Книга Девочка с морским сердцем, страница 46. Автор книги Таня Штевнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка с морским сердцем»

Cтраница 46

Где же Тесс? Алеа лихорадочно огляделась – и увидела её. Тесс с округлившимися от ужала глазами плавала рядом.

Алеа сразу всё поняла. После превращения у неё появились перепонки, жабры и мерцающая зеленоватая кожа. Такой она была на самом деле, но Тесс видела это впервые.

Тесс словно окаменела. Вероятно, она сомневалась в своём рассудке, так же как и Алеа уже несчётное количество раз сомневалась в своём.

Но вот Тесс встрепенулась и поплыла к поверхности глотнуть воздуха. Однако сразу после этого снова погрузилась под воду и подплыла к Алеа. На её лице явственно отображались растерянность и замешательство.

Алеа бросила на неё извиняющийся взгляд и жестом показала «прости меня». Меньше всего ей хотелось, чтобы Тесс узнала её тайну таким образом. Алеа торопливо повернулась в сторону братьев. И Бен, и Сэмми устремились к поверхности подышать. Вновь погрузившись под воду и увидев Алеа, они замерли. Они смотрели на неё, как громом поражённые. Бен по-прежнему держал в руке нож, но от ужаса едва его не выронил. Сэмми, не веря своим глазам, то и дело тряс головой, словно надеясь прогнать видение.

У Алеа перехватило дыхание. Всё кончено. Её тайна раскрыта, и совсем не так, как она планировала. Но обратной дороги уже нет.

– Да, я… другая, – произнесла она своим приглушённым подводным голосом, хоть и не знала, поймут ли они её.

Вдруг она почувствовала сильное колебание. Леннокс! Он прыгнул в воду, хотя не умел плавать и знал, что от морской воды ему будет очень больно!

– Нет! Что ты делаешь?! – в отчаянии крикнула Алеа. Она подплыла к нему и, толкая его вверх, вынырнула вместе с ним. – Ты спятил?!

– Я должен тебя защищать, – пробормотал он, выплёвывая воду.

Алеа поддерживала его под руки, чтобы он держался на поверхности.

– Здесь ты не можешь меня защитить! Тебя самого приходится защищать! – раздражённо закричала она. – Тебе уже больно? Немедленно выбирайся из воды!

– Нет! – ответил Леннокс. – Мне не больно.

– Что? Как это? – Через сколько же времени его скрутит невыносимая боль?

– Прежде чем прыгнуть в воду, я выпил остатки отвара из красного папоротника. Стакан так и стоял на журнальном столике. И он подействовал! – Леннокс хрипло рассмеялся. – Всё должно было уже давно начаться, но мне совсем не больно!

Алеа даже не знала, что сказать.

Рядом с ними вынырнула Тесс. За ней показались Сэмми и Бен. Все трое не мигая смотрели на Алеа.

– Алеа… – с трудом выговорил Бен. – Что…

– Ты русалка! – крикнул Сэмми. – Ты и впрямь из сказки!

Тесс хрипло рассмеялась, но в следующую же секунду посерьёзнела:

– Что, правда?

Алеа сокрушённо посмотрела на их вопрошающие лица, а потом кивнула. Она не знала, насколько это определение верно, но более подходящего не находила.

– Не может быть! – пробормотала Тесс. – Если бы я не увидела своими глазами…

Бен был в таком шоке, что не мог говорить и только качал головой.

– Я и сама узнала об этом всего несколько дней назад, – объяснила Алеа. – Я вам всё расскажу. Я давно собиралась это сделать! Но сначала нужно разобраться с корабельным винтом.

Бен очнулся от оцепенения:

– Да, нужно освободить его от мусора! Я пошёл!

Алеа его удержала:

– Нет, это слишком опасно!

– А что же делать? – спросил Бен, и по его тону было понятно, в каком он отчаянии.

– Я позову на помощь, – сказала Алеа.

Бен фыркнул:

– Кого?

– Море, – ответила она.

Властители песчаной отмели

Сэмми, Тесс, Бен и Леннокс вопросительно смотрели на Алеа.

– Ты собираешься попросить помощи у моря? – повторил Бен.

Но Алеа уже громко кричала:

– Финья-ищейка, ты нужна мне!

Сэмми ахнул:

– Кого это ты зовешь?

– Что это за язык? – ошарашенно спросил Бен.

Алеа смотрела на них и ничего не понимала. Она же говорила как обычно… или нет? Нет! Теперь до неё дошло. Она подзывала Финью на другом языке – на нём с ней разговаривали и гномы. Но каким образом она этому научилась, она не знала. Слова вылетали сами.

– Это… подводный язык, – пролепетала она.

– Он просто волшебный! – сверкнул глазами Сэмми. – Гораздо красивее, чем английский!

На этот раз и минуты не прошло, как рядом с ними вынырнула Финья. Она оказалась оранжевой в белую крапинку. Её осьминожьи ручки подёргивались и махали в воздухе. В воде ей явно было гораздо комфортнее, чем на поверхности.

У Тесс при виде маленького существа с множеством ручек отвисла челюсть, а Леннокс вздрогнул.

Алеа бросила на него встревоженный взгляд:

– Тебе больно?

– Нет. – Леннокс покачал головой. – Только вот… это существо… кто бы это ни был – нельзя, чтобы его видели! Я должен следить за тем, чтобы его никто не видел, – растерянно прошептал он, обращаясь скорее к самому себе.

– Я здесь, – раздался звонкий голосок Финьи. – Что нужно найти?

– Пожалуйста, найди кого-нибудь сильного, кто бы мог удержать корабельный винт, – ответила Алеа.

Шлёпая по воде ручками с тысячью глаз, Финья, казалось, раздумывала над просьбой Алеа, а потом ответила:

– Следуй за мной.

Алеа кивнула.

– Я скоро вернусь. Ждите меня здесь! – сказала она остальным, а Бен подхватил Леннокса под руку, чтобы поддержать.

Алеа поплыла следом за Финьей-ищейкой, радуясь, что они продвигаются в десять раз быстрее, чем «Крукис»: за очень короткое время они добрались до отмели, преодолев пространство, на которое кораблю потребовался целый час. Отмель была почти у самой поверхности, и вода на мелководье была тёплой.

Финья остановилась:

– Здесь живут сильные существа. Тебе придётся самой попросить их о помощи.

– Спасибо, – ответила Алеа.

– Я Финья-ищейка. Я нахожу, – сообщило крохотное существо и скрылось из виду.

Алеа повернулась к отмели. Ей вдруг стало не по себе. Кто здесь живёт? Существа, способные удержать корабельный винт, возможно, вовсе не такие уж безопасные… Но она обязана попробовать.

Алеа прокашлялась.

– Эй! Привет! Есть здесь кто-нибудь? – крикнула она – и теперь и сама поняла, что разговаривает на другом языке и для неё это совершенно естественно.

Вдруг песок зашевелился. Он лишь слегка сдвинулся, но сердце у Алеа заколотилось так быстро, что стало больно. Затем что-то несколько раз дёрнулось в песке – прямо перед ней, потом справа и слева. Вся отмель пришла в движение и стала подниматься, как будто из глубин вставало гигантское морское чудище. Алеа громко вскрикнула от ужаса – и вдруг услышала высокий голос:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация