Книга Мальчик и его собака перед концом света, страница 29. Автор книги Чарли А. Флетчер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мальчик и его собака перед концом света»

Cтраница 29

В тот первый день я прошел двадцать пять камешков. Я помню это, потому что число было круглым. Я прошел это расстояние по заросшей дороге, потому что она вела практически в том направлении, которое я определил на башне с помощью стеклянных бутылок и оранжевого огонька. Поскольку я знал, что не увижу этот огонек с уровня земли, я отметил ближайший ориентир, который лежал на той линии. Он напоминал маленькую острую иглу, но, приблизившись, я увидел, что она возвышалась над местностью. Игла оказалась церковным шпилем. Из всех церковных шпилей, которые я когда-то видел, этот был самым высоким и острым. Его кончик словно царапал небо крошечным покосившимся крестом. Подойдя ближе, я увидел, что церковь находилась в центре бывшего города. Теперь, когда я пишу это, я понимаю, что не вижу разницы между городом и деревней, кроме той, что первое гораздо больше второго. Наверное, будь у меня словарь, я бы проверил значение этих слов. Но я не взял с собой книг. Если это место официально считалось городом, оно было определенно больше городка, который я покинул утром. Огонь почти не тронул его. Или пожары здесь были так давно, что зелень скрыла ожоги и пепел. Но это не означало, что город уцелел. Он почти слился с природой. Как я уже говорил, природа обрушит дом, если дать ей немного времени. Дождь проникнет внутрь, зимний холод превратит воду в лед, лед покроет коркой трещины в стенах, а потом весной прорастут семена, и останется лишь дождаться, пока корни растений не сдвинут стены и крышу, чтобы позволить новым семенам, дождю и льду разрушить здание. Это происходило везде – на материке и на островах.

Я не знаю, расстроился бы ты, узнав, что природа уверенно отвоевывает мир, который ты и твои предки когда-то приручили. Скорее всего да, особенно когда я вижу все чудеса, построенные твоим поколением. Я видел вещи, которые не смог бы представить даже после того, как рассмотрел картинки в старых выцветших книгах. Я побывал в зданиях, строительство которых казалось мне чем-то невозможным. Я не знаю, как человек смог поднять столько камня в воздух и возвести конструкцию, которая проживет столько лет. Я говорю не только про здания, но и про мосты с тоннелями. Меня по-прежнему восхищает человеческая сила и ум. Сила и ум, которые были повседневностью для тебя. Но на самом деле здания ничем не отличаются от деревьев. Или от людей. В итоге они упадут и исчезнут.

Я вошел в город, и руины зданий возвышались и смыкались надо мной, чем ближе я подходил к церкви. Мне понадобилось два камешка, чтобы добраться до цели. Животные оставили цепочки следов под травой и кустарниками, скрывающими старые улицы города. В грязи и перегное виднелись следы лап вроде заячьих, но крупнее. Еще я увидел следы копыт, и это удивило меня. Я не должен был удивляться, потому что на островах жили пони, но почему-то я не подумал, что они могли жить и на материке. Повернув за угол, я столкнулся с лисой. По размеру она напоминала Джипа, и ее мех был насыщенного оранжевого цвета с белой отметиной на груди и кончике хвоста. Она смотрела на меня без удивления и с тем огромным спокойствием, которое зверь проявляет, готовясь убежать в удачный момент.

Лиса стояла у подножия огромного холма, в который превратился верхний этаж обрушившегося здания. Все этажи были бетонными и без стен. Наверное, в этом месте люди оставляли свои машины. Но теперь этажи обрушились друг на друга и напоминали неровную кучу овсяных лепешек. Серый бетон был разделен выцветшими желтыми линиями на отсеки размером с машину. Лиса развернулась и бросилась по ним вверх, как по огромной лестнице, спасаясь от Джипа. Она исчезла за дверью с бледной вывеской «ВЫХОД» на вершине холма, и Джип бросился за ней, но я резко свистнул. Он тут же остановился, с укором посмотрел на меня, пометил дверь и спустился.

Мне очень хотелось повикинговать в огромных зданиях, мимо которых мы проходили, но у меня было с собой все необходимое, и мне не хотелось отвлекаться от плана. На самом деле я отчаянно хотел отвлечься и исследовать новую территорию. Но еще больше мне хотелось вернуть свою собаку. Я подсчитал, сколько должен пройти от башни до другого побережья, где, судя по отметкам на карте, находился дом Брэнда. Если я буду проходить по тридцать кликов в день, то окажусь на месте через десять-двенадцать дней. Двенадцать дней не слишком много. Я убедил себя, что успею повикинговать на обратном пути. Когда верну Джесс. Я верил, что Брэнд отправился прямиком домой, ведь его лодка была нагружена вещами, которые он подобрал в своих приключениях. Конечно, я не знал, как спасти Джесс, но я был уверен, что придумаю план по ходу дела. В этом плане была тысяча ошибок – во многом потому, что я строил маршрут по украденной карте и возлагал все надежды на паутину карандашных линий, исходящих от той точки на восточном побережье.

Так что никакого викингования. Раз я собирался следовать плану, мне следовало проигнорировать церковь и пройти еще пять камешков, прежде чем разбить лагерь. Но я устал. Тот день деревьев и заросших зданий таил в себе столько нового, что от увиденного у меня кружилась голова. Я решил, что наверстаю путь завтра, и убедился в своем решении, поднявшись на башню церкви и найдя следующий ориентир с помощью компаса.

Найти церковь было легко, хотя мне пришлось пробираться сквозь лабиринт улиц. Дома из красного кирпича скрывались за густыми зарослями ежевики, перекрывшими проходы. Я обнаружил, что церковь стояла на возвышении. Растущие внизу деревья, словно река, уходили в обе стороны. Настоящая река сияла в лучах солнечного света между деревьями. Тогда я еще не знал, что река из деревьев на самом деле была старыми железнодорожными путями. Верхушки деревьев находились на одном уровне со мной, потому что растения росли в углублениях от рельсов. Железнодорожные ветки зарастали зеленью быстрее, чем обычные дороги, – возможно потому, что рельсы шли по свободно разбросанному щебню, а не по жесткому полотну асфальта. Я обнаружил, что, если следовать старой карте, быстрее будет идти вдоль рельсов, чем пробираться сквозь подлесок, которым поросли пути. Растений было так много, что теперь железные дороги можно переименовать в зеленые.

Двери церкви были закрыты, или их заклинило. Древесина, из которой они были сделаны, со временем не сгнила, а стала жестче. Железная ограда вокруг церкви превратилась в неровную и недружелюбную баррикаду, а каменный двор зарос сорняками и деревьями. Но окна выглядели целыми – по крайней мере те, до которых я мог дотянуться. Большое круглое окно в конце церкви напоминало огромный каменный цветок с разноцветными стеклышками. Некоторые были выбиты, но это никак не помогло мне пробраться внутрь.

Я собирался сдаться, но Джип погнался за очередной жертвой и скрылся под аркой, поддерживающей башню. Когда я последовал за звуком его восторженного лая, то обнаружил, что он загнал крысу в здание через неприметную дверь. Дверь была заперта, но водосточная труба, пролегавшая над ней, обрушилась, и вода годами скапливалась в яме под башней. Нижняя часть двери сгнила, и там образовалась небольшая дыра, через которую Джип пробрался в церковь. Я разломал дыру, пока она не стала размером с меня, и вошел вслед за псом.

Внутри было чудесно и ужасно одновременно. Окна, казавшиеся серыми снаружи, источали свет и яркие краски в зале с высоким потолком. Стекло было разрисовано яркими изображениями бородатых мужчин в робах и женщин с платками на головах, смотрящих в небо и держащих на руках детей. Потолок представлял собой сложную систему деревянных опор, на каждой из которых размещались статуи бородатых мужчин. Давным-давно я прочитал детскую Библию со всеми важными историями, поэтому я догадался, что большинство нарисованных женщин были Марией, потому что лица их были одинаковые, а отличались они только цветом платков, одеяний и вещами в руках. Кто-то держал детей, кто-то – более странные штуки, например, колеса и факелы. Все бородатые мужчины не могли быть Иисусом, но я знал, что обнаженные и прикованные к крестам были им. Статуи размещались не только на опорах крыши. Они были повсюду, большие и маленькие, свободно стояли или свисали со стен. В церкви Айоны была одна или две статуи, но здесь… здесь была настоящая толпа. Это было самое переполненное безмолвное место, в котором я когда-то бывал. Меня охватило ужасное чувство, будто все статуи ждали, пока я или кто-то другой нарушит их спокойствие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация