положением и именем, которые если и не способствуют привлечению голосов, то всё же придают искателю вес; для обеспечения своего права — должностных лиц, а из них особенно консулов, затем народных трибунов; для получения голосов центурий — людей выдающегося влияния. Прежде всего склони на свою сторону и обеспечь себе поддержку тех, кто благодаря тебе получил или надеется получить голоса трибы или центурии или же какую-нибудь выгоду. Ибо в течение последних лет честолюбивые люди прилагали всяческие усилия и труды, чтобы получить от членов трибы то, чего они домогались. Ты должен добиваться любым способом, чтобы эти люди были на твоей стороне всей душой и всеми стремлениями» [Q. Cicero «Comm, pet.», V, 16–18].

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация