Некоторые из отчетов были настолько забыты, что стали просто нечитаемы, буквы поблекли, бумага почти рассыпалась. Уна просматривала их как можно быстрее. Стихи… нет. Какой-то рецепт… нет. Любовное письмо… нет.
Уна замерла. Она была уверена, что услышала рядом какое-то движение. Очень мягкие шаги двигались к ее концу стеллажей. Почти неслышные шаги охотника. Сжимая в одной руке пергамент, Уна прижалась к полкам и осторожно двинулась к проходу. Если дело дойдет до этого, она рванется мимо того, кто бы там ни был, и помчится к тайному входу.
– Райоу?
Чертов кот! Уна чуть не засмеялась вслух, когда напряжение покинуло ее тело. Этот полосатый зверек, сотворенный из инспайра, искал не мышей, а ласки. Уна подхватила его и вернулась к полкам. Она почесала кота, погладила его нематериальную головку.
И тут ее взгляд упал на следующий лист пергамента. Он был вырван из какой-то древней книги, одного угла не хватало. Буквы стали совсем бледными, но, если поднести лист к свету, удастся разобрать часть слов. Текст был на староанглийском. Уна, вообще-то, никогда не изучала этот язык, лишь время от времени улавливала кое-какие слова и в Итхре, и в Аннуне. Она не была уверена, что переводит их точно. Там что-то говорилось о силе и что-то о сосуде.
Эти слова соотносились друг с другом; они соединялись, как две стороны монеты, как две чаши весов. Уна не обладала достаточными знаниями, чтобы по-настоящему все понять. Ее разочарование вырвалось наружу, она нервно вздохнула. Если бы у нее было больше времени…
Она отложила в сторону обрывок пергамента и перебрала другие листы. Ничего. Она встала, уронив кота на пол. Тот возмущенно царапнул ее.
– Бедняжка, – рассеянно прошептала Уна, проводя ладонью по наклейкам на папках.
Она чувствовала, что вот-вот отыщет ключ. Уна собирала по клочкам историю этого предмета и уже отчасти представляла, на что он способен, попади он в руки правильного человека. Ей просто нужно было выяснить, где он…
– Опять ты здесь!
Уна сначала почти не расслышала этого. Слова прозвучали как шепот у самого ее уха, хотя говоривший находился в конце прохода.
Себастьян Мидраут пристально смотрел на нее, положив одну руку на стеллаж. Это был вроде бы небрежный жест, но Уна знала, что́ он означает: ей закрывали выход.
– Милорд… – пробормотала она.
Полосатый кот терся о ее ноги, мяукая. Уна снова подхватила его и прижала к груди, желая, чтобы теплое тельце успокоило ее колотившееся сердце.
– Ты нашла то, что искала?
«Он знает, он знает, он знает», – пронеслось в голове Уны.
Но сказала она другое:
– Одно из последствий журналистской работы в Итхре. Иногда вспыхивает любопытство, и тогда я не нахожу покоя, пока не разберусь во всем.
Она сунула пачку листов обратно на полку и бодро улыбнулась Мидрауту:
– Наверное, мне лучше вернуться домой.
Мидраут не тронулся с места. А потом Уна почувствовала: что-то тянуло за центр ее ума. Так вот каково это – когда твои мысли читают… Она прикрыла сознание плотным одеялом. Она много лет практиковала медитацию двойственной жизни, и теперь это пригодилось.
– Я ничего от вас не скрываю, милорд, – сказала она, стараясь говорить с максимальной искренностью.
– Ты ищешь Экскалибур, – тихо произнес Мидраут. – Зачем?
Уна понадеялась, что на ее лице ничего не отразилось. Он мог лишь предполагать это по сумятице мыслей, которые увидел в ее голове. Но он мог и ошибиться в оценке. И лучше пусть так и думает. Лучше, чем если он поймет правду. Будто она ищет нечто такое, что может уничтожить его, а не то, что может придать ему сил.
– Мне нравятся загадки, вот и все, – пожала плечами Уна. – А вы разве никогда не задумывались о том, что с ним случилось после смерти Артура?
– Короля Артура.
– Да, конечно.
Уна шагнула вперед, выпустив кота, и тот очутился на полу. Она подтолкнула его так, чтобы он оказался за ее спиной. До нее доходили слухи о том, что делает Мидраут с животными, которые его раздражают.
– Думаю, мне действительно следует вернуться до…
Мидраут двинулся вперед так стремительно, что Уна не успела отреагировать. Его пальцы сжались на ее горле, и хотя он держал ее достаточно свободно, невероятная сила, скрывавшаяся в его мускулах, по-настоящему испугала Уну. Инспайры с треском понеслись по ее венам, как электрические разряды, и каждый вонзил по иголке в ее череп.
Казалось, они стояли так целую вечность. Уна не желала просить пощады и не пыталась оторвать от себя его пальцы. И то и другое было бессмысленно. Мидраут рылся в ее воспоминаниях. И Уна решила позволить ему это. Она скармливала ему картины своей жизни в Итхре. Работа, друзья, даже Ангус… Но истинные цели она припрятала поглубже, умоляя о том, чтобы Мидраут оказался не настолько силен, чтобы откопать то, что было скрыто в глубине ее души.
Наконец, когда она уже думала, что дольше не выдержит, он отпустил ее.
– Лучше иди и подари своему мужу утреннее наслаждение, – произнес Мидраут, искривив губы в кособокой презрительной усмешке. – Пока еще можешь.
Уна не стала ждать. Она умчалась не оглядываясь и не останавливалась, пока не очутилась в безопасности Итхра и в объятиях Ангуса. Она не могла сейчас вернуться в Тинтагель – только не после всего этого! Она не нашла того, что искала, – способа свергнуть Мидраута, – но в ее арсенале уже было достаточно оружия. Уна подумала о доказательствах в своем шкафчике в замке: дар Майси, свидетельства от венеуров и харкеров. Нынешней ночью она сможет передать все это другим командирам танов и молить, чтобы они ей поверили. Иначе она покойница.
22
Мы привели двоих сновидцев к стенам Тинтагеля, но не далее. Мы не могли рисковать и позволить Мидрауту разглядеть то, что происходит в замке. Неризан ведет в Тинтагель пострадавшую пару к аптекарям, которые сумеют залечить раны на их руках.
– Может, мы используем заодно и морриганов, чтобы стереть этот кошмар, – замечает Олли.
– Не болтай глупостей, – возражает Вьен. – С чего тебе захотелось, чтобы они не боялись подобных людей? Мы должны их бояться.
– А тебе не лучше тоже заглянуть в госпиталь? – спрашиваю я брата.
– Ох, из-за этого? – Он смотрит на рану на своем плече, из-за которой его синяя туника почернела. – Это может подождать. Кроме того, я могу тебе понадобиться.
Лорд Элленби уже шагает к нам по подъемному мосту, рядом бежит его пес, но он несется дальше, в замок. С лордом Элленби идут Майси, капитан харкеров, и Джин. Отлично. Мы рассказываем им о происшествии, а группа рееви возводит временный шатер, чтобы укрыться от шпионских глаз. Я втайне думаю, что, пожалуй, они опоздали, если то, что я подозреваю, осуществляется. Джин бросает короткий взгляд на рану Олли и роется в своей аптекарской сумке в поисках холодной примочки, а потом заставляет Олли прижать ее к ране.