– С твоей стороны самым нелепым действием будет вернуться домой за вещами и прислугой, – с прохладцей произнесла мэйс Ди Эстелар. – Поедешь в моем возке, с моим кучером, чтобы не возбуждать подозрений. Сейчас же, пока утро. До заката доберетесь в наше летнее поместье, я немедленно пошлю голубя и предупрежу о твоем приезде, спрячешься там на пару дней. Потом приеду я – якобы для своего визита к тетушке. У брата там есть портал в Галант, а разрешение на использование я выпрошу у него легко. Орсино сделает все, что я захочу. Решай.
На раздумья не ушло и минуты. Воодушевленная огоньками в глазах Лусии, Бьянка кивнула и порывисто вскочила на ноги, роняя на пол отцовскую записку, в то время как мэйс Ди Эстелар уже была за дверьми зимнего сада, командуя своим звонким голосом, в котором сейчас не было ни тени давешнего уныния. Не прошло и получаса, как она помогла подруге устроиться в теплом нарядном возке, запуская заклинание Зимнего очага (мэйс Ди Боске слишком волновалась, пытаясь его воспроизвести, и едва не спалила обивку), целуя Бьянку в лоб, давая массу напутствий и укрепляя в правильности сделанного выбора.
А потом аккуратно прикрыла дверцу и неслышно заперла так, чтобы изнутри было невозможно выйти самостоятельно. Пожилой возница только поклонился госпоже, собираясь тронуть шестерку лошадей с места, как вдруг наткнулся на яростный, уничтожающий, полный бешенства взгляд темных, почти черных глаз. Ухоженные руки с алыми ноготками в клочья рвали батистовый платочек, в который мэйс Лусия недавно плакала по нескольку раз на дню.
– Серджио, – прошипела она таким голосом, что у кучера волосы под шапкой встали дыбом. – Ты едешь не в летнее поместье! Ты поворачиваешь к отрогам Ледяных пустошей, на главный тракт!
– Что, мэйс?
– Что слышал. За тобой будет погоня. Думаю, ближе к закату.
– Госпожа, я не понял…
Бедный дядька только что видел и слышал, как его хозяйка лобызалась с белокурой барышней и расписывала уют летнего поместья.
– Соображай живее! – Хозяйка была похожа на разъяренную кошку. – Ты понял, куда ехать? Повторяю, за тобой погонятся. Это будут люди Ди Йэло. Разозли их! Уходи как можно быстрее, пока позволит бег лошадей. А потом, если не смогут нагнать – найди способ остановиться сам. Чтоб догнали!
Возница побледнел.
– Госпожа, но ведь… ведь если догонят, то… вы же их знаете…
– Знаю, – холодно ответила Лусия Ди Эстелар. – Моли о пощаде прямо там, на месте. Я понятия не имею, чем все закончится. Если благополучно для тебя – переночуешь на ближайшем постоялом дворе и завтра отправишься назад. И меня-то ты знаешь хорошо, твой сын еще три года будет служить в рейтарах, а твоя полуслепая невестка с двумя внуками останется на улице нынче же вечером. Пусть идут куда глаза глядят, сейчас я кормлю их из милости. Взвесь мои слова.
Возница взвесил. Брат мэйс Ди Эстелар бывал в замке крайне редко, всем здесь управляла Лусия. Жаловаться хозяину на самодурство его сестрицы совершенно бесполезно, он только отмахнется. Оставалось сделать так, как она хочет.
Решение было принято быстро – и кнут свистнул над спинами коней.
Брюнетка смотрела вслед удаляющемуся прочь от замка зимнему возку недолго, но очень злорадным взглядом.
– Глупая дрянь, – процедила она сквозь зубы, имея в виду мэйс Бьянку.
За последний час Лусия Ди Эстелар прошла длинный путь от унылого оцепенения, в котором пребывала неделю, до ощущения неистового торжества, возвращающего ее к жизни. Влюбленный простак Томазо Де Лаго интересовал ее меньше всего, он никогда не был ей нужен. Лодовико жив! Жив!.. Хвала всем богам! А эта неблагодарная дурочка Ди Боске не понимает ничего в мужчинах, да еще и радовалась его смерти! Ну, теперь она попляшет…
Красавица вернулась в зимний сад, торопливо написала письмо, запечатала его своим перстнем, на эмалевой вставке которого была выгравирована роза, и велела слуге принести самого быстрого почтового голубя. Письмо она почтительно адресовала мессиру Армандо, потому что даже не предполагала, как чувствует себя после дуэли его сын.
Целуя птицу в сизую головку, поглаживая крылья и горлышко, она с непередаваемым удовольствием думала только об одном.
Что сделает с беглянкой несдержанный Лодовико, когда его людям придется изрядно погоняться за ней по дорогам предгорий? Возможны варианты. Если же он вдруг в состоянии участвовать в погоне сам – вот тут Бьянке Ди Боске можно только посочувствовать, как бы ее не нагнули там же, на месте поимки!
Хорошая шутка, хоть и злая. И надо же было тетке из Галанта так вовремя прислать письмо! Впрочем, сочувствовать подруге Лусия не собиралась. Она завидовала Бьянке по причине ее будущей близости с Лодовико и всячески поддерживала знакомство с мэйс Ди Боске после того, как отдалась Ди Йэло-младшему со всем жестоким безумием страсти, захватившей обоих. Ей доставляло огромное удовольствие проживать тайную жизнь, полную интриг и секретов, порой весьма дорогостоящих и даже опасных для тех, кто не умеет их хранить. Ее мысли вновь вернулись к оказавшемуся живым Лодовико и к воспоминаниям о его жарких объятиях и мужской силе – единственной, способной утолить огонь плотских желаний мэйс Ди Эстелар.
Глава 9
Разговоры по душам и погоня
Марко постепенно освоился в Белом Замке, знакомясь с его повседневной жизнью, входившей в привычную колею после встряски с «ранением» Ди Йэло-младшего. После очередного утреннего визита к Анне он почти день потратил на то, чтобы потрудиться в главной мастерской Лодовико, приспосабливая ее для себя и понимая, что вот-вот придется вмешаться в управление зимней погодой по распоряжению Совета. Масштаб действий страшил его. Это ведь не прекратить втихаря дождь, мешающий театральной труппе добраться в долгожданный населенный пункт по раскисшим в осеннюю распутицу дорогам! Ну, раз назвался леденцом – пожалуйте на прилавок. За этот день деятельный Донателло успел побывать в Невадо и окрестностях, выискивая часть дружков Ди Йэло-младшего и разослать почтовых голубей тем, кто успел убраться в свои небольшие владения до лучших времен, дабы не светиться на глазах у властей в случае казавшейся более чем реальной смерти покровителя.
Услышав о странном приключении с участием медведя, мессир Армандо уставился на Синомбре таким свирепым взором, что впору было под его воздействием ввинтиться в каменный пол, да и остаться там навсегда.
– Только этого не хватало! – Старик метал громы и молнии. – Ты хочешь поставить мой план под угрозу, не успев за него взяться? А если бы он тебя разорвал – что тогда?!
– Нет худа без добра, зато мне подчинилась перчатка, – пытался оправдываться Марко. – А оставлять это дело до вмешательства кого-то из Первого Храма – просто дикость. Могут пострадать другие дети, да кто угодно! Я не знаю, что подумают в Первом Храме, но…
– Вот как раз это – что подумают эти зверопасы, – неожиданно употребил жаргонное прозвище храмовников мессир Армандо, презрительно хмыкнув. – Но ты-то нужен мне живым! Если бы медведь съел Донателло, я был бы только рад. Прекрасно, что тебе удалось овладеть артефактом, все мои уроки не смогли бы справиться лучше этого медведя, но помни, насколько ценна твоя жизнь!