Книга Моя ужасная няня, страница 52. Автор книги Кристианна Брэнд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя ужасная няня»

Cтраница 52

Тут все дети закричали:

– Это же купальная машина! Разрисованная купальная машина!

Но нет, это была кибитка, цыганская кибитка! Больше, гораздо больше, ярче и веселее, чем любая купальная машина. И, бережно неся Дитя, няня Матильда поднялась по ступенькам, протиснулась в маленькую раскрашенную дверцу – и все дети забрались внутрь, набились всей толпой, втискиваясь и толкаясь, однако находя себе удобное и просторное местечко. Все сгрудились вокруг няни Матильды, которая сидела в центре расписной деревянной лавочки, свернулись калачиком, беззаботно и сонно, утомлённые своим долгим-предолгим путешествием; и один за другим засыпали возле неё, как золотые пчёлы у горшка с мёдом.


Моя ужасная няня

«Цок-цок-цок» – запели копыта коренастого гнедого конька, а сонные головки закивали в такт… И вот показались большие ворота – но то были не ворота курортного отеля в Паддлтоне-у-Моря. И за воротами бежала длинная извилистая дорожка к большой парадной двери, распахнутой настежь. И всеми добрыми, гостеприимно открытыми окнами засиял дом – их родной милый дом!

И – как могло так случиться? – каждому из детей показалось, будто его обняли ласковые руки и усталая головка угнездилась на мягком добром плече. И каждого понесли, бережно и тихо, в дом, вверх по широкой лестнице, в уют их любимой классной комнаты…

Вдруг все дети проснулись – и оказалось, что они сидят вокруг большого старого стола в детской, а через открытые окна льётся солнечный свет. И няня Матильда говорит:

– А теперь вы должны написать письмо своей двоюродной бабушке Аделаиде с благодарностью за гостеприимство…

И дети собрались вокруг стола и стали усердно писать письмо. Оно начиналось так: «Дорагая бабушка Аделаеда, бальшущее-прибальшущее спасиба, што вы нам разришили преехать к вам на море, када нас выпсали из бальнитсы…»

Дописав до конца и прилежно передав приветы «Ивангилини, Мобсу, Фидыль и мисс Гриль», дети подняли головы и огляделись: Дитя сидело в своём высоком стульчике и радостно колотило по тарелке серебряной ложечкой, а няня Матильда исчезла.

Кристианна Брэнд
(1907–1988)

Родилась в Британской Малайе, детство провела в Индии. Была не только писательницей, но также работала моделью, танцовщицей, продавщицей и гувернанткой. Известная живым чувством юмора, которым она наделила и своих персонажей, писательница однажды сказала о себе: «Я пишу с целью не более сложной и возвышенной, чем развлекать».

Эдвард Ардиззон
(1900–1979)

Вместе с братьями и сёстрами жил у своей эксцентричной бабушки в Суффолке в Англии. Его кузина, Кристианна Брэнд, тоже часто гостила там, потому что их родители работали за границей. Дети обожали свою бабушку, особенно за её чудесные рассказы. «Няня Матильда» была одной из таких историй – её приберегали для тех случаев, когда дети совсем отбивались от рук – что, по-видимому, случалось довольно часто. Через много лет Брэнд и Ардиззон превратили эти истории в книгу. Один из самых популярных иллюстраторов XX века, Ардиззон написал и проиллюстрировал более 150 книг и в 1956 году получил первую медаль Кейт Гринуэй за иллюстрации к детским книгам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация