Книга Как ты умрешь, страница 38. Автор книги Майк Омер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как ты умрешь»

Cтраница 38

На кровати лежала молодая женщина с распахнутыми глазами и застывшим в неподвижности телом. На шее у нее виднелась веревка. Метнувшись к женщине, Танесса моментально определила тот же тип веревки, что и на снимке, который получила Айви.

* * *

Митчелл припарковался возле машины «Скорой». Он был последним из гостей, кто прибыл на эту мрачную вечеринку. Рядом стоял патрульный «Додж», а также машина Джейкоба и фургон криминалистов. Снаружи у входной двери застыли Танесса и Сержио, оба с суровыми лицами. Митчелл внимательно посмотрел на сестру. Глаза ее были пусты, плечи поникли. Она казалась опустошенной, как будто за ночь понесла тяжелую утрату. Снова зашевелились прежние тревоги и мысли: «Нет, она не создана для такой работы. В конечном итоге та сестренку доконает».

— Сержио. — Он кивнул ее напарнику — тот ответил тем же — и посмотрел на сестру. — Танесса. Что здесь произошло?

Ответил Сержио:

— В ноль сорок позвонил сосед. Он видел, как кто-то выходит из дома. Точнее, вылезает, вон из того окна. — Он указал пальцем, и Митчелл обернулся на узкое горизонтальное окно, через которое проглядывала скромная кухня. Там сейчас находилась Вайолет и что-то фотографировала.

— На место прибыли в ноль пятьдесят. Потерпевшую, Скайлер Гейнс, нашли мертвой в спальне, с веревкой на шее.

Скайлер Гейнс. Имя, кажется, знакомое… Где он мог его встретить? А, вон оно что. Она была в списке Аттикуса Хоффмана: еще одна кандидатка в модели. Они с ней созванивались, поговорили, но о чем именно, как-то забылось. Хотя запись того телефонного разговора сохранилась в участке.

— Попытались сделать искусственное дыхание, да и медики подоспели быстро, но в итоге пришлось констатировать смерть на месте происшествия, — сообщил Сержио.

— Все съехались так быстро, будто подкарауливали, — мрачно съязвил Митчелл.

— Мы как раз были на вызове в двух кварталах отсюда, — глухим голосом сказала Танесса, избегая глядеть ему в глаза.

— Сосед дал описание грабителя?

— Говорит, тот был в черном и носил маску. Рослый.

— Хорошо… — Митчелл посмотрел на обоих. — Диспетчер сказала мне, что это мог быть наш серийщик. Сообщения на телефоне жертвы были?

— Нет, — ответила Танесса. — Э-э… Может быть. Я не знаю. Мы даже не посмотрели. А вот у Айви… еще один звонок… у нее сообщение как раз было.

— Не пойму, — Митчелл нахмурился. — Какой звонок? Что за Айви?

— Айви О’Брайен. Женщина, звонившая диспетчеру в начале первого, — пояснил Сержио.

Танесса отвернулась, глядя через кухонное окно на Вайолет.

— Ей и пришел аттачмент с веревкой, — пояснил Сержио. — Причем она как раз совпадает с той, что найдена на шее жертвы. Мы примчались по звонку Айви, но никого там не нашли.

— А где она сейчас?

— Дома, — сказала Танесса, поворачиваясь к нему. — Там сейчас еще один патруль. Мы его вызвали, чтобы следил за ее домом.

— Понятно, — Митчелл кивнул. — Благодарю за службу, офицеры.

Он расписался в журнале осмотра, который держала Танесса, и вошел внутрь. Джейкоб вместе с Мэттом и Энни находился в спальне. Тело Скайлер Гейнс лежало на кровати, незряче уставившись в потолок. На ней была голубая шелковая пижама; две верхних пуговки расстегнуты, обнажая на шее красноватый шрам и мелкие рубцы. Девушка, несомненно, была очень красива. Сквозь стылую маску смерти проступали тонкие, совершенные черты лица.

В комнате царил беспорядок. Всклокоченные простыни на постели сбились набок, подушка валялась на полу. Возле ночного столика россыпью лежала стопка книг, а рядом — брошенный телефон девушки. Видимо, все это в запале короткой борьбы посыпалось со столика. Энни скрупулезно рассматривала волосы жертвы. Джейкоб сидел рядом на корточках, оглядывая кровать.

Мэтт делал снимки комнаты.

— Мэтт, — подойдя, сказал Митчелл, — надо проверить ее телефон на предмет сообщений. Ты можешь обработать трубку, чтобы я ее взял?

Мэтт кивнул и отложил камеру. При этом он кивнул на раскрытый чемоданчик с инструментарием:

— Перчатки, детектив. Вы на месте преступления.

— На, — Джейкоб протянул Митчеллу свежие перчатки.

— Ты как думаешь? — натягивая латекс, спросил тот. — Это он?

— Пока рано говорить.

— Танесса тебе рассказывала о сообщении, упавшем на телефон другой женщины?

Джейкоб кивнул.

— А он не мог просто ошибиться номером? — вслух предположил Митчелл.

— И случайно позвонить женщине, живущей бок о бок с жертвой убийства? — усомнился Джейкоб. — Звучит не очень правдоподобно.

— Может, он над нами просто издевается…

— Вполне возможно. Только давай этого не допустим. Мы должны подойти к этому делу так же, как и к любому другому убийству. Следовать всем наметкам. Изучать все улики.

— Это так, но… здесь есть контекст, Джейкоб. Мы не можем просто игнорировать…

— Мы еще не знаем, он ли это, — перебил напарник.

— Эта девушка тоже была в списке Аттикуса, — сказал Митчелл. — Он все еще…

— Да, — Джейкоб кивнул, — под наблюдением оперативников. Я только что с ними разговаривал. Сейчас дрыхнет в мотеле на другом конце города.

Установить за Хоффманом слежку они решили после предыдущего убийства. Имеющимся у них наброскам он не соответствовал, но все равно считался главным подозреваемым.

До этого момента.

— Ага, вот она! — победно воскликнула Энни.

Детективы обернулись. В руке она держала прядь волос жертвы, по длине гораздо короче остальных.

— Он сделал состриг, — сказала Энни. — По схеме предыдущих убийств.

— Если так, то на ее телефоне должно быть сообщение, — заметил Митчелл.

— На, смотри, — сказал Мэтт, протягивая ему трубку. — Отпечатки снял, можешь пользоваться.

Лонни занялся проверкой. Последнее сообщение приходило примерно шесть часов назад от матери Скайлер — напоминание, что сегодня день рождения тети. Никаких картинок от убийцы. Митчелл нахмурился, листая хронологию. Возможно, на этот раз убийца выслал свое послание раньше…

Глаза уловили знакомое имя: Айви О’Брайен.

— Джейкоб, — окликнул Лонни, — хочешь сюрприз? Скайлер и женщина, получившая то сообщение, были подругами.

Он показал телефон своему напарнику.

— Хм, — тот повел головой. — Весьма интересно. Может, они махнулись меж собой телефонами? У подруги оказалась трубка Скайлер, а у Скайлер — ее?

— Ты прикалываешься? — Митчелл усмехнулся. — Это все равно что бельем поменяться.

Взгляд Джейкоба был вполне серьезен.

— И что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация