Книга Улей, страница 100. Автор книги Грегг Олсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Улей»

Cтраница 100

— Сара, ты вот всё вещаешь мне про правду, — перебил её Пол, причем так тихо, что она с трудом расслышала его. Поэтому её не насторожило, что он обошел машину и приблизился к ней. Она надеялась, что теперь они сумеют поговорить без крика. Рассудительным тоном. По-человечески. Может быть, их отношения — это и не любовь, но они друг другу не безразличны. Что-то значат друг для друга. — Вещаешь мне про правду так, будто это непреложная догма. Будто ты заново на свет родилась.

— Ничего подобного, — возразила она. — Но то, что я тебе сообщила, это правда.

— Допустим. И чтобы раскопать эту правду, ты вызвала на разговор моего отца.

— Да. Именно так.

— А чтобы подступиться к нему, чтобы написать громкую статью и вырваться из своей паршивой газетенки, ты использовала меня.

— Нет, — запротестовала Сара, отступая на шаг: Пол, приблизившись к ней вплотную, перешёл почти на шёпот. — Это совсем не так. Ты мне нравишься, Пол. Очень. И вся эта история и то, как она отразится на мне, не изменят моего отношения к тебе.

— А я скажу, как это отразится на мне. На моих родных, пусть и не настоящих. Твоя статья уничтожит нас. Ты использовала меня, чтобы подобраться к моему отцу. Ты обманула меня, подставила под удар, чтобы сделать своё чёрное дело.

— Неправда.

— Ты обманщица, всем врёшь, и себе тоже.

В ней всколыхнулся гнев. И этот гнев некуда было направить, кроме как ему в лицо.

— Пусть так. Но сам ты даже не Пол. У тебя даже имени нет.

Вот тогда-то он и схватил её за шею. Крепко стиснул. Слишком крепко. Потом отпустил. Должно быть, сообразил, что делает. Наверно, сейчас начнёт вымаливать прощение, подумала Сара.

Но нет. Пол толкнул её на машину, рывком развернул и снова вцепился ей в шею, еще крепче, чем прежде. Прижал её лицом к капоту, ещё не остывшему после долгой езды. Они оба отметили это, даже удивились — каждый в глубине своего неясного оцепенелого сознания, — что прошло так мало времени с той минуты, как Сара заглушила двигатель.

Потом Пол сосредоточился на более практичных вещах. Он снова выпустил Сару, но лишь для того, чтобы захватить её шею в сгибы обеих рук и опять придавить к капоту, навалившись на неё всем телом.

Не хотел, чтобы на нём остались какие-либо отметины.

Как-никак он был сын полицейского.

И не имел ни малейшего намерения полагаться на случай.

Его глаза наполнились слезами. Сколько ещё секунд придётся терпеть и ждать, пока она обмякнет. Умрёт. Будет убита. Дольше, чем он рассчитывал. Но вот наконец она затихла.

Пол понимал, что нужно унести труп с парковки. Сара была худенькая, и он перекинул её через плечо. В лесу было темно — настолько темно, что неяркий свет, излучаемый экраном его мобильника, едва-едва рассеивал кромешный мрак, так что он все равно спотыкался о торчавшие из земли корни деревьев и плети ползучих растений, которые так и норовили угодить ему под ноги. Он шёл, не сбавляя шаг. Сердце колотилось так громко, что его стук, наверное, слышали ночные звери, чьи желтые глаза видели то, что он совершил.

Возможно, тот самый кугуар.

Допустим, рассуждал Пол, смерть Сары можно выдать за непредумышленное убийство, и что с того? Она прославится. Ну как же, убита журналистка! Поди её еще сочтут мученицей. Провозгласят звездой журналистики. А он сядет, как минимум, на семь лет. А то и на больший срок, если судья решит наказать сына полицейского в назидание другим.

Весьма вероятный исход.

Десять лет. А то и пятнадцать.

Пол не сомневался, что он в тюрьме выживет. А родители? Что будет с ними? Что бы они ни совершили, такого они не заслужили. Мама зачахнет, ожидая его возвращения. Отец снова начнёт пить, станет все дальше скатываться на дно.

Если действовать по закону, он сейчас должен остановиться, вернуться и рассказать полиции о случившемся.

Но Пол дошел до обрыва, откуда открывался вид на водопад, глянул вниз, где чернел кромешный мрак, затем осторожно положил тело Сары на ковер из папоротников и стянул с себя потную рубашку, которую расстелил рядом на земле. После принялся раздевать Сару и аккуратно складывать её вещи на свою расстеленную рубашку. Нашел её мобильный телефон, выключил его. Ведь местоположение телефона определяется по вышке сотовой связи. Чёрт! Он обливался слезами к тому времени, когда закончил раздевать Сару и поднял с папоротников её еще тёплое обнажённое тело, держа его на вытянутых руках. У него не хватало духу прижать Сару к себе. Да, пожалуй, этого делать и не следовало. Отчасти он был рад, что слёзы застилают глаза: сквозь их пелену он не мог отчётливо видеть её черты. С Сарой на руках Пол развернулся и поднес её к краю пропасти.

— Прости, — произнес он.

И изо всей силы швырнул труп в темноту. Сияющее светлое тело девушки быстро исчезло из виду. Спустя ужасающее, наполненное пустотой мгновение он услышал жуткий глухой стук ударившегося о камни тела и затем, наконец, всплеск.

Пытаться разглядеть, куда упал труп, не имело смысла. Под ним зияла громадная черная дыра, которую прорезала серебристая лента низвергающейся воды, обрызгивавшей обнаженные камни.

И Сара Бейкер.

Пол взял её одежду с телефоном и пошёл к машине. Оказалось, что убить человека гораздо легче, чем ему представлялось, поскольку отец много рассказывал о своей профессии и о полицейских процедурах. Пол также знал, что надо приложить немало усилий, дабы отвести от себя подозрения. Убивая Сару, он следил, чтобы она не поцарапала его, чтобы под её ногтями не дай бог не осталось его ДНК. Впрочем, если и осталось, он скажет, что утром они занимались сексом.

Пол остановился, чтобы отдышаться. Думая о том, какое придумать оправдание тому, что он совершил.

Тому, чего он вовсе не собирался совершать.

— Мы заигрались, ситуация вышла из-под контроля, — объяснит он потом, если придётся. — По крайней мере, на мой вкус. Сара любила всякие рискованные штучки.

Нет. Он должен вообще остаться вне подозрений. Скажет, что она любила тусовки. Частенько напивалась и обкуривалась. До него встречалась с парнями с журфака. Возможно, пошла на свидание с кем-то с сайта знакомств.

— Она всегда была готова к любым приключениям. К любым встречам. — Вот что он будет говорить.

Глава 79

9 сентября 2019 г., понедельник 1:30

Ферндейл, штат Вашингтон

Алан Шарп был крупный мужчина, но сейчас, стоя у верстака вместе с сыном, словно уменьшился в размерах. До прихода Пола он выстругивал из кедровой доски зверушку — хобби, которым он обычно занимался во время «раздумий», когда расследовал какое-то дело. Но теперь он обнимал сына, пока тот, плача, рассказывал ему, как он расправился с Сарой.

— Что было потом? Сын, я должен знать всё до мельчайших подробностей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация