Книга Девочка с морским сердцем, страница 17. Автор книги Таня Штевнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка с морским сердцем»

Cтраница 17

– Тогда забирай бокалы с собой, – сказал Бен. – Лучше всего завернуть их в газетную бумагу. Я тебе помогу.

Он отнёс бокалы в раковину в ванной комнате, вылил из них воду и вытер полотенцем. Когда бокалы были сложены в другую сумку, посуда вымыта, а в квартире прибрано, настало время двигаться дальше, и ребята вышли из квартиры. Закрывая за собой дверь, Алеа подумала, что вряд ли когда-нибудь вернётся в эту жизнь. Однако радостное возбуждение уже охватило её всю – от кончиков пальцев ног до макушки, и прогнать это чувство не могли ни печаль, ни бесчисленные страхи.

Вскоре они добрались до гавани, где так же, как и накануне, кипела жизнь. Однако сегодня всё было иначе. Вода в реке как будто улыбалась, «Крукис», поблёскивая, радостно приветствовал Алеа, которая решительно ступила на трап, а затем на сам корабль.

– Я тебе всё покажу! – Сэмми потянул Алеа за собой.

Остальные двое последовали за ними. Они вместе прошли к центру корабля, где Алеа увидела несколько ступенек, ведущих к двери в глубине палубы. Открыв эту дверь, они оказались в своего роде гостиной. Алеа ещё ни разу не была на корабле и удивилась, что здесь так по-домашнему приятно. В салоне-гостиной стояли диваны, кофейный столик и даже висела книжная полка. Солнечный свет проникал в помещение через маленькие иллюминаторы, и всё вокруг – несмотря на острый запах старого дерева – выглядело очень уютным.

– Это салон, – пояснил Бен. – А вон там мы готовим. – В передней части салона располагалась маленькая кухонная ниша с плитой и холодильником, а напротив – самая настоящая ванная комната с туалетом и душем.

– Ванны у нас нет, – сказал Сэмми, – но ведь само море – гигантская ванна.

Алеа натянуто улыбнулась. О том, чтобы купаться в море, не могло быть и речи, но душа ей было вполне достаточно.

– Хочешь взглянуть на нашу каюту? – спросила Тесс.

– Конечно! – с готовностью кивнула Алеа.

Бен и Сэмми включили радио, чтобы прослушать прогноз погоды.

Тесс отвела Алеа в другой конец гостиной, где начинался короткий коридор, из которого выходили две двери.

– Там живут мальчики. – Тесс указала на первую дверь. – А вот это наша комната.

Вторая дверь со скрипом открылась, и Алеа вошла за Тесс в крошечную каюту размером не больше чулана. Сюда вместились две койки, расположенные одна над другой, и встроенный шкаф. На полу валялась одежда, в углу лежал перевёрнутый рюкзак, а на верхней койке из-под журналов и другого хлама виднелся аккордеон Тесс.

– Я не слишком аккуратная, – пожав плечами, призналась Тесс.

– Не страшно. – Конечно, Алеа куда больше нравились чистота и порядок, но говорить об этом Тесс она не стала. Девочка была резковатой и слишком часто пожимала плечами, но при этом производила впечатление честного и прямого человека. Это Алеа нравилось. Жить с Тесс в одной каюте означало нырнуть с головой в очередное приключение, ведь и тут Алеа абсолютно не знала, чего ждать.

Тесс словно прочитала её мысли:

– Мальчики более обходительные, чем я.

– Что? Нет, они…

– Да-да, – настаивала Тесс. – Так и есть. Я не такая… как это называется… не любительница обнимашек.

Алеа рассмеялась.

Тесс ухмыльнулась, и атмосфера разрядилась.

– Где хочешь спать – наверху или внизу?

Алеа было всё равно, и они быстро договорились, что она будет спать внизу. Пока Алеа разбирала свою огромную сумку и пыталась затолкать свои пожитки в шкаф рядом с вещами Тесс, та взяла мобильный и принялась строчить сообщение.

– Это папе, – объяснила она, поймав взгляд Алеа, и отвернулась, видимо не желая, чтобы Алеа увидела дисплей телефона.

Алеа тоже быстро написала сообщение Марианне о том, что благополучно добралась до «Крукиса».

– Ты собираешься провести на корабле всё лето? – спросила она у Тесс.

– А почему бы и нет? – Тесс пожала плечами. – Здесь я могу делать что хочу.

– А что ты хочешь делать?

– Я хочу пережить что-нибудь необычное, запоминающееся. Я хочу жить… интересной, наполненной жизнью. Я не хочу, чтобы все приключения, которые предлагает жизнь, прошли мимо меня.

Алеа склонила голову набок. Она ещё никогда всерьёз не задумывалась о том, какие приключения может предложить жизнь.

– Жизнь слишком коротка, чтобы скучать, – заявила Тесс и выглядела при этом такой сильной и самоуверенной, что рядом с ней Алеа казалась себе овечкой. – В глубине души я всегда чувствовала себя пираткой.

– Ты совсем ничего не боишься? – спросила у неё Алеа.

– Только чаек, – улыбнулась Тесс.

В дверь просунул голову Сэмми:

– Вы готовы?

– Думаю, да, – ответила Алеа. И хотя половина её вещей и бокалы всё ещё лежали в сумках, она решила, что распаковать вещи можно и позже.

– Бен проводит инструктаж! – Сэмми, который снова бегал босиком, потащил Алеа и Тесс за руки наверх на палубу, где их поджидал Бен.

– Прежде чем мы выйдем в море, тебе нужно запомнить несколько основных вещей, Алеа, – объяснил Бен. – Итак: я шкипер – то есть капитан, и в случае чрезвычайной ситуации вы все безоговорочно мне подчиняетесь.

– Вообще-то мы всегда ему подчиняемся! – воскликнул Сэмми.

– На судне у каждого свои обязанности, – продолжал Бен. – Тебе тоже придётся взять на себя некоторые из них.

Алеа надеялась, что ей предложат то, что она умеет делать.

– Здесь, сзади, находится наша шлюпка, – сказал он и повёл её на корму, где к «Крукису» крепилась надувная лодка. – Она называется «Геркулес».

– Есть и такое созвездие – Геркулес! – проинформировал Алеа Сэмми.

– А здесь, внутри, наша рубка. – Бен направился к палубной рубке, оснащённой большими окнами, в которой находился громадный штурвал. Остальные последовали за ним, и Алеа с любопытством заглядывала внутрь, пока Бен рассказывал: – У штурвала должен постоянно находиться кто-то из нас. Как правило, это я. Также я беру на себя бóльшую часть ночных вахт, потому что мне очень нравится плавать под звёздами. Но время от времени меня тоже необходимо сменять. Это означает, что каждому из вас придётся иногда нести ночную вахту.

Тесс вздохнула.

– У нас есть и автопилот, но надолго его включать нельзя. – Бен постучал по большому штурвалу. – Как управлять кораблём, я тебе позже объясню. Это не так сложно.

– Я, например, до сих пор не понимаю, как ориентироваться по звёздам, – фыркнула Тесс.

– Звёздная навигация действительно дело непростое, – согласился Бен, – но у нас имеется и GPS. – Он указал на панель управления рядом со штурвалом. – Это электронный навигационный прибор, который указывает путь.

Алеа почесала голову. Всё это казалось очень мудрёным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация