Книга Как ты умрешь, страница 33. Автор книги Майк Омер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как ты умрешь»

Cтраница 33

— Итак, мисс Нейт… — начал Джейкоб.

— Рикки, — перебила она.

— Рикки, — сказал он, не сбиваясь с темпа. — Когда вам пришел имейл от предполагаемого убийцы?

— Вчера в одиннадцать вечера, — ответила она.

— Почему же вы нам не сообщили?

— Как я сказала вашему другу, уже наступил вечер. Да и не было ничего срочного. Я решила подождать до утра.

— Вы получили письмо от серийного убийцы, и вам показалось, что можно повременить со звонком в полицию? — Джейкоб поднял бровь. — У нас с вами разные представления о том, что такое срочность.

Рикки пожала плечами.

— Там не было информации, которой вы не располагали бы, — извернулась она.

— Это уж нам судить, — возразил Митчелл. — Вы просто не хотели, чтобы мы запретили публикацию вашей статьи.

— Запретили? — Она от души рассмеялась. — Как бы вы этого добились, детектив? Или у нас в стране больше не действует Первая поправка [18]?

— Чушь собачья, и вы прекрасно это знаете. Мы могли бы сделать так, что…

— Рикки, — обрывая Митчелла, громко произнес Джейкоб, — у вас был еще какой-нибудь контакт с убийцей?

— Я ответила на его письмо кое-какими вопросами, — сказала она. — Но он больше ничего не написал.

— А раньше он когда-нибудь с вами связывался?

— Нет.

— Вы уверены? Это могло быть случайное сообщение на ваш телефон или имейл с другого адреса…

— Я каждый день получаю массу эсэмэсок, имейлов и твитов, — насмешливо ответила Рикки. — Так что, конечно, нельзя исключать, что одно из сообщений могло быть и от убийцы. Но если так, то раньше он себя им никогда не называл и ни разу не упоминал о своих действиях.

— У вас есть догадки, как он мог разузнать ваш электронный адрес?

— Его можно найти на сайте «Газетт», — она пожала плечами. — Так что, по всей видимости, там. Или же каким-то образом раздобыл одну из моих визиток. В них тоже указана моя электронная почта. Я ее не держу в секрете. Иначе мне, как репортеру, была бы грош цена.

— Это и есть то самое письмо в полном объеме, которое он вам прислал? — Джейкоб предъявил ей распечатку имейла, который она переправила в полицию.

Рикки взглянула на распечатку.

— Да, совершенно верно.

— Здесь он тоже не называет себя убийцей, — заметил Джейкоб.

Митчелл взглянул на свой экземпляр. Письмо было без подписи и довольно короткое. В нем указывалось, что эти послания были адресованы жертвам; здесь приводились ссылки на снимки и шли цитаты, а в конце помещалось жутковатое примечание о красоте жертв. Письмо было отправлено с временного почтового ящика.

— Да, это так, — согласилась Рикки. — Но он подробно описывает все сообщения и говорит, что выбирал только красивых молодых женщин. Тот факт, что он убийца, легко понять из его строк.

— А что привело вас к выводу, что это не какой-нибудь дурацкий розыгрыш?

— У меня есть свои источники. Которые я не собираюсь никому разглашать. Едва получив эти сообщения, я легко убедилась, что они подлинные.

Интересно, что это за источники — уж не из полиции ли Гленмор-Парка или Бостона? Не исключено, что у этой змейки они есть и тут, и там…

— Если убийца снова себя обнаружит, вы, уж пожалуйста, сразу дайте нам знать, — попросил Джейкоб.

— А давайте так, — она улыбнулась с лукавой искрой в глазах. — Вы и я, мы можем быть друг другу полезны. Я обещаю, что дам вам знать, как только он со мною свяжется, ну а вы дадите мне интервью. Идет?

— Да пошли вы к черту! — в сердцах выпалил Митчелл. — Вы или дадите нам знать, или вас обвинят в соучастии.

— Отлично, — сказала Рикки отрывисто и дерзко. Снисходительность в ней исчезла, сменившись злостью.

— Благодарю вас, мисс Нейт, — сказал Джейкоб.

Она ушла, раздраженно хлопнув дверью. Джейкоб разочарованно посмотрел на Лонни.

— Что на тебя нашло? — удивленно спросил он.

— Не знаю, — буркнул Митчелл. На самом деле он прекрасно все понимал. Он чувствовал свою вину за то, что запустил эту цепь событий. — Эта Нейт как ядовитая ящерица. Лезет, вынюхивает… Не люблю.

— Ты же не хочешь, чтобы пресса была настроена к нам враждебно, — сказал Джейкоб. — Может, она и похожа на лезущий в жопу обмылок, но она репортер. Лучше не нарываться.

Глава 14

Детектив Ханна Шор занималась волосами. Теми самыми, что обнаружились в «Тойоте Камри», послужившей орудием убийства.

Мэтт отправил волосы на диагностику, так как рассчитывал, что в них может содержаться какая-то частица ядерной ДНК. Если надежды оправдаются, то дальше можно будет прибегнуть к помощи КОДИСа.

Мэр, а то и сам губернатор, потянули за какие-то ниточки, и их образец прошел вне очереди. И о чудо, одна из волосинок действительно содержала в себе те загадочные частицы.

Это вывело их на некую Беатрис Смит, живущую в Западной Вирджинии. Эта особа дважды привлекалась за кражу, трижды — за проституцию и один раз — за сбыт наркотиков. Как ее волосы попали в машину, оставалось только гадать. Вряд ли Беатрис была серийной убийцей, особенно учитывая, что на момент гибели Ализы Кеннеди она отбывала срок.

Джейкоб предположил, что «Камри» принадлежала ей еще до того, как перешла к рабби Фридману, но экспресс-расследование показало, что владелец у машины был только один.

Значит, в какой-то момент Беатрис просто прокатилась в ней на пассажирском сиденье.

Рабби Фридман ядовито отрицал, что когда-либо катался с проституткой из Айдахо. В своем отрицании он был болезненно конкретен — очевидно, катание с проститутками из любого другого места, кроме Айдахо, напрягало его не так сильно. На предъявление фотографии Беатрис он сказал, что не видел ее даже в страшном сне.

Ханна решила пообщаться с Беатрис лично.

В принципе можно было ограничиться телефонным разговором: Айдахо все-таки не ближний свет. Но кому-то, видимо, расходы карман не тянут — и Ханна Шор взяла билет на самолет.

Местная полиция в Нампе оказала ей содействие, сопроводив до захудалого трейлера, в котором Беатрис, по их сведениям, обслуживала клиентов. Сама Беатрис, или Флора, как ее звали в округе, в участок идти отказалась. Но все-таки согласилась перемолвиться с Ханной у себя в трейлере, хоть и без особой на то охоты.

И вот Ханна попала в тесное несвежее пространство. Пробивая аромат дешевого освежителя, в ноздри проникали запахи пота и секса. Все окна в трейлере были задернуты розовыми занавесками. В углу жался мини-холодильник с пришпиленными на магнитах квитанциями и маленьким семейным фото. Сесть на кровать Ханна вежливо отказалась, чувствуя, что если брюки на ней случайно коснутся простыни, их придется выбросить. Вместо этого она присела на крохотный табурет, а Флора заняла место на кровати.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация