Книга Книга Короткого Солнца, страница 173. Автор книги Джин Вулф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга Короткого Солнца»

Cтраница 173

— Нет, не слышал.

— Он богат и может жить на свою ренту, и поэтому изучает звезды, которые его интересуют, и у него есть несколько странных инструментов, построенных для этой цели. Вы дали мне лошадь и отправили домой, помните? Я должен был сообщить нашему Дуко, что Купус и его солдаты перешли на вашу сторону.

— Конечно.

— Я сразу же попытался увидеться с Дуко Ригоглио, но он был слишком занят, поэтому я пошел к Гальярдо и спросил, далеко ли до Зеленой. Гальярдо ответил, что этот виток никогда не бывает ближе тридцати пяти тысяч лиг. Я не могу понять, как кто-то может измерить такое большое расстояние, и Гальярдо допускает, что может ошибаться на тысячу лиг или около того, но это то, что он сказал.

Я поблагодарил его и добавил:

— Я время от времени думал об этом и рад получить информацию.

— Речь, речь, — сухо заметил Орев.

— Удивительно, что кто-то может сделать такое измерение, — сказал я, — но я нахожу еще более удивительным, что инхуми могут перейти из их витка в наш, бросая свои обнаженные тела через бездну на тысячи лиг.

— Сейчас Зеленая далеко не в самой близкой точке от нас, — сказал Сфидо. — До нее больше восьмидесяти тысяч лиг.

Я покачал головой:

— Они не осмеливаются даже пытаться пересекать такие расстояния. Они появляются только тогда, когда два витка находятся ближе всего, и даже тогда многие погибают — по крайней мере, так мне говорили.

— Плох вещь, — благочестиво заявил Орев.

— Не хуже, чем мы, — ответил я ему. Когда Сфидо промолчал, я добавил: — Это правда, что на Витке длинного солнца есть инхуми; но они, по-видимому, совершили путешествие на борту возвращающихся посадочных аппаратов.

— Вы в мгновение ока перенесли пару сотен человек через восемьдесят тысяч лиг, причем четыре раза. — Сфидо вздохнул. — Именно это я и сказал Дуко Ригоглио. Я сказал, что он сам видел вас и должен знать, что, пока вы на стороне Бланко, сражаться с ним — самоубийство.

— Он согласился на мир?

Сфидо покачал головой.

— Значит, он послал вас сюда, чтобы убить меня, — рискнул я. — Когда вы попытаетесь?

— Нет резать! — воскликнул Орев.

Сфидо подхватил слово, после секундной паузы повторив:

— Нет.

— Тогда он пошлет кого-нибудь другого, я полагаю. Он пытался заставить Фаву отравить Инклито.

— Я предложил ему подкупить вас. Я сказал ему, что сомневаюсь, что вас вообще можно убить, и ассасин просто потеряет свою собственную жизнь и аванс, который ему даст Дуко. Но я сказал, что вы можете помочь нам за золото и власть, и что он должен предложить вам много и того и другого. Женщины, лошади, труперы — все, что, по мнению эмиссара Дуко, вы захотите. Трон в Бланко или Олмо.

— Вы ошиблись, — сказал я, — ведь однажды я уже умер. Но вы предложили Дуко Ригоглио отдать мне трон?

Сфидо кивнул.

— Вы слишком стары, чтобы родиться здесь. Сколько вам было лет, когда вы покинули Грандеситту?

— Пятнадцать.

— Именно в этом возрасте я покинул Вайрон. Вы должны помнить, как садились в посадочный аппарат и пересекали бездну, точно так же, как и я. Кто-нибудь из вас был богат?

Он рассмеялся усталым смехом человека, который увидел ироническую развязку своих усилий:

— Тогда мы думали, что некоторые из нас были, Раджан. А были и другие, которых мы считали богатыми. Богатыми соседями. Вы понимаете, что я имею в виду?

— Думаю, что да. Мой отец владел маленькой лавкой, очень похожей на эту, в бедном районе.

— Вот именно. Некоторые из нас были так же богаты.

— Как давно это было, капитан Сфидо? Двадцать лет назад?

— Не совсем.

— А теперь мы, которые так горько жаловались на богатых, когда были бедны, переняли у них все привычки и обычаи, которые ненавидели. Троны! Один для Дуко Ригоглио, а другой для меня. Я даже не могу сказать вам, сколько жалоб я слышал на богатых, когда рос, капитан.

— Не называйте меня так больше, Раджан. — Он горько усмехнулся. — Это ставит нас в ложное положение.

Я улыбнулся ему в ответ, одновременно посмеиваясь над самим собой.

— Конечно, я поставил себя в предосудительное положение, заставляя усталого человека говорить только потому, что мне этого хотелось. Очевидно, вы пришли ко мне за помощью, и я помогу вам, если смогу. Чем я могу вам помочь?

Он снова расправил плечи и откинул голову назад:

— Сфидо не нуждается ни в чьей помощи. Я здесь, чтобы помочь вам.

Я сказал, что это очень любезно с его стороны, и стал ждать.

— Генерал Инклито потерпит поражение. Вы можете отрицать это, но это правда.

— Я верю, что вы действительно в это верите. Мы можем закончить на этом?

— Нет. Я был в холмах и наблюдал за боем. У меня нет никаких сверхъестественных способностей, но я умею воевать. Не зря же меня выбрали командовать нашим авангардом.

Я честно признался, что никогда и не предполагал этого.

С минуту он сидел молча, пораженный новой мыслью:

— Вы, со всей своей магией, Раджан. Вы должны быть на фронте вместе с войсками. Почему вы здесь?

— Чтобы собрать деньги, которые я обещал наемникам. Теперь у меня их достаточно или почти достаточно, чтобы заплатить за месяц.

— Они предложили служить вам бесплатно. Я был там, и именно тогда вы приказали им забрать мой игломет…

— И?..

— Он снова был у меня, когда мы вернулись в этот виток. Вы заставили их забрать его у меня во второй раз. И эти труперы, огромный червь разорвал их на куски. Ужасно! Но они снова были живы, а дочь генерала умерла.

— Вы сказали, что пришли помочь мне, — напомнил я ему.

— Да. Можете ли вы предвидеть будущее? Так мне сказал один человек из вашего города.

— Не всегда.

— Но иногда... Часто, я думаю. Вы согласны с тем, что орда Бланко будет разбита?

Я сказал (терпеливо, надеюсь), что так сказал он, и что я полагаюсь на его бо́льшие познания в военном деле.

— Дев идти, — предупредил нас Орев.

— Это жена моего хозяина, — сказал я. — Надеюсь, мы ее не побеспокоили.

— Кто же победит в этой войне? Вы должны знать! Расскажите мне, быстро и правдиво. — Сфидо судорожно сглотнул. — Я не умолял. Никогда! Даже когда наш Дуко осудил меня. Но скажите мне, Раджан, если захотите, и я буду у вас в долгу, пока Гиеракс не заберет меня.

— Бланко.

Я уже слышал шаги Воланты [96] на лестнице, ведущей в магазин. Она вошла прежде, чем я успел сказать что-то еще:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация