Книга Моя ужасная няня, страница 18. Автор книги Кристианна Брэнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя ужасная няня»

Cтраница 18

– Ой, как же мы раньше не подумали? Няня Матильда, приди к нам!

И голос произнёс:

– Да, дети, да, мои дорогие. Я здесь.

И в тот же самый миг каждому ребёнку показалось, что те же ласковые руки обняли его, и нежно подняли, и дали усталой головке приникнуть к мягкому, доброму плечу. И каждого понесли, бережно и тихо, сквозь ночь и опустили дома в его собственную тёплую уютную кроватку, умытого и причёсанного, с почищенными зубами и прочитанными молитвами, переодетого в пижаму – и мирно спящего…

И видящего сны, в которых он убегал из дома, но проснулся утром в своей кроватке целым и невредимым, только абсолютно уверенным, что больше никогда-никогда не будет убегать из дома.

Ибо это был урок седьмой.

Глава 10

Моя ужасная няня  ТОТ же день миссис Браун сказала няне Матильде:

– Это совершенно ужасно, но одна моя подруга, миссис Блэк, приедет сегодня в гости и захочет увидеть детей.

И няня Матильда сказала детям:

– Подруга вашей мамы, миссис Блэк, приедет сегодня в гости и захочет вас увидеть. Умойтесь и вымойте руки, наденьте нарядную одежду и спускайтесь в гостиную. – И она подняла свою большую чёрную палку, как будто собиралась ударить ею об пол, но передумала и просто тихо добавила: – Пожалуйста, дети.

И дети отправились наверх, умылись и вымыли руки, надели нарядную одежду, спустились в гостиную и тихо сели в кружочек вокруг мамы и миссис Блэк. И миссис Блэк сказала:

– Я в жизни не видела таких воспитанных детей.

– Правда? – спросила миссис Браун, сияя. Она-то никогда, даже на секунду, не считала своих детей непослушными озорниками.

– Вот что делали мои дети, когда я уезжала из дома… – сказала миссис Блэк.


Эмма положила в колыбельку поросёнка и стала звонить доктору.

Люси набросала в туалет угля и палок и разожгла в нём костёр.

Томас связал косы близняшек так, чтобы они не могли оторваться друг от друга.

Виктория обмазала маленького Уильяма томатной пастой, чтобы он стал краснокожим индейцем.

И все мои дети просто ужас что творили.


Тогда миссис Браун и её дети сказали в один голос:

– Вам нужна няня Матильда.

А дети очень быстро добавили:

– Только не получится: она наша.

Няня Матильда стояла в дверях и улыбалась. Её улыбка сияла всё шире – но в то же время две большие слезы появились в уголках глаз и покатились по щекам. И по пути они как будто смыли с лица няни Матильды самые последние морщинки. Её лицо больше не было круглым и тёмным, и нос, прежде похожий на две картофелины, стал совершенно нормальным, и даже её порыжевшая одежда стала казаться золотой. И когда миссис Блэк шепнула миссис Браун: «Но она же так уродлива», та изумлённо прошептала в ответ: «Как вы можете такое говорить? Она очень милая!»

Но две слезы всё катились по щекам няни Матильды, а потом она кивнула миссис Браун:

– Я же вам говорила.

– Что говорили? – удивилась миссис Браун.

И все дети закричали:

– Что вы говорили?! – Но тут же исправились и вежливо попросили: – Скажите, пожалуйста, что вы говорили нашей маме?

И няня Матильда ответила:

– Я говорила, что, когда перестану быть вам нужна, то стану нравиться; и вы всем сердцем захотите, чтобы я осталась, но я должна буду уйти от вас.

И дети зарыдали:

– Ой нет, не уходите от нас, не уходите, пожалуйста!..

Но няня Матильда улыбнулась сквозь слёзы и сказала:

– Я не хочу: я очень вас всех полюбила, хотя вы были намного, намного непослушней и проказливей всех моих детей…

Ее улыбка была такой чудесной, что няня Матильда казалась самым прекрасным существом в целом мире, если бы – даже дети и миссис Браун не могли этого не признать – если бы не ужасный Зуб! И в тот миг, когда они подумали о нём, няня Матильда в последний раз ударила палкой об пол и – как вы думаете, что произошло? Этот Зуб вылетел из её рта и упал на пол прямо перед детьми.

И начал расти.


Моя ужасная няня

Он всё рос и рос. Вырос до размеров спичечного коробка… Потом табакерки… обувной коробки… почтовой коробки… саквояжа… чемодана… сундука. Большого сундука, огромного, просто невероятного сундука! И внезапно этот сундук распахнулся и оказался полон – доверху набит – да он просто лопался по швам от игрушек! Самых расчудесных игрушек, какие вы только могли видеть. И казалось, чем больше игрушек дети доставали из сундука, тем больше там оставалось – не по одной игрушке для каждого, не по две, а дюжины прекраснейших игрушек для каждого ребёнка семейства Браун.

В конце концов сундук опустел, и дети обернулись к няне. Но няня Матильда исчезла.


Моя ужасная няня
Няня Матильда приезжает в город
Моя ужасная няня

Саймону Тейлору,

моему крестнику

Моя ужасная няня

Моя ужасная няня ИЛА-БЫЛА когда-то огромная семья: папа и мама, которых звали мистер и миссис Браун, и их многочисленные дети – и эти дети были ужасными, просто невероятными озорниками и никогда не слушались взрослых.

Как-то раз миссис Браун поднялась в классную комнату, чтобы поговорить со своими детьми, и они в это время занимались вот такими делами.


Тора намазала бутерброды клеем.

Эмма приготовила большой шоколадный торт из грязи.

Дэвид запустил жабу в кувшин с молоком.

А Тим под столом привязывал шнурки няниных ботинок к ножкам стула.

И все остальные дети тоже просто ужас что вытворяли.


Миссис Браун была очень милой и доброй женщиной, но проявляла редкостное неразумие во всём, что касалось её ненаглядных деточек, и потому просто не могла поверить, что они могут шалить и не слушаться взрослых. Так что она сказала:

– Добрый день, дети! Добрый день, няня! Приятного вам чаепития. У вас тут всё хорошо?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация