Книга Черный гондольер, страница 113. Автор книги Фриц Лейбер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черный гондольер»

Cтраница 113

Но экая наглость со стороны Мардж – заявлять, что он не помог с абортом. Какого черта, он же дал Норе номер телефона и пароль! Да и слабость к джину со льдом – вот что, вернее всего, сорвало Нору с катушек, а не какие-то там любовные страдания.

Впрочем, Нора была милым ребенком, пока не спятила. И подумать только, до самого конца бредила им! Такая новость хоть кого взбодрит. Джо Гримальди улыбнулся, на мгновение его глаза подернулись мечтательной дымкой.

Хотя ладно, Нора уже все равно ни на что не годилась. Джо проверил почтовый штамп на конверте – ну да, она уже сутки под землей. Он смял конверт в комок поменьше и отправил вслед за письмом. Комок пролетел над каминной решеткой, не задев ее, и упал точнехонько в огонь – отличный удар слева, очко!

В тот же вечер кто-то позвонил Джо по междугороднему телефону. Оператор сказала, что из Спрингфилда, штат Миссури. Но связь была плохая, Джо не услышал ничего, кроме непонятного воя, будто ветер играл в проводах. Прежде чем Джо потребовал от оператора исправить связь, абонент повесил трубку. Джо не стал заморачиваться: ему часто звонили по межгороду и не всегда удавалось нормально поговорить.

Но на следующий вечер, когда Джо в одиночестве наслаждался виски со льдом перед камином, позвонили снова. Вообще-то, Джо редко проводил два вечера подряд наедине с собой, но телка, которую он настроился оприходовать, – прелестная маленькая бестолочь с большими деньгами и пристрастием к бензедрину – позвонила ему в последний момент, чтобы сказать, что отец и мать свалились ей на голову, неожиданно вернувшись из Сан-Франциско, и ей нужно провести в ними хоть один вечер, чтобы понянчить их родительские тревоги. И не может ли Джо подождать до завтра? Пожалуйста?

Джо недовольно буркнул «ладно» и по зрелом размышлении решил, что не стоит трудов звонить Агнес и вызывать одну из ее девчонок.

Сегодняшний межгород был из Амарилло, штат Техас, и оказался ровно таким же, как вчерашний: много скулежа и всхлипов, а потом бросили трубку. И может быть – только может быть, – посреди хныканья вклинилось: «Джо! Джо!» – и голос был похожим на Норин. Впрочем, у любой полинявшей секс-бомбочки в возрасте Норы был бы такой же голос – они все подражают одной и той же королеве киноэкрана.

Черт, а он ведь даже не вспоминал о Норе, если не считать того момента, когда обнаружил письмо из Чикаго – рядом с трогательно и стильно оформленным предложением стать пожизненным старейшиной теннисного клуба. В конверте из Чикаго не было ничего, кроме вырванной из газеты колонки с краткими некрологами, один из них был обведен жирным черным карандашом. Мелкий шрифт гласил:

ДОВГАРД Элеанор, любимая сестра Мардж. Морг Карго, Карго, Иллинойс. Частные похороны.

Эта сучка Мардж по-прежнему пытается ткнуть его носом.

Он достал карту автодорог. Ага, рядом со Спрингфилдом и Амарилло проходит шоссе 66, из Чикаго ехать дня четыре, первую остановку можно как раз сделать в Спрингфилде, а вторую в Амарилло. Так, посмотрим, третья остановка, самое вероятное, во Флагстаффе, штат Аризона. Но какого черта! Только в попсовых ужастиках чокнутые бабы выходят из моргов или выкапываются из могил (а земля осыпается с их дорогущих курток из белой кожи), чтобы сесть в первую попавшуюся незапертую и пустую машину и двинуть на запад.

Джо Гримальди расхохотался, продемонстрировав тем самым свое чувство справедливости и абсолютное отсутствие суеверных страхов. Громкий неубедительный смех прокатился между камином и окном, за которым открывался вид на темный склон, усаженный серыми камнями, призрачно отсвечивавшими в лунном сиянии.

Джо начал было сминать карту, чтобы швырнуть в огонь и ее, но спохватился: это выглядело бы так, будто он придает слишком много значения случайному совпадению.

* * *

Следующий вечер он тоже провел в одиночестве, уже слегка закипая. Прелестная маленькая бестолочь сообщила, что предки по-прежнему не слезают с ее шеи и ведут себя так, будто насмерть перепуганы непонятно чем. Но завтра точно-точно – она их кинет, и Джо ведь лапочка, простит ее второй раз, и у него есть для нее колесики, правда? Прежде чем согласиться, Джо заставил ее еще немного попресмыкаться и поуверять. И снова он из упрямства решил обойтись без девушки по вызову, сказав себе, что иногда мужчине полезно потерпеть вечерок-другой.

Он весь бурлил, когда прозвучал звонок. Из Флагстаффа, штат Аризона. На этот раз ничего не выло в проводах, сразу пошли гудки. Видимо, абонент быстро отключился.

Это было уже чересчур. Джо поговорил с операторами и выяснил, что прерванный междугородний звонок пришел с платного телефонного автомата. Джо набрал его номер, и трубку взяла хамоватая телка, чей голос пробивался сквозь шум кабака.

– Слушайте, мистер, ничего я не знаю ни о каких звонках. Следить за телефоном – не моя забота. Мистер, тут за десять минут приперлось и выперлось пятьдесят мужиков. Я официантка, мне платят только за это, у меня нет времени за всеми наблюдать. Мистер, не было тут никаких женщин весь вечер… Хотя стойте, заявилась одна жирная старуха в грязной белой кожанке. Вас бы она не заинтересовала. Да никого бы не заинтересовала. Выглядела жуть как. Я ее спросила, не болеет ли, она ответила «да» и заказала джин со льдом…

Джо налил себе на четыре пальца крепчайшей шведской водки, а потом выплеснул ее в огонь и громко рассмеялся над собой за этот момент паники, глядя на буйно взметнувшееся пламя.

* * *

Следующий вечер подходил к концу, а Джо Гримальди снова сидел один в своем новом доме в каньоне. Человек, в меньшей степени наделенный способностью посмеяться над собой, наверное, отправился бы куда-нибудь еще.

Начался вечер безрадостно. Бестолочь позвонила с известием, что родители заперли ее в гостиничном номере и планируют отправить на принудительное лечение, – может, Джо приедет, взломает дверь, спасет свою девочку и не забудет дать ей колесики, ради всего святого?

Еще она сказала: Джо это запросто сойдет с рук, ее родители так его боятся, что подумывают заявить на него в полицию. Джо послал ее ко всем чертям и посоветовал самый короткий выход – через окно.

Потом он позвонил Агнес, и когда она заявила, что первые три запрошенные им девицы недоступны, поскольку уже разъехались по вызовам, он наорал и на нее, велев притащить хотя бы одну из трех, если она дорожит репутацией своего заведения. И с грохотом бросил трубку, прежде чем Агнес успела ответить.

На этот раз он все-таки решил поехать в город. Вышел на автомобильную площадку и застыл возле своего бледно-желтого «ягуара», колеблясь между похотью и упрямством. Короткие калифорнийские сумерки уже почти закончились, и каменистые холмы в тусклом желтом свете казались привидениями.

С тишайшим шелестом резины об асфальт, а может, вообще беззвучно на гребне холма неподалеку от дома Джо возникла большая машина и заскользила по темной двухполосной дороге, изгибавшейся вниз по направлению к морю. Это был один из тех черных автомобилей, рассчитанных на семь пассажиров, про которые Джо как-то сказали, что их выгодно покупать подержанными, если вам не противен их внешний вид. Они никогда не ездят быстрее двадцати миль в час и доставляют родственников умерших из морга на кладбище и обратно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация