- Нет, не стоит, - покачала я головой, уверенная, что язык и здесь "до Китая" доведёт.
Попрощавшись с мастером, отправились в ряды, где продавали животных, Мелоди должна была подобрать себе подходящий экземпляр. Следуя указаниям сапожных дел мастера шли по рядам, но, в итоге, заплутали.
- Эй, ты, малой, - окликнула я, шедшего неподалёку пацана, - помоги добраться до "скотного двора". С меня полмедяшки!
- Следуйте за мной, мистер! - крикнул тот в ответ и сорвался с места.
Мы, переглянувшись, помчались за ним. Поворот, ещё, снова какой-то поворот.
В итоге я выдохлась, давным-давно потеряв его из вида.
- А где дети? - оглянулся Говард и мы вслед за ним.
Действительно, сорванцы куда-то запропастились.
Не успела я ему ответить, как с тихим свистом из-за пустых лавок стали выходить неприятного вида мужчины, их ощеренные в неприятных ухмылках лица мне резко не понравились.
- Убивать не станем, - заговорил один из них, тощий, как жердь, с кривым тонким ртом, мужчина. - Отдайте кошку, и снимите с себя всю одежду.
- Иначе? - спокойно спросила я, выравнивая дыхание и опуская Грозу на землю. Моя любимица тут же, широко расставив лапы, утробно зарычала, оскалив острые белые зубки. - Вы ей не нравитесь.
- Ха-ха, - фыркнул бандит, - напугали. А если вот так, - в его руках блеснуло длинное лезвие ножа, пятеро его подельников тоже обнажили клинки, а у шестого так и вовсе вдруг соткался огненный шар и повис над раскрытой ладонью вражеского мага.
- Парни, может пойдёте подобру-поздорову, - сделала я ещё одну попытку, но в ответ услышала:
- Не хотите по-хорошему, будет как я захочу!
И огненный шарик полетел в нашу сторону…
Глава 25
Кристина не стала ждать, когда плотный огненный шарик до нас долетит. Она просто взяла и перехватила его, пульнув им же в бандитов. Напавший на нас маг растерянно уставился на файербол, в его глазах мелькнуло непонимание, и только с криком главаря, тот опомнился и развеял свою же магию.
- Может всё же вы пойдёте, куда шли? - покачала я головой. Но проучить мне их хотелось до зуда, а с другой стороны показать им свои возможности - пустить слухи по городу и навлечь беду на всех моих людей.
- У вас маг? - прошипел криворотый главарь, - оглядывайтесь чаще, - добавил он и сделал жест своим, - уходим.
- Ну так не интересно, - воскликнул Говард, он даже потёр ладони, сдерживая свою силу - земля чуть потрескалась, но я вовремя его остановила.
- Не надо, пусть идут. Нам здесь ещё несколько дней нужно провести, и желательно в спокойствии. И я не исключаю вариант возвращения и налаживания торговли с Византией.
- Я бы мог подправить их мысли, - вдруг заговорил Шарль. Я посмотрела в его серьёзные тёмные глаза и отрицательно качнула головой.
- Идёмте, пора выбираться из этого лабиринта, - вздохнула я, делая шаг вперёд. - Гроза, веди нас к еде, - попросила я свою любимицу.
- Мря! - важно ответила она и побежала в одном ей известном направлении, ну а мы следом. И действительно через некоторое время спешного хода вышли к лавкам с разной готовой снедью. Тут же взвыл желудок, и мы замерли: глаза разбегались от разнообразия предлагаемых пирогов, каких-то местных закусок и жареного мяса.
- Всё, - посмотрев на солнце, определила примерное время. - У нас законный обед. Всё остальное потом.
Купили пироги с мясом, с рыбой, кувшин с напитком из каких-то местных ягод и не спеша двинулись в сторону скотного двора, в этот раз путь спрашивали у торговцев, не хотелось снова заплутать.
Крики овец, мычание коров, пение петухов, повизгивание свиней - все эти звуки мы услышали задолго до того, как вышли к деревянному забору с внушительными воротами в центре.
- Иди ко мне, - нагнулась я к Грозе и взяла её на руки, нечего тебе лапы марать, - вздохнула я, прижимая львёнка к себе.
Влекомые толпой, вошли внутрь огороженного рынка животных.
Пахло здесь очень не очень.
- Мелоди, - обратилась я к лекарке, - выбирай.
Крупную здоровую корову нам обещали доставить прямо на корабль. Мне всё больше нравились византийские купцы и их деловой подход к делу. Красота!
Вот с кем я бы хотела завязать крепкое сотрудничество в скором будущем.
На корабль вернулись с корзиной сладких фруктов - хотелось порадовать детей и женщин.
- Ваше Высочество, - нас встретила Саманта, оставшаяся на корабле в качестве боевой единицы, — вот эти тюки принёс юноша, сказал от мастера Рашита.
- Отлично! - довольная скоростью доставки, я обернулась к Томасу, - проследи, чтобы каждому досталось по две пары и по размеру.
- Будет сделано, кэп, - кивнул Том и отправился к сваленным у кабестана мешкам.
Я же отправилась к себе в каюту, где меня уже ждала Генриетта и спасённые Мэри с Ирен. Положив уснувшую Грозу на кровать, улыбнулась вскочившим было женщинам:
- Девушки, не вставайте. Итак, - скинув бандану, подошла к умывальнику и быстро сполоснула лицо, полегчало мгновенно. - Мэри, ты травница с некоторыми, по твоим словам минимальными магическими способностями. Те же качества приписали твоей дочери. Но ты об этом ни словом не обмолвилась. Давай на чистоту, раз вы решили остаться со мной, я хочу знать всё, даже самые страшные тайны, чтобы быть готовой вас защитить. Не люблю неожиданностей.
После моих слов в комнате стало тихо. Плеск волн влетал с морским ветром в распахнутое окно, а я, деловито налив себе холодной воды, села за рабочий стол. Перевела с чаши взгляд на мать и дочь, тут же подметила, что щёки Ирэн заливает яркий румянец.
Вскинув брови, откинулась на спинку стула.
- Ваше Высочество, - заговорила Мэри, сглотнув. - Скрывать нам особо нечего. Возможности Ирэн... ммм... она тоже сведуща в лекарственных растениях, так же как и я умеет варить настойки и делать мази, - быстро-быстро заговорила она, - но у неё есть ещё кое-что, только вы не бойтесь, прошу вас.
- Я не из пугливых, - вздохнула устало, всё же время, проведённое в столь колоритном месте, как рынок столицы Византии, не прошёл бесследно - я устала, ноги гудели и мне хотелось принять холодный душ. В море искупаться, что ли?
Меня не поймут и скажут - капитан совсем чокнутая.
Ничего не сказав на моё заявление, Ирен вдруг принялась раздеваться. Ну один в один кадр из известного всем фильма про вампиров и оборотней.