Книга Дети прилива, страница 43. Автор книги Струан Мюррей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дети прилива»

Cтраница 43

Элли слышала собственное тяжёлое дыхание. Она подскочила к двери в подвал и затарабанила в неё. В следующее мгновение появился Сиф.

– Пошли, – распорядилась она. – Я знаю, где дневники.

19
Остальные сорок пять
Дети прилива

Только один из фортов Инквизиции был в приморье, как обмолвился Кастион. Когда Элли вытащила карты, они отыскали план трёхэтажного здания. Самое большое помещение было на втором этаже вдоль заднего фасада, и, вероятно, оно и было лучшим местом для хранения бумаг.

Здание находилось недалеко от Кроличьих нор, прямо на набережной Спасения. Поблизости от него не было ни одного входа в канализацию, так что им придётся подойти к форту поверху, придерживаясь самых тёмных переулков. Парадная дверь, вероятнее всего, будет под охраной, но, по счастью, на планах было обозначено, что нижний этаж здания находится ниже уровня моря и к нему ведёт затопленная лестница. Элли придумала, как войти с той стороны.

Элли, Сиф и Анна выждали до двух часов ночи, а затем прокрались вниз, к Кроличьим норам. Улицы были зловеще безмолвны, если не считать редкого отрывистого собачьего взлая. Однажды, спускаясь по проулку, они услышали звук шагов и вынуждены были укрыться в подворотне, пока стражник не миновал их. Когда они снова двинулись вперёд, Элли обтёрла стену, испачкав руку в чём-то влажном. Подняв глаза, она увидела размашисто выведенные на камне и поблёскивающие в лунном свете слова:

УБЕЙ СОСУД

Ком встал у неё в горле, и она подняла воротник бушлата.

Форт Инквизиции вырос перед ними из темноты: унылый серый с прозеленью монолит, обросший мхом, словно шерстью. Окна его были заколочены, как и у других фортов. Сидящие на крыше горгульи давным-давно остались без голов.

Дети, крадучись, пересекли улицу и свернули за угол здания – три юркие тени. Море бушевало; пенные буруны сердито выплясывали при свете луны. Сиф глядел вниз на волны.

– Ты напуган? – спросила Анна.

– Конечно, нет, – бросил он, а затем сглотнул. Элли сжала его руку.

– Мы можем попробовать пройти через парадную дверь, – мягко заметила она, – если ты не хочешь этого делать. Может, стражники задремали.

– Нет, – сказал Сиф. – Нет, я могу.

Море зыбилось, обдавая лица детей колкими брызгами солёной воды, Сиф в ответ вздрогнул. Элли стиснула его руку.

Он закрыл глаза. Он нахмурился, и волны забурлили и ударили в стену здания. Элли почувствовала, как вода просачивается внутрь носков. Лицо Сифа исказила гримаса, затем мучительное выражение. Море, вскипая, начало подниматься к ним.

– Всё хорошо, – зашептала Элли. – Всё хорошо, Сиф, мы рядом.

Анна взяла его другую руку. Сиф медленно и глубоко вздохнул.

Море начало опадать.

Оно опускалось всё ниже и ниже, как будто в него погружался огромный стеклянный сосуд, отодвигая воды в сторону и формируя тёмную изгибающуюся стенку. Отступая, море явило две лестницы, впервые за многие сотни лет открывшиеся дыханию воздуха. Один пролёт сходил вниз к каким-то широким и склизким плитам. Другой поднимался к чёрному проёму в стене здания.

Море перестало опускаться. Голубые всполохи проступили на коже Сифа, но они не кружились, как в прошлый раз. Со стороны казалось, что Сиф глубоко спит, хотя он продолжал стоять.

– Он что, в трансе? – полюбопытствовала Анна. Она помахала рукой у него перед лицом, а затем прищёлкнула пальцами.

– Прекрати, – буркнул Сиф. – Я пытаюсь… сосредоточиться.

Пока он говорил, вода поднялась на ладонь, прежде чем он, собравшись, снова опустил её.

– Думается мне, что нам придётся нести его, – сказала Анна.

Элли подхватила Сифа под мышки, Анна взялась за ноги, и вдвоём они снесли его вниз по первой лестнице. На ступенях скользкими прядями лежали водоросли, а камень иногда крошился под ногами.

Элли рискнула поднять глаза. Верх водяной стены вздымался высоко над ними. Если Сиф утратит контроль, она сметёт их и утопит. Они занесли Сифа на второй лестничный пролёт и в чрево форта Инквизиции. Элли слышала только зловещее безмолвие воды и Аннино тяжёлое дыхание. Сифа она не слышала вовсе. Она не сводила глаз с крохотных синих водоворотов на его обнажённой шее и молилась, чтобы они не взъярились. Она задерживала дыхание до тех самых пор, пока они не поднялись над убористо теснящимися по стене устрицами, которые очерчивали уровень полной воды.

Они поставили Сифа, и Элли сжала его плечо.

– Сиф, теперь можно остановиться, – прошептала она. – Мы над уровнем моря.

Она вынула из кармана жестянку с ворванью и небольшой масляный фонарь. Она чиркнула спичкой, высветив утомлённое лицо Сифа – глаза смотрели в никуда, губы пересохли. Он затряс головой, и тотчас море обрушилось вниз и затопило ступени, остановившись у самых их ног.

– Ты отлично справился, – сказала ему Элли.

– Получилось? – отрешённо промолвил Сиф.

– Ну, мы не потонули, – сказала Анна, глядя на него с почтением, которым она обычно удостаивала лишь самые свирепые образцы оружия. – И каково это было?

– Как будто едва слышимый голос, – прокаркал Сиф, – пытающийся перекричать неимоверную тёмную массу, веля ей следовать моей воле. Вот только она кричит в ответ. И голос у неё куда как громче.

– Но ты сдвинул её, – промолвила Элли. – Ты не потерял контроля.

Сиф улыбнулся. Они вскарабкались на последние несколько ступеней и наткнулись на широкий металлический люк. Элли попыталась открыть его, но он даже не дрогнул. Она обвела люк фонарём и нашла крохотную замочную скважину.

– Ты же умеешь подбирать замки? – сказал Сиф.

Элли пожала плечами.

– Я изучала схемы, так что теорию я знаю. – Она вынула из кармана два тонких металлических стержня и уставилась на замочную скважину. – Э…

Анна застонала.

– Подвинься, – велела она. Она выхватила отмычки у Элли из рук, вставила в замок и легонько пошуровала внутри.

ЩЁЛК.

Анна задорно ухмыльнулась в свете фонаря и принялась отодвигать крышку люка. Элли дотронулась до её руки.

– Нам нужно убедиться, что там никого нет, – остерегла она. Она передала фонарь Сифу, а затем медленно приоткрыла дверцу и заглянула в щель. Изнутри пахнуло затхлой влажностью, но не донеслось ни звука, ни проблеска света.

Элли знаком велела Сифу и Анне оставаться на месте, а сама вскарабкалась в проём. Пульс, громыхая, отдавался у неё в голове. Лоскут света от фонаря высветил потрескавшиеся стены и пустые канделябры. Половица скрипнула у неё под ногой. Элли остановилась и прислушалась.

Круглые глаза Сифа следили за ней через люк. Она поманила рукой и прижала палец к губам, и они поднялись к ней. Сиф прикрыл за собой дверцу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация