Соён смотрит на Чхольчона.
Соён (Е). Поэтому-то он собирался убить Ким Соён?
Соён (обращаясь к Чхольчону). Почему ты выглядишь так, будто потерял страну?
Чхольчон. Вовсе нет.
Соён. Ну, если не страну, тогда что-то другое?
Чхольчон. …
Соён. А? Правда, что ли?
Чхольчон. Нет, конечно. Сегодня радостный день для короля, который благополучно возвращается во дворец. Я очень счастлив, несмотря на мой внешний вид.
Соён. Ну раз ты счастлив. (Воодушевленно смотрит вперед, будто ничего не произошло.)
Соён (Е). Наконец-то начинается кровавая месть… Но такое чувство, будто не хватает чего-то важного.
Соён. Кажется, у меня есть какая-то важная миссия…
Женщины в ярких одеждах краснеют и вздрагивают, увидев Чхольчона.
Соён. А!
На фоне – Соён, которая встает в паланкине и машет рукой женщинам, словно Мисс Корея.
Соён (Е). Отбор королевских наложниц! И как я мог забыть о такой важной вещи?
S #14. РЯДОМ С ПАВИЛЬОНОМ СОНЧЖОНЧЖОН (ДЕНЬ)
Когда паланкин останавливается, принц Ёнпхён подходит к нему и приклоняется, опустив голову в знак почтения. Соён выскакивает из паланкина, перепрыгивая принца Ёнпхёна, как препятствие.
Все.!
Соён. У меня есть срочные дела. Хонён, за мной!
И убегает вперед, подняв юбку.
Позади остались стоять Чхольчон и принц Ёнпхён.
На лице Чхольчона – удивление от абсурдности ситуации; на лице принца Ёнпхёна – неприязнь.
Навстречу королю выбегает радостный начальник охраны Хон.
Начальник охраны Хон. Ваше Величество!
От его голоса принц Ёнпхён трясет головой, будто приходит в себя. Он вопросительно смотрит на Чхольчона, но тот лишь качает головой.
Лица принца Ёнпхёна и начальника охраны Хона мрачнеют, и они молча следуют за уходящим вперед Чхольчоном.
S #15. ПАВИЛЬОН СОНЧЖОНЧЖОН (ДЕНЬ)
Чхольчон первым заходит в павильон, а принц Ёнпхён и начальник охраны Хон следуют за ним. Начальник охраны Хон закрывает дверь.
Чхольчон (оборачивается). Что насчет главного евнуха?
Начальник охраны Хон. Я позаботился о нем.
Принц Ёнпхён. Вам не удалось найти книгу?
Чхольчон. Она как сквозь землю провалилась.
Принц Ёнпхён (!). Отец королевы заметил и переложил ее в другое место?
Чхольчон. Нет, дело не в этом. До моего отъезда он вел себя как обычно.
Начальник охраны Хон. И правда. Отец Ее Величества не умеет скрывать эмоции.
Принц Ёнпхён. Вы думаете, это он? Тот служащий Ыйгымбу в маске. Если бы книга попала в руки Ким Чжвагына, скорее всего, ее бы уже не было.
Чхольчон. Он не мог узнать о новом месте.
Начальник охраны Хон. Это слишком проблематичная вещица, чтобы отец королевы мог рассказать кому-то о ее утере. Должно быть, он ни с кем не поделился переживаниями.
Чхольчон. И поэтому постарается выяснить местонахождение книги. Он лично займется поисками. Нужно приставить к нему человека.
Начальник охраны Хон. Думаю, с книгой уже все кончено. Стоит бросить эту затею.
Чхольчон. Но без нее все наши планы пойдут крахом. Я не могу сдаться так просто.
Кадры целеустремленного взгляда Чхольчона.
S #16. ГДЕ-ТО В КОРОЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ (ДЕНЬ)
Ким Хван и главный евнух сидят на корточках, прислонившись головами.
Главный евнух (оглядывается по сторонам и тихо произносит). Что-то случилось? Вы впервые связались со мной.
Ким Хван (также тихим голосом). Хотел поговорить о Ее Величестве.
Главный евнух. Я так и понял.
Ким Хван. Разве мы можем оставаться спокойным, когда Ее Величество возвращается во дворец?
Главный евнух. В смысле?
Ким Хван. Разве нам не стоит подготовится к встрече?
Главный евнух. К встрече… Как символично. Это приказ господина Ким Чжвагына?
Ким Хван. Просто мои мысли.
Главный евнух. Я и не знал, что вы такой амбициозный человек. Какие у вас есть идеи?
Ким Хван. Ну, например, рассыпать пыльцу по пути королевы…
Главный Евнух (?). Может, сделать цветочную дорогу?
Ким Хван. Ну или так. А еще зажечь свечи…
Главный евнух. К чему эта романтика?
Ким Хван. Ах, я раздумываю о том, как бы мне признаться в чувствах. У вас есть какие-нибудь предложения?
Главный евнух растерянно смотрит на Ким Хвана.
S #17. КОРИДОР ПАВИЛЬОНА ТЭЧЖОЧЖОН (ДЕНЬ)
Когда Соён входит, к ней подбегает радостная придворная дама Чхве.
Придворная дама Чхве. Ваше Величество! (Произносит и собирается обнять.)
Соён. А, дама Чхве, привет.
Произносит и заходит в павильон. Придворная дама Чхве в растерянности.
Хонён следует за Соён, не обращая внимания на придворную даму Чхве.
S #18. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН (ДЕНЬ)
Соён, как обычно, скидывает с себя накидку, и Хонён ловит ее.
Соён садится за стол, погружаясь в мысли.
Соён. Придворная дама Чхве!
Несмотря на то, что ее зовут, придворная дама Чхве лишь смотрит, надувшись.
Соён. Приведите ко мне девушек со всего Чосона. Не забудьте никого из семьи Хан. Отныне я отвечаю за выбор наложниц.
Соён (Е). Под предлогом отбора я выясню все об этой семье.
Соён. В конце концов, отбор наложниц – единственный ответ. Ах, точно! Мне же нужно поприветствовать вдовствующую королеву.
На фоне воодушевленного лица Соён.
Соён (Е). Ну, берегитесь! Комбинация из души Чан Бонхвана и воспоминаний Ким Соён создаст замечательный косплей королевы…
S #19. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ)
Соён со всеми подобающими королевскому двору манерами кланяется перед королевой Сунвон.
Соён. Вдовствующая королева! Как вы поживали?
Королева Сунвон. Что-то изменилось? Ты какая-то другая.
Соён. Я была в родительском доме и смогла найти себя.
Королева Сунвон. Какое счастье!
Соён. Также хотела бы принести извинения за доставленные проблемы и выразить благодарность за то, что, несмотря ни на что, вы с пониманием относитесь ко мне.