Книга Авантюристка Кейт, страница 55. Автор книги Айлин Лин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Авантюристка Кейт»

Cтраница 55

- Всё хорошо, мисс Мелоди подлечила, спасибо вам, - кивнул он.

- Не меня надо благодарить, а нашу единственную целительницу. Надо бы и миссис Мэри подключить, раз уж она знатная травница. Ты на корабль собирался?

- Да, сейчас пойдём, - кивнул он своим матросам, что ждали чуть поодаль и были начеку, вдруг бывшие рабы вздумают учинить что-нибудь нехорошее.

- Грозу мою не забудь, - попросила я его, - чувствую, умаялась она там.

- Вы к магам за решёткой только не ходите, - вдруг попросил меня Бо, оборачиваясь, - дождитесь меня.

- Хорошо, - кивнула я.


***


Интерлюдия

Маис сидел в темнице уже более трёх дней, и ждал, какой приговор им вынесет гад Парлей. Он ненавидел его, но силы были не равны, и ничего мерзкому козлоголовому Маис сделать так и не смог.

Зато прошедшей ночью он и все его сокамерники, прижавшись ухом к стене, пытались понять, кто напал на поместье. Крики по ту сторону, лязг и звон клинков подсказывали - идёт нешуточный бой. А ещё молодой человек ощущал магию. Сильную, мощную, разную... Битва закончилась, через некоторое время к ним спустились странно одетые люди, на вопросы пленников они не отвечали, пересчитав заключённых, просто ушли.

Наступило утро, и всё ещё они терялись в догадках, что же там произошло. Из маленького окошка, расположенного практически под самым потолком, пробивался солнечный свет, освещая скудную обстановку: старая вонючая, прелая трава устилала пол толстым ковром, в нём копошились весьма упитанные крысы, деловито что-то ища. Маис потёр антимагический ошейник, вот не было бы этой гадости, он бы поджарил каждую крыску, с превеликим удовольствием превратив их в пепел. У двух стен на крепких ржавых цепях висели лавки, на них сидели его друзья: по трое человек на каждой. Его соратники и все одарённые.

- Как думаешь, - заговорил Тихоня, прервав затянувшуюся тишину, - нас сегодня покормят? Я бы не отказался от корки черствого хлеба и чаши с водой.

- Ты всегда был скромен в желаниях, - криво улыбнулся Маис, - вот я бы съел поросёнка целиком, будь у меня выбор. И запил тем вином, что нам удалось как-то украсть у экономки. Ммм, всё ещё помню, каким сладким оно было на вкус.

Все прижмурились, как будто и правда ощутили на языке тот самый краденый напиток.

- Кто-то идёт, - вдруг встрепенулся Нойз, имевший отменный слух.

Действительно, несколько мгновений спустя каждый из них отчётливо услышал шаги, и они приближались. Дверь, ведущая в залу, где располагались камеры, с тихим скрипом открылась и внутрь шагнул, нагнув голову, чтобы не удариться о притолоку, высокий, широкоплечий, да просто гигант чернокожий. В ухе у него блестела золотая серьга, а голову украшал тёмный платок.

- Осторожно, кэп, не споткнитесь, - пробасил он, отступая в сторону. За ним следом лёгкой походкой практически влетел паренёк с лихо загнутой набок треуголкой на коротких соломенных волосах. Глаза юнца сверкали азартом и любовью к жизни.

Маис невольно поднялся с места и шагнул к железным ржавым прутьям камеры. Вслед за ним потянулись и друзья.

- Больше света! - звонким голосом обратился юнец к высокому парню, замершего у входа. Тот тут же вскинул руку и над его ладонью расцвёл огненный цветок.

- Колдун... - выдохнул Нойз, заворожённо глядя на незнакомцев.

- Да, и не один, - ответил ему тот самый юноша в треуголке, уголки его губ слегка приподнялись. - Доброго утра, бунтари. Не хотите ли выйти на свежий воздух? А ещё есть возможность снять оковы и обрести свободу.

Маис неверяще смотрел на этого "кэпа" в его загадочные карие глаза и думал: "А в чём же подвох?".

- Никакого подвоха нет, - словно прочитав его мысли, уже не сдерживаясь, рассмеялся странный юноша, - отоприте замок, пора наверх, мрачно здесь. Мне не нравится.

Дверь камеры открыли с помощью массивного ключа и молодые бывшие заключённые маги один за другим последовали вон из темницы. Что-то странное произошло ночью, и каждый из них наделся, что эти перемены к лучшему.


Авантюристка Кейт Глава 38 Авантюристка Кейт

Интерлюдия

- Это договор найма, - сказал Пит, оглядывая молча сидевших людей.

Их всех разделили на две половины, женщины в одном помещении, мужчины в другом. Но сейчас они все находились в общем холле и решали, как быть. Никто им не мешал, двери были плотно закрыты, поэтому бывший раб всё же надеялся, что их не подслушивают.

- Здесь довольно ясно всё написано: срок службы пять лет, прописана оплата, и она ежемесячная. Питание и одежда за счёт работодателя, - договорил он и посмотрел на молчаливых людей.

- Не хозяина? - уточнил кто-то.

- Нет. Именно работодателя. Пусто в месте, где нужно вписать вид работы, которую нужно будет выполнять.

- Вы верите этой Екатерине? - спросил Маис. - Я вообще сначала подумал, что это парень.

- Все так сначала подумали, - повернулась к нему мать Бобби, Сара, - короткие волосы ввели нас в заблуждение, но если приглядеться, то заметны слишком тонкие черты, пухлые губы, такие редко достаются мужчинам. И голосок больно звонок. - Женщина вдруг поднялась с пола, где сидела на дорогом пушистом ковре и, повысив голос, заговорила. - Я не хочу идти на Большую землю. Меня снова поймают и заберут в рабство, даже если я обвешаюсь освободительными грамотами. У меня есть только ты, Пит, - посмотрела она на своего мужа, - и Бобби. Рисковать вами больше необходимого не вижу смысла. Посмотрите на себя, - оглядела она чистые лица людей, - нам позволили умыться в горячей воде, а не только в море, или в ледяном ручье за плантациями, накормили, как никогда дальше, дали спальные места. Мог ли кто-либо из вас ещё вчера перед сном подумать, что нам доведётся побывать в хозяйском доме? Нет, даже мысли такой никогда не мелькало в затуманенной от безысходности голове.

- Сара права, - вперёд вышел коренастый жилистый мужчина с густой проседью в волосах, - я уже далеко не молод, те условия, в которых мы жили до этого в действительности хуже скотских. Свиньи ели лучше, чем мы, - люди кивали в такт его словам, - сейчас нам предлагают нормальное жильё, я спросил у Большого Бо, что леди Катерина имела в виду, он пояснил, что все рабские бараки сравняют с землёй и на их месте поставят дома. Настоящие из глины и камня. Представляете? На каждую семью отдельный, для свободных мужчин и женщин об-ща-жи-тия, - по слогам произнёс он незнакомое ему слово, - то есть общий дом. Я поговорил с матросами. Они тоже бывшие рабы, - после этой фразы даже у сомневающегося Маиса широко распахнулись глаза, - и они за леди Катериной и в огонь, и в воду. Как мне сказал мистер Сэм - любого порвут. Впрочем и она за своих людей будет стоять до конца. И это не пустые слова, леди Катерина многажды доказала на деле, что все, кто пошёл за ней, доверился, могут рассчитывать на безоговорочную помощь с её стороны. И да, Маис, - оглянулся мужчина на юношу, - вот ты рвёшься покинуть наш остров. А ты подумал, что на Большой Земле священники весьма рьяно ловят колдунов и сажают их на кол? Будешь всю жизнь скрываться, вздрагивая от каждого шороха или проведёшь в бегах, что тоже не самое приятное занятие в жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация