Книга Авантюристка Кейт, страница 17. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Авантюристка Кейт»

Cтраница 17

- Меня зовут Говард, - первым заговорил, сидящий напротив меня мальчишка, - могу вот так, - и, подняв руки вверх, развёл их широко в стороны. Земля под нами задрожала, и, весьма неохотно, булыжник, лежащий чуть позади него, сдвинулся с места, а после и вовсе поднялся в воздух. - Я могу управлять землёй, - чуть смущённо сказа он.

- Вау! - прошептала я, подавшись вперёд, львёнок недовольно зашипел, так как я легла на него грудью, - прости, дорогой, - приняла я исходную позу. — Это впечатляющие способности, Говард!

- А у меня вот, - глаза другого молодого человека зажглись энтузиазмом и он, - позволь? Вреда не причиню, - спросил он Генриетту, сидевшую рядом с ним, и та, чуть посомневавшись кивнула, соглашаясь.

Прикоснувшись руками к её белобрысой голове, мальчик прикрыл глаза. Через минуту, я вдруг поняла, что происходит нечто странное, но не успела вскочить, чтобы оттолкнуть Генри от парня, как тот сам убрал ладони. Посмотрел на неё, потом на меня.

- Что? - спросила я, подозревая, что ответ мне не понравится.

- Вы не те, за кого себя выдаёте, - вздохнув ответил он, - я могу читать мысли, - добавил он.

Я нахмурилась. Видя моё состояние, он добавил:

- Никто не узнает о том, что мне удалось узнать. Даю слово. Меня Шарль зовут, улыбнулся он обезоруживающе. Не знаю почему, но я ему поверила.

- Ладно. Чего уж там. Раз мы в одной лодке и нам долгое время быть рядом, думаю, стоить быть с вами честной, - предупреждающий взгляд Большого Бо я решила проигнорировать. Чувствовала, что поступаю правильно. Хороших отношений на лжи не построишь. - Меня зовут Екатерина Мария Лотарингская, леди Генриетта моя фрейлина, а мадам Полли, - кивок на сладко посапывающую женщину, - приходится мне дуэньей. Мы оказались в плену у пиратов и нас должны были выкупить мои родственники. Но ждать их помощи мы не могли. Нужно было спасти жизнь мадам Полли, - не стала я вдаваться в подробности. - Зовите меня просто Кейси, пока я играю роль мальчишки.

Понятливые кивки и гораздо более заинтересованные взгляды были мне ответом.

- А я Саманта, - улыбнулась черноволосая симпатичная девочка, - и я могу управлять водой.

Подтверждая свои слова, он вытянула руку в сторону кувшина и, пошевелив пальцами, сотворила не менее зрелищную магию: вода с тихим журчанием медленно "выползла" из узкого горлышка сосуда и тонкой струйкой потекла к магине, после закрутилась вокруг неё спиралью, красиво переливаясь в отсветах файербола Кристины.

- Офигеть, - тихо пробормотала я, глядя на чудеса, творившиеся прямо у меня перед носом. - Это невероятно!

Саманта, смущенно улыбнувшись, направила водный жгутик в сторону львёнка, тот, ничтоже сумняшеся, безо всякого страха, лизнул воду.

- Мряям! - фыркнул довольно и принялся лакать уже смелее.

- Вот это даа, - протянула я. - Ну, а вы? - обернулась к последней, спасённой нами, девушке.

- Меня зовут Мелоди, - серьёзно ответила она. Встала, подошла к спящей мадам Полли и положила на большой синяк, всё ещё "украшавший" висок дуэньи, ладонь.

Прямо на моих глазах ссадина начала исчезать.

- Я могу лечить, - сказала Мелоди, возвращаясь на своё место, - только делаю это крайне редко, иначе волосы седеют, и кожа морщинами покрывается, - добавила она грустно.

Я задумчиво смотрела на них всех, они вопросительно на меня, словно ожидали чего-то.

- Что? - удивилась я.

- У вас какая магия? - чуть ли не хором, спросили они меня.

- Ааа, вы об этом. Я не знаю точно. - Спасённые маги вылупились ошарашенно. А я отчего-то смутилась. - Кончики пальцев и внутренняя часть ладони иногда, когда сильно нервничаю, чешутся. Но и всё, - призналась.

Биг Бо таинственно молчал, я даже посмотрела в его сторону, а он, оказывается, уснул.

Помолчали: я смущённо, они задумчиво.

- Проявится ещё, - вдруг объявила Кристина, - может вашему телу нужно больше времени для принятия силы.

- Да-да, - тут же согласилась с её выводами Мелоди.

- Давайте спать, - предложил Говард, - нам ведь через несколько часов вставать нужно.

- Всё верно, - вздохнула я, подняла львёнка до уровня своих глаз и спросила: - тебе можно мясо? Ты такой исхудавший, как бы проблем с животом не стало.

- Мряя! - повёл тот носом, явно не согласившись с моими словами.

- Имя тебе дать бы, - вздохнула я, беря из мешка маленький кусочек мяса и немного хлеба, который смочила в воде. — Вот, чуток поешь.

- Я могла бы помочь его телу быстрее восстановиться, - предложила Мелоди, но я отказалась:

- Не нужно, раз уж у тебя сила завязана на внутренние ресурсы организма, то стоит беречься, иначе сгоришь раньше времени, - было заметно, что большую часть моих слов она не поняла, но сил объяснять детали, у меня не нашлось.

- Вставайте! - раздался зычный голос Бига Бо практически над самым ухом. - Иначе корабль уйдёт без нас!

Вяло потянувшись, села. Спать хотелось до ломоты в теле. Но делать нечего, либо сегодня я покину это место, либо нам придётся на неизвестно какое время здесь задержаться. А это опасно - Рыжий всё ещё никуда не уплыл.

Спуск вниз занял так же прилично времени, как и до этого. Предрассветные сумерки ещё не рассеялись первыми лучами солнца. Но всё когда-нибудь кончается, и наше "путешествие" вниз тоже подошло к концу, и мы ступили на каменистый берег.

Леди Генриетта приплясывала от нетерпения в новой обувке, она была невероятно счастлива, натягивая их на израненные ноги. Мадам Полли даже расплакалась, когда утром поняла, что у неё перестало боль лицо. Её слова благодарности магине Мелоди были искренними и душевными. Девчушка изрядно засмущалась от такого потока хвалебных слов, но было заметно, насколько ей приятно.

Башмаки, которые я купила дуэнье, оказались ей впору. А вот всем остальным пришлось смириться и пока ходить босиком.

До причала дошли, когда первые лучи солнца мягко окрасил горизонт в красно-жёлтые тона, на корабль входили под расширившиеся от изумления глаза капитана Клэпа. Заметив это, Биг Бо что-то ему шепнул. Отчего Клэп, на секунду задумавшись, согласно качнул головой.

Уже взойдя на бор, оглянулась на берег.

По берегу в сторону одного из кораблей шла цепочка прикованных кандалами друг к другу чернокожих людей.

- Биг Бо, - позвала я пирата, и тот мгновенно оказался рядом. - Что это такое там происходит?

- А не всё ли равно, Кейси? - спросил Бо, пожимая могучими плечами, но я не отводила от него сверлящего взгляда и он, вздохнув, ответил, — это будущие чернокожие рабы. Их сейчас погрузят на один из воон тех кораблей и отправят новым хозяевам.

Я плотно сжала губы. Тем временем, закованные в цепи люди, приблизились достаточно, чтобы я смогла рассмотреть среди них кроме измождённых мужчин, молодых женщин и детей. Погонщики что-то им кричали, и, когда один из мелких вдруг свалился на песок, а рядом с ним шедшая пленница бросилась ему помогать подняться, гад-конвоир подскочил к ним и занёс плеть для удара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация