Книга Новые странствия Салли Джонс, страница 48. Автор книги Якоб Вегелиус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новые странствия Салли Джонс»

Cтраница 48

Тарантелло немного подумал и подал знак Крэгу Макколи бросить пулеметы в воду.

– Ну! – крикнул Тарантелло. – Можно мы подойдем? Хотелось бы сойти на берег до того, как встреча кончится!

– А пригласительный у тебя есть? – проорал кто-то.

На лодках раздался смех.

– Нет, пригласительного мне не прислали, – сказал Тарантелло. – А жаль! Ведь, кажется, на этой сходке речь пойдет именно обо мне, не так ли? А значит, я тоже имею право вставить словечко!

Завязалась приглушенная дискуссия. Наконец, бугай из банды Долана Даффи снова встал и крикнул:

– Fair enough [16], Тарантелло. Можешь причалить.

Капитан морского такси подвел лодку к мосткам, и Томми Тарантелло вылез на понтон. За ним вышел еще один пассажир. Это была Флоренца. Гордо подняв голову, она взошла вслед за дядей на веранду паба.

У меня отлегло от сердца. Похоже, Тарантелло приехал сюда не для того, чтобы разделаться со своими врагами, а просто поговорить.

Новые странствия Салли Джонс

Однако все сидели как на иголках. Драка и стрельба все равно могли начаться в любой момент. Время ползло мучительно медленно.

Вдруг дверь открылась. Взгляды устремились вверх.

На веранду вышла Мойра.

Ее лицо было так же бледно, как лунный лик. С прямой спиной она спустилась по лестнице на понтон. Гордон не отставал ни на шаг. Вид у него был встревоженный.

Потом дверь паба снова открылась, и на лестнице появился Томми Тарантелло с дымящейся сигарой в зубах. Он довольно улыбался.

– Даю тебе три дня, чтобы вернуть награбленное! – крикнул он Мойре вслед. – Три дня, не больше, на этом мое терпение кончится. И тогда я заберу у тебя все, Мойра! Все!

Мойра не ответила. И даже не обернулась. Симмонс помог ей спуститься в шлюп, а из паба тем временем один за другим выходили главари портовых банд.

Встреча была окончена.

Новые странствия Салли Джонс

Что же произошло в «Блэк Карт»?

Этого я так никогда и не узнала. Возможно, Томми Тарантелло переманил портовых бандитов на свою сторону, предложив им что-то более заманчивое, чем Мойра. Или запугал их сильнее, чем могла запугать она. В любом случае, его уловка сработала. Ни Даффи, ни Тернбулл, ни Коэн не захотели объединиться с Мойрой в этой войне. Ее план потерпел крах.

Мы отчалили от понтона, и Симмонс взял курс на Клайд. Мягкий морской бриз рассеял дымку над водой. Холод продирал до костей.

Мойра сидела в оцепенении и молча смотрела в темноту. Она так сильно стиснула зубы, что на скулах под бледной кожей проступали желваки.

Помолчав немного, Гордон сказал:

– Не понимаю, как он узнал…

Мойра резко оборвала его, слова вылетели у нее изо рта, как плевок.

– Меня обманули! Предали! Чего тут непонятного? Кто-то выдал Тарантелло место встречи… Кто-то хочет мне навредить! И ты выяснишь, кто этот человек!

– Я постараюсь, мэм, – заверил ее Гордон.

Мойра стукнула ладонью по борту.

– Не Гордон, не постараешься! – прорычала она. – Ты найдешь предателя! И я ему отомщу, Гордон! Отомщу! Ясно тебе?

Я замерла, съежившись и опустив голову на колени. Сердце колотилось как бешеное. От страха встретиться взглядом с Мойрой я не смела поднять глаз.

Когда мы вышли в Клайд, нас обогнали ирландцы на своей открытой моторке. А чуть позже я увидела позади свет фонаря еще одной быстроходной лодки. Это было морское такси Томми Тарантелло.

Заслышав вой мотора, Симмонс обернулся.

– К нам, – мрачно констатировал он и достал из-под банки ружье.

Гордон вытащил револьвер, спрятанный в глубоком кармане пальто. Мойра же так и сидела, прямая как трость, и неотрывно смотрела вперед.

Поравнявшись с нами, капитан морского такси сбросил скорость. Томми Тарантелло встал. Рядом с ним были Крэг Макколи и еще один гангстер, готовые в случае чего защитить босса. За ними, удобно откинувшись и не глядя в нашу сторону, сидела Флоренца.

Тарантелло сложил ладони рупором, чтобы перекричать шум моторов.

– Спасибо за наводку, Симмонс! – крикнул он. – Но, знаешь, мне твои услуги больше не нужны! Хватит! Не люблю предателей!

Тарантелло сел, и капитан прибавил ходу. Узкий корпус взмыл над водой и снова исчез, выплеснув вдоль бортов шипящую пену.

48. Страшное возвращение
Новые странствия Салли Джонс

Я сперва не поняла смысла его слов. Гордон и Симмонс тоже, казалось, были растеряны. Быстрее всех опомнилась Мойра. Резким движением она вырвала из рук Симмонса двустволку и направила двойное дуло ему в грудь.

– Так это был ты! – процедила она сквозь зубы. – Ты рассказал Тарантелло, где состоится встреча!

Симмонс рот раскрыл от удивления.

– Господи… – подняв руки, пробормотал он. – Да это ж… ничего не пойму… это неправда!

– Да брось! – прошипела Мойра. – Мы все слышали, как Тарантелло благодарил тебя!

Симмонс замотал головой.

– Да я его впервые в жизни вижу!

Рука Мойры впилась в ружье, указательный палец лежал на спусковом крючке. Дыхание Симмонса участилось. Лицо было мертвенно-бледным.

– Мэм, прошу вас… поверьте… я не…

– Молчать! – рявкнула Мойра. – Дай подумать…

Она пристально смотрела на Симмонса. Взгляд почернел. Когда она снова заговорила, голос дрогнул от едва сдерживаемого гнева.

– И ведь это не в первый раз, так? – сказала она.

Симмонс мучительно сглотнул.

– Что вы имеете в виду? – Он был в отчаянии. – Я не понимаю…

Мойра крепче сжала двустволку, целясь уже прямо ему в лицо.

– Все ты отлично понимаешь, – прошипела она. – Это ты рассказал Тарантелло про сейф! Кто же еще? Ведь в ту ночь ты был с нами!

Симмонс сидел с открытым ртом, как заколдованный, не в силах отвести глаз от ружья.

– Нет, нет, – твердил он надломленным, сиплым голосом. – Клянусь!

– Не лги мне! – закричала Мойра. – Это все ты! Будь ты проклят, предатель!

И тогда Гордон осторожно положил руку Мойре на плечо. Возможно, это прикосновение остановило ее. Она медленно опустила ружье. Руки дрожали. Когда дыхание немного успокоилось, она сказала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация