Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1, страница 48. Автор книги Аиль Чхве, Геок Пак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»

Cтраница 48

Придворная дама Чхве. Я этого не видела…

Хонён. Обычно, когда дама Чхве приходила, вы тут же бросали эту вышивку и начинали делать другую. (Улыбается.) Наверное, это стихи о любви?

Придворная дама Чхве, прочитав надпись, нахмуривается.

Бонхван (Е). Это… предсмертная записка!

Соён (удивленно). Я же вышивала это перед тем, как упала в озеро?

Хонён. Да.

Соён. А что-то еще было? Может, я плохо спала или у меня не было аппетита…

Хонён. Да-да. Вы еще постоянно тяжело вздыхали…

Соён. И на лице всегда была грусть?

Хонён. Еще иногда плакали без причины… (Вдруг осознает.) Ваше Величество! Вы вспомнили?!

Соён. Нет.

Хонён разочарована.

Соён. Может, я раздавала дорогие для меня вещи другим людям?

Хонён (показывает на шпильку в своих волосах). Вы дали мне это. Вы всегда ей очень дорожили. А даме Чхве отдали кольцо.

Внезапно Соён осеняет.

Бонхван (Е). Чо Хвачжин ошибалась. Ким Соён не пыталась подставить ее. Она пыталась совершить самоубийство!

Замечает идущую процессию вместе с Чхольчоном.

Соён. Это разве не Чхольчон? (Смотрит, как он стремительно приближается.) А сам говорил, что король никогда не бегает. (Начинает злиться.) Стоит только на него взглянуть, как сразу давление повышается.

Чхольчон, заметив Соён, подходит к ней с яростным выражением лица.

Соён. Чего тебе? Подраться хочешь? Устроить тебе?

Чхольчон (подойдя вплотную). И что? Это ваш выбор?

Соён. О чем ты вообще?

Чхольчон. Снова будете притворяться? Хотите, чтобы я опять поверил вашим словам?

Соён. Единственный человек, пытающийся всех обмануть, – это не я, а ты. (Подходит еще ближе.) Мне пришлось спать с человеком, который все это время пытался меня убить, а я об этом даже не подозревала. Уверен, что ты тут единственный имеешь право злиться?

Чхольчон. Вы сами сказали. Только трус будет нападать на слабого. Если вы пытаетесь отомстить мне этим же способом, я не буду сидеть сложа руки. (Разворачивается и уходит.)

Соён. Что ты вообще несешь?

Евнух из процессии что-то шепчет придворной даме Чхве, и та испуганно смотрит.

Евнух уходит вместе со всеми, а придворная дама Чхве передает его слова Соён.

Соён. Что?

S #55. ДОРОЖКА ВО ДВОРЦЕ (ДЕНЬ)

Правый министр очень спешит.

S #56. ВНУТРИ ПАЛАНКИНА (ДЕНЬ)

Королева Чо сидит в паланкине. Она нервно перебирает четки.

Королева Чо. Как же быть? С этой слабой девчонкой…

S #57. ДВОРЦОВЫЕ ВОРОТА (ДЕНЬ)

Стражники приветствуют Бёнина, подъезжающего на лошади к воротам.

Спешившись, он видит столпившихся перед павильоном Тхонменчжон служанок и евнухов.

У Бёнина появляется плохое предчувствие, и он спешит в их сторону.

S #58. ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ ТХОНМЕНЧЖОН (ДЕНЬ)

Наконец из павильона выходит королева Сунвон.

Хвачжин поднимает голову и решительно смотрит на нее.

За спиной королевы Сунвон показывается Ким Чжвагын.

Хвачжин. Ваше Величество. Если вы хотите наказать кого-то за произошедшее, то накажите меня.

Королева Сунвон. Кого же я, по-вашему, пытаюсь наказать?

Хвачжин. Недавно пропала моя служанка Оволь.

Королева Сунвон. И я имею к этому какое-то отношение? Вы так считаете?

Хвачжин. Есть кое-что, что вам нужно услышать. И я готова это сказать.

Королева Сунвон. Ну давайте послушаем.

Хвачжин. Когда королева упала в воду, я была с ней.

Воспоминания Хвачжин.

Соён смотрит со злобой на Хвачжин.

Соён. Однажды и ты потеряешь самого дорогого тебе человека!

Соён разворачивается и бежит к воде.

Хвачжин испуганно вытягивает руку, чтобы схватить Соён, но едва лишь касается пальцами одежды.

Раздается всплеск.

Услышав приближающиеся шаги, Хвачжин в ужасе убегает.

Хвачжин выглядит серьезно.

Хвачжин. В тот момент я поддалась эмоциям и столкнула королеву в озеро.

Королева Сунвон ярко улыбается; Ким Чжвагын думает, что на этом можно закончить.

Люди вокруг шокированы и громко перешептываются.

Правый министр стоит среди них, наблюдая за ситуацией.

Хвачжин. Поэтому я готова взять на себя всю ответственность и понести наказание. Не причиняйте вреда невинной девушке.

Королева Сунвон. Вот как?

На ее губах появляется жестокая улыбка; она подает знак, и Ким Чжвагын достает письмо.

Королева Сунвон. Вы же знаете содержание этого письма? Вы получили его от королевы Чо.

Правый министр.!

Королева Сунвон. Оволь сама передала его нам. Место, день и время – здесь есть все подробности инцидента. Как вы можете объяснить это?

Хвачжин. Я никогда не получала этого письма.

Королева Сунвон. Неужели думали, что сможете все скрыть? Мне кажется, вы слишком высокого мнения о себе. Вы всего лишь тень.

Правый министр (выходит вперед и падает на колени). Ваше Величество! Это все ложь!

Королева Сунвон. Я так не думаю. Королева и королевская наложница из одного рода – разве они не преследуют одну цель?

Правый министр. То, что они обе из одной семьи, еще ничего не значит.

Королева Сунвон. В таком случае… кто же подделал это письмо? (Смотрит на Хвачжин.) Очевидно, вы заручились чьей-то поддержкой, чтобы осуществить свой план.

Правый министр, посмотрев на Хвачжин, собирается что-то сказать.

Главный евнух (Off). Его Величество король прибыл!

Хвачжин удивлена, а королева Сунвон и Ким Чжвагын выглядят так, будто ждали этого…

Чхольчон останавливается напротив королевы Сунвон.

Чхольчон. Ваше Величество!

Королева Сунвон. Вы пришли. Замечательно. Наложница только что во всем призналась. Это она столкнула королеву в озеро.

Чхольчон (удивленно). Неправда!

Королева Сунвон. Ваше Величество! Следите за словами!

Соён прибегает следом за Чхольчоном, не понимая, что за крики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация