Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1, страница 97. Автор книги Аиль Чхве, Геок Пак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»

Cтраница 97

S #17. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (РАССВЕТ)

Дверь открывается – Соён по-прежнему мирно спит. Чхольчон же погружен в свои размышления.

Палач в маске гоблина бежит на Чхольчона по коридору. На нем одежда служащего Ыйгымбу.

Чхольчон (Е). На нем была одежда служащего Ыйгымбу. Значит…

S #18. ДОМ КИСЭН (РАССВЕТ)

Бёнин продолжает выпивать. Кисэн рядом с ним предлагают перекусить.

Кисэн. Вам станет плохо, если будете и дальше продолжать так пить. Съешьте хотя бы закусок.

Но Бёнин, даже не взглянув в сторону кисэн, все продолжает наливать алкоголь в свой стакан и выпивать его залпом один за другим.

Бёнин (уставился на пустой стакан). Я не оставлю все как есть…

На фоне принца Ёнпхёна, сопровождающего Чхольчона.

Бёнин (Е). Одного отправлю в ссылку…

Снова наливает себе в стакан, а после опустошает.

На фоне хитро улыбающегося начальника охраны Хона.

Бёнин (Е). Другого пошлю обратно в чертову глушь.

Выпивает еще стакан.

На фоне улыбающейся Хвачжин.

Бёнин (Е). Последняя лишится всех своих титулов.

На фоне одиноко стоящего Чхольчона.

Бёнин (Е, Вытирает рукавом рот). Я не оставлю рядом с тобой ни одного из соратников, ни одного.

В этот момент дверь открывается, и в комнату заходит Хёкчу.

Ким Хёкчу. Да-а, не поверил бы, если б не увидел собственными глазами.

Бёнин. Явился. Старший сын военного министра, Ким Хёкчу.

Ким Хёкчу (садится). Ты так пьян даже с учетом того, что выпиваешь по три стакана в день? Еще и всех кисэн созвать удосужился.

Бёнин. А ты меня разве не знаешь? Если и попытаюсь заменить любимую женщину какой-то другой, в итоге окажусь лишь более одинок. (Произносит и выпивает еще.)

Ким Хёкчу (жестом приказывает кисэн уйти). А я-то думал, ты полный дурак в любовных вопросах. И кто же она? Кто же та, которая заставила твое сердце так ярко пылать?

Бёнин. Если назову тебе ее имя, мне придется на месте перерезать тебе глотку.

Ким Хёкчу. Ну настолько высокую цену я заплатить не готов. Ладно, забудь про имя. Лучше скажи, чем же она тебя так привлекла?

Бёнин ничего не говорит, и лишь его глаза тускло блестят в полутьме.

На фоне раздается отчаянный крик мальчика, который зовет своего отца.

S #19. ПЕРЕД ЗАДНЕЙ ДВЕРЬЮ ДОМА КИМ ЧЖВАГЫНА (ДЕНЬ) – F/B

Потрепанный мужчина сбрасывает с себя руку маленького Бёнина и поспешно выходит через заднюю дверь.

В его руке звонко звенят монеты.

Бёнин. Не бросай меня! Умоляю, я стану лучше!

Но он лишь дает маленькому Бёнину пощечину, чтобы тот наконец его отпустил. Когда мальчик беспомощно падает на землю, его отец замахивается вновь; у Бёнина начала идти кровь из рассеченной губы. Маленький ребенок решается с протестом посмотреть на отца.

Мужчина уже не может поднять на него руку снова и уходит. Бёнин в безысходности опускает голову, и неожиданно позади него звучит уверенный голос девочки.

Маленькая Соён. Это ты? Ты теперь мой двоюродный братик?

Маленький Бёнин, сидя на коленях, задирает голову вверх и видит, как на него сверху вниз, закрывая солнце собой, смотрит маленькая Соён. В глазах Бёнина отражается еще совсем малышка Соён и, кажется, будто заполняет собой все пространство.

S #20. ДОМ КИСЭН (РАССВЕТ)

Во взгляде Бёнина прослеживается радость вперемешку с болью.

Бёнин. Для меня, прошедшего через ад, счастье, возможно, заключается уже просто в том, чтобы жить. Так она сказала… поэтому мне и нравится. (Наливает алкоголь.)

Ким Хёкчу (смотрит с сожалением на такого Бёнина). Ты умрешь такими темпами. Прекращай.

Бёнин. Но меня так мучает жажда… Чем больше я думаю, тем сильнее она становится комом в горле…

Ким Хёкчу. В таком случае тебе стоит пить воду, а не алкоголь. (Наливает стакан воды.) Чем больше алкоголя ты пьешь, тем лишь сильнее ее распалишь…

Хёкчу передает стакан воды Бёнину. Но Бёнин уже уснул, лежа на столе, а на глазах его виднеются накатившиеся слезы.

S #21. ДОМ КИМ МУНГЫНА, КОМНАТА СОЁН (УТРО)

Соён открывает глаза под щебет птиц и потягивается.

Соён. М-м, сон такой крепкий, будто меня вырубили, ей-богу.

Она поворачивает голову и встречается лицом к лицу с Чхольчоном, который лежит с ней рядом.

Чхольчон. И не говорите. Такая легкость в теле.

Соён. Ты, ты… (Вскакивает.)

Чхольчон (потягивается). Должно быть, ваш дом расположен в хорошем месте: здесь мне спалось особенно хорошо.

Соён. И, по-твоему, это нормально, что ты проснулся рядом со мной?

Чхольчон. А почему бы и нет? В отличие от дворца, здесь нам не нужно выбирать дату, чтобы провести вместе ночь.

Соён (Е). Он на вражеской территории, так что логично, что он использует меня как прикрытие.

Соён. А сегодня твоя игра на высоте. Ладно. Сделаем вид, что мы провели жаркую ночь вместе. Такую до безобразия страстную, что…

В этот момент Соён замечает обстановку в комнате. Порванная бумага на дверях, разбитый ночной горшок.

Соён. …что?

Чхольчон. Так в этот раз вы все помните. Было бы грустно, если бы вы все забыли, как и в первую ночь.

Соён (игнорирует). Это побочный эффект вернувшихся воспоминаний? Да я же как невинное дитя во сне.

Чхольчон с непониманием смотрит на Соён.

Скачок. Оба умываются в тазу. Оба глубоко погрузились в свои мысли.

Соён (Е). У меня нет времени топтаться на месте. Мне как можно скорее необходимо стать незаменимой фигурой в игре Сунвон. Чтобы даже если в роду Хан и началась зачистка, меня не смогли найти.

Чхольчон (Е). У того человека в маске, очевидно, была такая же цель, что и у меня. Но интересно, как много известно Ким Бёнину? Книга учета ни за что не должна попасть в чужие руки.

Умывшись, они вытирают лица полотенцами, переданными Хонён и слугой.

Соён (Е). Сегодня я обязательно вернусь во дворец.

Чхольчон (Е). Сегодня я обязательно заполучу книгу.

Оба непоколебимы в своем стремлении преуспеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация