Книга Книга Короткого Солнца, страница 281. Автор книги Джин Вулф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга Короткого Солнца»

Cтраница 281

«Если бы все зло, которое я причинил богам, было видно, — сказал он, — их было бы намного больше, и четырех человек было бы недостаточно, чтобы оплакать их всех».

После этого они молча пошли. Время от времени они проходили мимо лачуг, построенных из обгоревших досок, так что они казались (пока на них не глядели внимательно) выкрашенными в черный цвет. На соседней улице играли дети; пронзительные крики участников долетали до них, как щебетание воробьев на далеком дереве.

— Х'эт хонец, кореш? — наконец спросил Хряк.

Он сглотнул и заставил себя заговорить:

— Да.

— Чо-то беспокоит тя?

— Мал дом? — потребовал Орев. — Найти дом?

— Да, нашел. — Он вытер глаза. — Но это был уже не тот же самый мальчик. — И добавил вполголоса: — И это не тот самый дом.

Как бы тихи ни были эти слова, Хряк их услышал:

— Зыришь свою хазу, кореш?

Не в силах вымолвить ни слова, он кивнул; Орев перевел:

— Сказать да.

— Это Серебряная улица. Мы... мы идем по Серебряной улице, я ее не узнаю. Я не уверен. Хряк?

— Х'йа?

— Хряк, я говорил об оскорблениях богов. Мне действительно все равно, нравится ли Сфингс, Сцилле и остальным то, что я делаю.

— Грил, чо не будешь ломать х'их статуи.

— Потому что они не принадлежали мне. И потому что они были искусством, а умышленно разрушать искусство — всегда зло. Но, Хряк... — он запнулся.

— Старина Хряк — твой приятель, кореш.

— Я знаю. Вот почему это так трудно сделать. Ты был слеп, когда покинул свой дом в Горах, Которые Выглядят Горами. Так ты мне и сказал.

— Когда х'он бросил братанов. Х'йа.

— Ты проделал весь этот путь пешком, хотя и слеп.

— Х'йа, кореш. Хо, х'он пару раз кувырнулся.

— Тогда, Хряк, я попрошу тебя об одолжении, о котором не имею права просить. Это то, в чем я всегда буду себя упрекать...

— НЕТ речь!

— Но я все равно попрошу. Я привел тебя сюда. Я это знаю. Если бы не я, тебя бы не было в этой разрушенной четверти. И, возможно, вообще в Вайроне.

— С тобой, кореш.

— Я думал, что… что покажу тебе, где я жил раньше. Дом авгура и тот дом, в котором я вырос. Лавку отца. Там, где они когда-то стояли. Я бы рассказал тебе кое-что о них, о том, что они... эти места для меня значили.

Ему хотелось закрыть глаза, но он заставил себя смотреть на лицо Хряка:

— Вместо этого я прошу тебя вот о чем. Гончая снимает комнату в гостинице и будет рад любому из нас — нам обоим, я бы сказал, вместе или порознь. Гостиница «Горностай» расположена на холме Палатин, в самом центре города. Не отправишься ли туда в одиночку? Пожалуйста.

Хряк улыбнулся:

— Х'эт все, кореш?

— Я присоединюсь к тебе там, клянусь, еще до тенеспуска. Но я хочу... я должен быть здесь один. Я просто обязан это сделать.

Длинные руки Хряка нащупали его, одна большая рука все еще сжимала вложенный в ножны меч.

— Все пучком, кореш. Нуждался во мне на дорогах. Теперь х'он те не нужен. Не мучь себя. Х'и так слишком много боли на х'этом витке, х'и х'он грит пока. — Хряк отвернулся.

— Я присоединюсь к тебе, обещаю, — повторил он. — Пожалуйста, передай Гончей, что я приду, но скажи ему, чтобы он не ждал меня к ужину. Иди с Хряком, Орев. Помоги ему.

Орев недовольно каркнул, но взлетел.

Его хозяин стоял на улице, опираясь на шишковатый посох, и смотрел им вслед, не в силах сделать ни одного шага, пока они не скрылись из виду; большой человек двигался медленно, возвышаясь над несколькими плохо одетыми мужчинами и женщинами, мимо которых он проходил, черная птица казалась непривычно маленькой и уязвимой на плече большого человека, ее алые пятна были единственными цветными пятнами в разрушенном черно-сером пейзаже.

Медленно, очень медленно тук-тук-тук медных ножен затих. Здоровяк остановил прохожего и заговорил, уже слишком далеко, чтобы его можно было услышать. Прохожий ответил, указывая вверх по Серебряной улице в сторону рынка, указывая, вероятно, чтобы сообщить направление слепому, который остановил его, или, возможно, его птице. Их медленное продвижение продолжалось до тех пор, пока они наконец не исчезли, растворившись в черном и сером.

Тогда он повернулся и быстро зашагал прочь, на каждом шагу ударяя голым деревянным концом посоха по изрытой колеями поверхности улицы, стуча по камням и забрызгивая грязью ботинки и отвороты рваных коричневых бриджей.

Здесь играли дети, используя бельевые веревки майтеры как скакалки. Они уже давно улетели на Синюю — грустные, полуголодные девочки с черной челкой, с длинными черными косичками, заплетенными обрезками яркой пряжи. На Синюю, а некоторые на Зеленую; эти, последние, по большей части мертвы.

Эта почерневшая от огня стена из коркамня, эти пустые, зияющие окна когда-то принадлежали киновии. Пока виток спал, майтера опускалась на колени, но не для того, чтобы помолиться, а чтобы отскрести эту черную каменную ступеньку от пепла, неотличимого от грязи. Майтера Мята одевалась и раздевалась там, в темной комнате за запертой дверью и опущенными шторами, чинила изношенное белье и накрывала свою девственную постель старой клеенкой, зная, что даже самый слабый дождик напоит новой водой обвисшее брюхо потолка ее комнаты.

Этот потолок больше не провисает; протекающей крыши, на которую майтера забралась, чтобы посмотреть на воздушный корабль Тривигаунта, больше нет, а широкая темная дверь из крепкого дуба, которую майтера Роза запирала каждую ночь перед тем, как гасла последняя нить солнца, исчезла давным-давно — то ли ее пустили на дрова, то ли она сгорела в огне, охватившем четверть, когда началась война с Тривигаунтом. Теперь любой мог войти в киновию, и никто этого не хотел.

Каменная стена, отделявшая сад от улицы, почти не пострадала, хотя калитка и ржавый замок исчезли. Внутри сорняки, ежевика и — да — одинокая виноградная лоза, карабкающаяся по почерневшему пню смоковницы. От их беседки осталось достаточно, чтобы сесть. Он сел, откинулся на спинку и закрыл глаза, а в это время молодая сивилла села напротив него, достала из одного из объемистых карманов своего черного бомбазинового одеяния блокфлейту и начала играть.


Солнечная улица привела его на рынок, а Мантейонная — на Палатин. Здесь был Дворец кальде, его рухнувшая стена была отремонтирована новым раствором и камнями, подогнанными почти вплотную.

— Патера... Патера? — Голос был мягким, но низким — странная неправильность. Он огляделся вокруг, не столько чтобы найти говорившую женщину, сколько чтобы найти авгура, к которому она обращалась.

— Патера... Патера Шелк?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация