Книга Как ты умрешь, страница 73. Автор книги Майк Омер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как ты умрешь»

Cтраница 73

— Только-только успела развернуть этот хренов вертолет, — сказала она жестким голосом. — Кретины чуть не подлетели. Выдали бы нас со всеми потрохами.

По обеим сторонам дороги тянулись ряды деревьев, за которыми проглядывали редкие дома, притихшие на участке местности. День был безоблачный, небо — голубое, и как только смолкла Манкузо, стало слышно щебетание птиц. Так спокойно и до нелепости пасторально, учитывая причину, по которой они сюда явились…

Джейкоб глубоко вздохнул, пытаясь сосредоточиться. Он был измучен, тревожные мысли точили сердце.

— Как ты думаешь, Митчелл усидит на месте? — спросил Бейли.

— Вот уж не знаю, — ответил Купер.

Мимо проехали несколько автомобилей, а потом появился еще один «Шевроле» и, съехав с шоссе, припарковался сзади. Из него выбрались трое агентов. Через несколько секунд к нему в тыл пристроилась еще машина. К группе присоединились Ханна с Бернардом.

Агенты и детективы двинулись по обочине дороги. Сначала шли быстро, но, дойдя до поворота, замедлили шаг. За поворот выбрались уже полуприсядью и начали высматривать склад.

Он находился за деревьями, на неухоженном поле. Бетонный блок бежевого цвета, с подъемной стальной дверью спереди. На расстоянии проглядывал небольшой дом, по виду часть одного куска недвижимости. Отряд разделился на две группы, обосновавшись по обе стороны склада. В листве скрылись двое агентов со снайперскими винтовками.

Кристин Манкузо с пистолетом в руке подобралась к двери первой. Когда к ней присоединились Бейли и Джейкоб, она кивнула на запорный механизм. Он был сломан: по центру над полом виднелась небольшая щель. Кто-то разомкнул дверь силой. Джейкоб попробовал заглянуть в замочную скважину, но ничего не увидел. Внутри было темно, или что-то просто закрывало обзор.

Вторая группа обогнула склад и тоже примкнула к ним. Один из агентов покачал головой, показывая, что других выходов нет. Они присели у двери слева, а группа Манкузо — справа. Проблема с откатной дверью состояла в том, что ее нельзя было вышибить пинком. Один из агентов, двухметрового роста, напружинился, готовясь поднять нижнюю планку, в то время как остальные изготовились, держа пальцы на спусковых крючках. Еще один приготовил светошумовую гранату.

Двухметровый потянул дверь кверху, и металлический барабан сработал с железным стоном; внутрь тут же полетела граната. Взрыва не было, но оглушительный хлопок все равно заложил всем уши. Полыхнула вспышка, и агенты с детективами ворвались внутрь, держа перед собой стволы и лихорадочно оглядывая голое пространство.

Внутри было пусто. Мясорубка лежала у стены, поблескивая металлом в лучах света, просеивающегося сквозь дым. И не было ни Джована, ни Танессы.

* * *

Митчелл мерил шагами комнату, временами останавливаясь лишь затем, чтобы взглянуть на экран с фотографией Танессы. Натянутые как струна нервы, казалось, вот-вот лопнут. Единственная причина, по которой Лонни согласился остаться, это то, что он действительно не владел собой полностью. Разум был затуманен, и никак не удавалось собраться с мыслями. Он снова взглянул на часы. Их не было уже двадцать минут. Должны уже вот-вот добраться. Джейкоб обязательно позвонит, как только все закончится. Оставалось только надеяться, что с хорошими новостями.

— Мне это не нравится, — сказала внезапно Зои. Она сидела возле стола, уставившись в стену, и хмурилась. Ее глаза были красные и опухшие. Впрочем, сам Митчелл наверняка выглядел еще хуже.

— Мне тоже, — сказал он, не переставая вышагивать по комнате. — Думаю, они скоро позвонят.

— Да нет, — Зои мотнула головой. — Я не об этом… Мне кажется, Джован не планирует убить Танессу в час дня.

— А… что? Он уже сделал это? — Митчелл посмотрел на нее безумным взором.

— Даже не знаю. Просто вся эта история с мясорубкой… Такое ощущение, что здесь что-то не так. Он как будто играет на зрителя.

— В каком смысле?

— Как бы инсценирует сюжеты из ужастиков. Зачем ему это делать?

— Зачем вообще что-то делать? — Митчелл сердито всплеснул руками. — Он — больной придурок! Я имею в виду… зачем топить девушку? Сбивать машиной еще одну? Нападать на кого-то с мечом?.. Он чокнутый, Зои. Придавать смысл его действиям бесполезно. Бессмысленно.

— А вот я сомневаюсь, что ты прав, — произнесла она. — Все его убийства были так или иначе чистыми. В смысле, бескровными.

— Скажи это Тамэй.

— Ее он сбил, сидя в машине. Кровавость — не его конек. Он просто хочет нас расшевелить. Бередит чувства.

— Он даже не догадывается, что у нас есть фото, — сказал Митчелл, припав спиной к стене.

— Он не дурак, Митчелл. И знает, что фото у нас есть.

— Как тебе угодно. Может, он просто хочет уйти, громко хлопнув дверью?

— Насчет него такое не катит! — Зои сердито хлопнула по столу. — Ты пойми: у него мания! Навязчивая идея. Никогда не отступать от своих планов. Посылать своей жертве изображение орудия убийства, а затем этим же самым орудием ее умерщвлять.

— Да что ты говоришь? Он что, посылал что-нибудь на телефон Танессы? Нет! Никакого сообщения от него она не получала: у нас есть ее телефон.

— Да, это было бы глупо. Он знает, что ее телефон есть у нас.

— При всей твоей правоте, Танесса у него в руках, — заметил Митчелл. — Он может просто показать ей орудие убийства, а через несколько минут убить.

Зои уставилась в пол.

— Ты думаешь, он так и поступит? — спросил Митчелл.

— Может быть. Не знаю.

Лонни снова принялся расхаживать по комнате. Почему не звонит Джейкоб?

— Даже это уже отклонение, — с нажимом сказал он через некоторое время. — Я имею в виду… он уже посылал ей сообщение с мечом. Если он настолько одержим, то и убить ее должен именно им.

— Да, но меч у нас в комнате вещдоков, — сказала Зои. — Не думаю, что он одержим до полного сумасшествия. И хранилище вещдоков штурмовать не будет.

— А может, картинку мясорубки он послал для того, чтобы все копы рванули на склад и оставили комнату вещдоков без присмотра? — предположил Митчелл.

— Хм… Похоже на сюжет из «Крепкого орешка», — грустно усмехнулась Зои. — И это не сработало, верно? Участок покинули только детективы… Нет, не думаю, что он явится за мечом. Наверное, он предъявит ей новый образ. Слегка отклонится от изначального плана. Расстроится, но…

— Не обязательно, — проговорил Митчелл и, бросившись к своему столу, неожиданно взялся просматривать файлы на компьютере.

— «Не обязательно» что? — спросила Зои.

— Не обязательно отклоняться. И не обязательно использовать меч. — Он дважды щелкнул мышью, и на экране открылось изображение. Это был образ, посланный тогда Джованом Танессе. Меч-катана, прислоненный в комнате его старой квартиры, к стене под окном. Через окно виднелся Штырь Питерсона.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация