Масляные духи с ворса уже ничем не вытравить, даже бытовой магией.
— Эти агенты собираются появиться также триумфально, как и вы? — уточнила Делия.
— Нет, что вы! — дон Кусини стушевался и пристыженно прижал уши к голове. — Мои лазутчики работают по понятиям и в этикете разбираются!
— Это радует. Но для начала нужно получить у хозяина разрешение на телепортацию, — деловито сообщила кошечка. — Вас охранная система пропустила как фамильяра леди Виолы. Но на ваших агентов это не распространяется.
— Да-да, конечно, — смиренно муркнул Берти.
Ну ты, подумай! Какое образцовое поведение! Значит со мной можно и огрызаться, и хвост распушить. А как с Делией говорить — так сразу уши прижаты и глазки в пол?
Хм… хотя, обычно он ведёт себя смелее… Неужели, ему так приглянулась пушистохвостая красавица?
— Леди Виола, вы должны срочно рассказать всё хозяину, — с нажимом произнесла кошечка.
— Расскажу, конечно! — ответила я. — Только оденусь и…
— На сборы нет времени, — вздохнула Делия, — накиньте халат и ждите моего возвращения.
Спрыгнув с кровати, фамильяр подошла к Берти и вновь взмахнула лапкой. Кусини с воплем воспарил над полом, а вслед за ним взлетел и испорченный ковёр.
— Мы вернёмся через пару минут, — добавила кошечка, загружая свою ношу в портал.
Магический переход рассыпался вихрем золотых искорок, а я, не теряя времени, направилась в гардеробную.
Внезапное появление Кусини пустило под откос все мои планы.
Я всего-то хотела замести следы и избежать слухов… а умудрилась спровоцировать похитителей на активные действия. Зато теперь мы точно знаем, что четвёртой жертвой должна была стать я, а не Винсент Таванга.
Хотя… возможно и у герцога сегодня были ночные гости.
Радует лишь, что Витторио успел взять Его Светлость под наблюдение. И если Винсента тоже пытались выманить из дома, мы об этом узнаем.
— Ох…, — я распахнула двери в гардеробную и застыла от удивления.
Когда леди Делия говорила о запасной одежде, я представила себе пару платьев, несколько комплектов белья и туфельки, но…
Полки гардеробной ломились от обуви, коробочек со шляпками и сумочками, а на вешалках висело по меньшей мере с полсотни костюмов, блуз, юбок, вечерних платьев…
Строгое тёмно-синее платье идеально подходило для первого рабочего дня, роскошное изумрудное — отличный выбор на вечер. Алое шёлковое, созданное для романтического и страстного свидания… А какое красивое и нежное зефирно-розовое платье…
Модный брючный костюм, костюм для верховой езды… сапожки для полётов на грифоне…
И где я среди всего этого роскошества должна искать обычный халат?
— Делия! — позвала я, чтобы не терять времени. — А где…
— Домашние вещи и бельё в правом крайнем углу, — раздался в голове голос фамильяра.
— Спасибо! — я подобрала сползшее одеяло и метнулась в указанном направлении.
Так-с, корсеты, чулочки, кружевные комплекты… ага!
— Леди Виола, вы до сих пор не готовы? — раздался сзади недовольный голос кошечки.
— Секунду! — схватив пижаму и тёмно-сиреневый халат, я нырнула за ближайшую ширму. — А где Кусини?
Одеяло полетело на ближайший пуфик, а я принялась наспех одеваться.
— Ваш фамильяр уже в гостиной, разговаривает с хозяином.
Ой… как же они разговаривают, если Альберто боится Себастьяна как чумы? Нужно срочно спасать кота!
— Я готова, — воскликнула, плотно запахнув халат.
Делия молча открыла портал, и через миг мы были уже в кабинете герцога.
— Вы уверены, что у кэбмена не было никаких особых примет? — спросил Себастьян.
— Уверен, — заявил удивительно чистенький и ухоженный Кусини.
За пару минут Делия умудрилась сотворить невозможное.
Мех моего кота впервые блестел словно шёлк, и был белым как свежий снег. А на шее фамильяра красовался аккуратный чёрный галстук.
Но я знала, что все попытки постирать и облагородить это чудовище заведомо обречены на провал. Как только кошечка отвернётся, дон Кусини вмиг измажется в саже и соберёт на ушах всю окрестную паутину.
— Сам кэб был чёрным, без каких-либо опознавательных знаков, — продолжил Берти, — а на кэбмене был тёмно-коричневый клетчатый плащ и шляпа. Ничего примечательного или запоминающегося. К тому же, он всё время держал голову опущенной и лица я не разглядел.
— Доброе утро, Виола, — заметив меня, Себастьян коротко поклонился и вернулся к допросу, — а лошади?
— Двойка гнедых, — муркнул Кусини, — таких полно по городу.
Эх… негусто… значит вся надежда на его агентов. Главное, чтобы Делия их не прибила на подходе…
— А что с герцогом Тавангой? — спросила я. — Вы ведь установили за ним слежку?
— Установили, — кивнул дракон, — но пока это не дало результатов. Ночью Винсента никто не навещал.
Хм… странно. Неужели, меня посчитали более крупной добычей?
— Ваши агенты следят только за курьером? Или, и за кэбменом тоже? — в голосе дракона не было ни капли насмешки. Он говорил с моим котом на равных, и от осознания собственной важности у Кусини словно выросли крылья.
— Одному лазутчику удалось запрыгнуть на подножку кэба, — кот гордо вскинул мордочку и распушил тощий хвост, — остальные пасут паренька.
— Я думаю, это тот самый секретарь Марио, — сказала я, — описание совпадает.
Неприметная внешность, щуплая фигура, потёртый свитер, огромная шляпа… только во время нашей первой встречи он держал шляпу в руках, поэтому я и смогла рассмотреть лицо.
Правда, мне это не особо помогло. Встреть я его сейчас на улице — вряд ли узнаю.
— Похоже на это, — герцог задумчиво постучал по столу, — после завтрака наведаемся в издательство. Хочу поговорить с господином Марио Венити.
— Хорошо, — кивнула я, — а Вергилий…
— Уехал по делам, но скоро он к нам присоединится, — дракон вновь повернулся к Берти, — когда можно ждать отчёт от ваших агентов?
— Первая разведгруппа уже под особняком, — отчитался фамильяр.
Так быстро? Отлично! Надеюсь, банде дона Кусини удалось что-нибудь узнать.
— Прикажете впустить? — уточнила Делия.
Себастьян кивнул и над роскошным дубовым паркетом растеклось золотистое сияние. А через миг в гостиную прошмыгнули две здоровенные крысы и облезлый дворовой кот.
— Господа, позвольте вам представить моих лазутчиков, — Кусини приосанился и указал лапой на первого крыса, — это Фреди — лучший нюхач в Лавии. Найдёт по запаху любое живое существо, даже если его укрыли магической иллюзией.