Книга Ночь шинигами, страница 35. Автор книги Кайли Ли Бейкер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь шинигами»

Cтраница 35

– Думаю, да. А вот ты явно нет.

– Нужно ему помочь, – неуверенно протянул Нивен.

– Я не позволю Хиро навредить нам.

Брат вздохнул, плотнее завернулся в покрывало и перевернулся на спину.

– Ладно.

– По твоему трагическому вздоху ясно, что ты мне не веришь.

Губы Нивена дрогнули в слабой попытке изобразить улыбку.

– Эй, – я помахала рукой у него перед носом и улыбнулась так широко, как могла себе позволить только рядом с ним, – четырехглазик, я тут.

Нивен попытался отмахнуться, не попал по руке и засадил мне прямо в глаз. Без очков его координация оставляла желать лучшего.

– Аккуратнее! – воскликнула я, в ответ ткнув пальцем ему в ухо.

Нивен засмеялся и дернулся, но я схватила его за оба запястья, пока братец не успел выскрести мне мозги через нос.

– Я выиграла, – ухмыльнулась я, хотя Нивен, вероятно, ничего не видел без очков.

Брат для виду побрыкался, но свалился на футон.

– Я сдаюсь, но лишь потому, что знаю, на что ты способна!

– Вот поэтому и надо мне доверять. – Я отпустила его запястья и откинулась на спину.

– Я доверяю тебе, Рэн, но очень уж он… тревожит. – Нивен нервно оскалился.

Я разделяла его мнение, только причина не совпадала. Если только Нивен не собирался признать, что Хиро неотразимо привлекателен.

– Кстати, – прошептал брат, – ты заметила: он даже когда смеется, звучит как-то… несчастно?

– Ему в лицо плюнул шинигами. Тебе бы понравилось?

Нивен покачал головой.

– Я не об этом. Когда я смотрю на Хиро, то будто вижу перед собой марионетку из театра теней. По ту сторону экрана происходит что-то важное, но мне это не видно.

Я ничего не сказала, ошеломленная глубиной недоверия брата. Было разумно сомневаться в мотивах Хиро, но слова Нивена меня насторожили.

– Пожалуй, его глаза слишком темные, – продолжал он.

– Как и мои.

– О нет. Его глаза видны даже в полном мраке. В них не просто тьма, а пустота. Полное отсутствие цвета. Наверное, так выглядит мир после смерти.

– Он же настоящий шинигами, – возразила я. – Конечно, мы отличаемся, ведь я не совсем похожа на местных.

– Другие шинигами не такие, как он!

– Чш-ш!

Я оглянулась, ожидая, что сквозь бумажную дверь ворвется Хиро, но ночь оставалась тихой и неподвижной.

– Один только цвет глаз меня не смутил бы, – продолжил Нивен еще тише, – но этот дух-рыбак кажется мне подозрительным.

– Я не доверяю почти всем, кого здесь встретила, но мне кажется, что Хиро – наименьшая из проблем.

Нивен смерил меня долгим взглядом, радужки стали мутно-голубыми. Без очков под его глазами стали заметны фиолетовые тени. Брат отвернулся и свернулся в клубочек.

– Спокойной ночи, Рэн.

Я уставилась в потолок, потом махнула в сторону фонаря и погасила огонь.

Спустя несколько часов в дверь постучал Хиро. Он улыбался так, словно его ни разу в жизни не бил другой шинигами, и это заставило меня усомниться, не пригрезилось ли мне все. Воспоминания о Ёми казались ночным кошмаром, ведь большей частью город существовал только в моем сознании, но не в зрительной памяти. По крайней мере, со мной был Нивен, и это удерживало меня в реальности.

Каким-то образом, пока мы спали, Хиро успел раздобыть кимоно, оба призрачно-белые, поскольку в Ёми только этот цвет и позволялся тем, кто не был шинигами. Брат так и носил потрепанные ботинки из Англии, а я потеряла обувь в реке, поэтому Хиро дал мне деревянные сандалии, которые едва подходили по размеру, и носки с выемкой для большого пальца ноги.

Мои ножи пропали вместе с одеждой у Дацуэ-ба, но Хиро раздобыл пару метательных ножичков, слишком тупых, только масло резать, и нахально вручил мне речной камень для заточки. К счастью, в этот раз наш приятель не взял с собой корзину с сырой рыбой.

Теперь у нас были одежда и оружие. Оставалось придумать план, как уничтожить ёкай. Я, конечно, надеялась, что найти чудовищ и перерезать им горло, как Йорогумо, будет довольно легко, но вряд ли Идзанами дала бы мне такое простое задание.

– И как же разузнать о ёкай? – спросила я, пока Хиро заматывал кимоно Нивена.

В лондонской библиотеке были книги, которые могли научить меня практически всему на свете: как читать японскую поэзию, как вытягивать паралитический яд из цветов, как понять, почему люди ведут себя так дерзко, несмотря на свою короткую жизнь. Не имея друзей, все свободное от жатвы время я проводила с братом и книгами, да и только. Мы двое, и все слова вселенной в нашем распоряжении – вот что я предпочитала.

Мне нужны были новые книги, чтобы узнать о ёкай не только по акварельным картинкам из детской антологии. Мне требовались предыстории, городские легенды, письменные отчеты свидетелей – все, что поможет понять, отчего эти трое такие особенные, зачем Идзанами послала меня уничтожить именно их.

– Никак, – ответил Хиро. – По крайней мере, не так легко.

В зеркале мелькнул изумленный взгляд Нивена. Хиро закончил завязывать ему пояс.

– Но почему? – упорствовала я.

– О ёкаях было написано много книг, но почти все они утеряны или уничтожены.

– В Англии есть книги о японских чудовищах, – нахмурилась я.

– Да, я слышал, что в других странах напечатаны наши легенды. – Хиро скривился. – Но это истории для развлечения, а не для исследования. В тех книгах же не было написано, как их победить?

– Нет. – Я вспомнила изображения Йорогумо, где ее рисовали выше десятиэтажного дома. Вполне возможно, что моих знаний, почерпнутых из детских книг, окажется недостаточно.

Хиро сел на пол, скрестив ноги.

– Остался только один правдивый текст о ёкаях. Немногие знают, как его найти. Место, где спрятан свиток, – один из мрачных секретов Ёми, которым владеет лишь несколько душ.

Хотя сказанные слова были суровыми, глаза Хиро сияли, а губы подергивались, будто он отчаянно сдерживал улыбку. Я что, пропустила какую-то шутку?

– И как найти этот текст? – спросила я.

Хиро скрестил руки на груди и прислонился к стене.

– Ну, для начала надо разыскать кого-то, кто знает, где он. Кого-то со связями по всему Ёми и всей Земле. Кого-то невероятно надежного и сведущего.

Хиро слишком радостно рассказывал об этом невыполнимом задании. Я взглянула на Нивена, но тот только пожал плечами. Хиро выжидающе посмотрел на меня, а затем бросил пристальный взгляд на свое отражение в зеркале. Я вздохнула.

– И что, ты знаешь, где его искать?

Хиро расплылся в широкой улыбке. Он приподнял верхнее кимоно и вытащил из-за пояса длинный свиток, который и протянул мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация