– Вам настолько знакома Смерть, чтобы спорить о ее сходстве у разных художников? – на удивление, беседовать с мадам Погок было очень интересно.
– …они видя не видят, и слыша не слышат… – Пова взглядом прошлась по ряду выставленных полотен.
«Жизнь и смерть» 1908–1916. Густав Климт
– Евангелие от Матфея. Вы так хорошо знаете святое писание? – почему-то Ниту это очень удивило. Мадам не производила впечатление слишком набожного человека.
– Вам не кажется странным, что именно эти строки написаны в главе 13, стих 13? Ведь во многих верованиях именно 13 число смерти. Даже 13 аркан Таро именуется Смерть.
– Готова поспорить, что это чистое совпадение.
– Хм. Только не говорите, что вы верите в случайности, – во взгляде мадам читалась издевка, – И раз уж на то пошло, Вы же не спорите о жизни, так как она бывает абсолютно разной, а вот смерть у всех одинакова, но вызывает больше всего споров. И встретив ее однажды, вы сами убедитесь в ее неизменности. По этой причине художники во все времена пытались передать атмосферу смерти, некий невидимый витающий в воздухе образ. Изображение военных баталий, как на полотнах Брейгеля Старшего или Теодора Жерико
[31]. Ох, этот «Триумф смерти»
[32] и бесчинств! Конечно же «Герника»
[33] Пикассо и в противовес «Смерть Сарданапала»
[34] Делакруа. Вот что значит страх уходить одному. А вы боитесь смерти, Нита? – от внезапности вопроса девушка нервно дернулась и наконец-то взглянула на свою собеседницу.
Эжен Делакруа "Смерть Сарданапала" 1827.
– Я боюсь жить, умереть в разы легче, – почему-то юлить Ните сейчас не хотелось. Да и монолог мадам Погок не был похож на шутку и речи сумасшедшей. Нита чувствовала вполне искреннее желание мадам поделиться чем-то сокровенным. Чем-то вне времени и пространства. И эта искренность подкупала.
– Мне кажется, вы начали меня понимать, – в ответ загадочно блеснув темнотой глаз, мадам Погок подошла к следующей картине, – Человек на смертном одре так же беззащитен, как и в первые часы жизни, вам так не кажется? Вот, например, как на этих работах руки Пикассо
[35], Дарделя
[36], О’Нила
[37]. Ну и конечно же библейские мотивы, как же без них, – на лице мадам проступила ироничная ухмылка.
«Мертвый Христос», 1490. Мантенья Андреа
– Образ смерти Христа анатомично-достоверный как у Мантеньи
[38] и Карраччи
[39], или только штрихи как у Дюрера. Излюбленный, почти что мейнстримный… Смерть Авеля
[40]… Была ли она первой? – мадам Погок замолчала. Она словно что-то вспоминала и пыталась облечь в слова, но в последний момент передумала.