Книга Пленен и опасен, страница 13. Автор книги Нидейла Нэльте

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пленен и опасен»

Cтраница 13

Щёки непроизвольно залило жаром смущения. Ну о чём я только думала! Принц же может быть драконом! Или просто сильным магом: в семьях монархов сила передаётся по наследству. Среди них часто рождались те, кто могут призывать драконов. В Атавии тоже… пока сумеречные драконы не перестали отзываться нам.

Но принц Илсанта лишь подмигнул. Так же под иллюзией, чтобы другие не видели. Чем вызвал мою искреннюю и безраздельную симпатию.

— Мы ждали вас на будущей неделе, — радушно улыбнулся Ниссвил. — Что привело дорогих гостей раньше? Надеюсь, ничего серьёзного? Его величество Рэссед в добром здравии?

— Молва о красоте и даре вашей невесты мчит быстрей дракона, — усмехнулся наследник Илсанта. И бросил на меня такой взгляд, что Ниссвил предпочёл положить руку на мою талию. — Благодарю, батюшка в добром здравии и прибудет на церемонию коронации вовремя. А мы с отрядом ездили по делам ближе к границе, и я подумал: зачем возвращаться, когда можно навестить гостеприимных соседей?

Едва ли сия речь была по нраву Ниссвилу. Я почти увидела, как он неодобрительно морщится — хотя, конечно, принц Атавии не позволял себе ничего показывать. По-прежнему приветливо улыбался.

Мужчины продолжали переговоры, маскируя за витиеватыми речами свои эмоции. Впрочем, Араберг говорил немного вольнее, Ниссвил же пытался придерживаться этикета.

А отряд гостя тем временем поглядывал на меня.

Да они же тоже видят, что я не в платье!

Великий Дракон! Для кого я нацепила эту иллюзию?

Ох, надеюсь, Ниссвилу никто не намекнёт… Хоть он и разрешил, но виновата я. Не рассчитала свои силы.

Положенные приветствия и обмены любезностями уже отзвучали, но Ниссвил не мог выставить гостей сразу же. В приёмную вошли служанки с подносами, обнося всех напитками.

Хозяин провёл меня к дивану, жестом приглашая делегацию располагаться рядом. Никто глядя на него не догадался бы, что он торопится. И я тоже старалась не показывать нетерпения, не думать об отправке Эрдана.

Наоборот, может, и к лучшему, что она откладывается.

Принц Атавии опустился на диванчик рядом со мной, как и положено помолвленной паре.

— Границу преодолели спокойно? — спросил учтиво, но я понимала, что прячется за этими словами.

Ему с готовностью ответил кто-то из свиты, а принц Илсанта тем временем прошествовал к креслу справа от меня и обустроился там, попивая предложенный эль.

— У вас очень сильный дар, льерра, — шепнул Араберг, склонившись ко мне, пока Ниссвил выслушивал ответ его подданного.

— Благодарю, — пробормотала я.

Такое повышенное внимание от того, кто впервые видел меня, несколько пугало. Да и дар свой я старалась прикрывать. Что ему нужно?

Но в глазах принца соседней державы мне виделась искренняя симпатия, как я ни пыталась убедить себя, что он лишь притворяется. Из вежливости ли, или каких-нибудь других побуждений.

— Думаю, вы могли бы призвать дракона, — вдруг выдал он.

13

— В Атавии женщины никогда не призывали драконов, — вмешался Ниссвил, снова положив руку мне на талию.

— И очень зря, — улыбнулся гость.

— В Атавии сражаются мужчины.

— Драконы нужны не только для того, чтобы сражаться, — усмехнулся одним уголком рта Араберг, глянув на меня очень странным взглядом.

Знает ли он, что происходит в нашей стране? То, что драконы больше не откликаются нам, тщательно скрывается вот уже сколько лет. Иначе соседи решат, будто мы — слишком лакомый кус.

— Вы, наверное, хотите отдохнуть с дороги, — жених счёл, что потратил уже достаточно времени на официальные любезности. — Слуги проводят вас в отведённые комнаты, а мы с льеррой Эльвин будем рады разделить с вами ужин.

— С превеликим удовольствием, — произнёс гость, не сводя с меня взгляда.

— Если бы вы известили о своём приезде, — глаза Ниссвила едва уловимо сузились, хотя губы продолжали радушно улыбаться и голос звучал мягко, чарующе, — мы непременно созвали бы на сегодня приветственный бал. Но, к сожалению, придётся перенести его на завтра. Не возражаете?

— С радостью приму ваше приглашение. Особенно если очаровательная льерра подарит мне первый танец.

То ли он нарочно дразнил Ниссвила, то ли таким способом выражал любезность, показывая, что принимает не слишком родовитую невесту как равную. Но я поспешила ответить:

— Все мои первые танцы давно уже принадлежат жениху. Но второй, с его позволения, непременно вам подарю.

— Буду ждать с нетерпением! — усмехнулся Араберг, окинув таким взглядом мои брюки, что щёки снова едва не запылали. Ну уж завтра я наряжусь, никаких иллюзий!

Признаться, наряжаться не хотелось. Не хотелось всех этих балов, условностей, что лишь сильнее затягивали меня в светскую паутину, из которой не выбраться.

Осознание, что увязла в ней, как мошка, и вот-вот гигантский паук перемелет меня без остатка, росло с того самого момента, как я увидела Эрдана.

Впервые за время нашего знакомства я усомнилась, хочу ли всё ещё замуж за Ниссвила. Мне нужно время, чтобы разобраться во всём.

Но этого времени у меня не было. До свадьбы осталось меньше двух недель.

— Льёрд Ниссвил, — пробормотала я, когда мы вышли из приёмной и двинулись пышными коридорами замка.

— Да, льерра Эльвин? — принц так и не снял руки с мой талии, всем видом показывая, чья я невеста.

Но если раньше мне это нравилось, то сейчас… Сейчас хотелось отодвинуться. Отгородиться.

Гости уже отправились в отведённые им покои, а я всё продолжала перебирать в памяти встречу.

— Вы простите, если я не буду присутствовать на ужине? Очень много сил ушло на печати, а мне ведь ещё наблюдать, как там потом… в Бесцветных землях. А завтра наверстаю всё на балу.

Принц несколько мгновений смотрел на меня. После кивнул:

— Хорошо, Эльви. Конечно. Как же не вовремя он явился!

Принц поморщился, на его груди снова завибрировал артефакт.

Пока жених, чуть отойдя от меня, с кем-то общался, я через свой наконец-то послала приглашение маме. А то так и день пройдёт…

— Ты можешь отдыхать, дорогая, — проговорил Ниссвил, возвращаясь ко мне.

Я присмотрелась, прислушалась.

Печати Эрдана больше не кровоточили. Лишь тускло пульсировали.

Похоже, регент Мерс уже покинул его.

— А пленник… — начала было я, но принц качнул головой:

— Пока всё. Тебя позовут, когда его будут готовить к отправке.

— Прибытие принца Араберга сбило какие-то ваши планы? — я очень постаралась спрятать за улыбкой интерес.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация