Если тем «доктором» действительно был Бай Ни… Ся Итяо вспомнил, как посланное пламя вылечило господина Мая, разве оно не могло излечить смертельную болезнь? Даже если так, какое отношение это имеет к пропаже Цюй Ци?
– На самом деле… – А Лин хотела что-то сказать, но замолчала.
– О чем ты подумала? – поспешно спросил Ся Итяо.
– Это случилось пару месяцев назад, я только сейчас вспомнила, – сказала А Лин. – Когда господин Цяо дал нам выходной, Цюй Ци в это время отсутствовал, он пошел за покупками. Поэтому о выходном он должен был узнать лишь после возвращения…
Другими словами, после того как Цюй Ци вернулся, на вилле не осталось никого, кроме господина Цяо и «доктора», то есть никто не мог сказать точно, получил ли Цюй Ци выходной.
Выражение лица А Лин стало неописуемым, она беспокойно спросила Ся Итяо:
– Почему ты так много спрашиваешь? Неужели Цюй Ци исчез не просто так? Неужели господин Цяо…
– Где сейчас господин Цяо? – спросил Ся Итяо. В нем забурлила решимость, он хотел поговорить с подозреваемым напрямую.
– Сейчас его здесь нет, его снова положили в больницу.
– Снова? Смертельная болезнь вернулась?
– Нет, говорят, на этот раз пулевое ранение… Кажется, это его смертельный враг по бизнесу…
Мозг Ся Итяо почти что взрывался. А, он наконец понял, что за чувство дежавю мучило его с прошлого вечера! Вчера он столкнулся с лысым толстяком, которого звали господином Май, а сегодня он ищет господина Цяо… Какие новости рассказывал Ло Цзэ? Он вроде говорил, что недавно у двух богатых бизнесменов произошел конфликт, фамилия одного была Цяо, а другого – Май…
Факты показывали, что господа Цяо и Май оба получили серьезные ранения. Они и есть те самые бизнесмены, про которых рассказывал Ло Цзэ!
Глава 13. Лу Да поражен странным недугом
1. «Ты должен ценить свою семью»
Он снова видел ту детскую коляску.
Снова видел мальчика внутри.
Трехлетняя девочка стояла у коляски и хотела ущипнуть младенца за щечку, осторожно вытянув руку…
Младенец проснулся, слабо подергал своими маленькими ручками и ножками, как в этот момент какая-то сила выдернула его из коляски, отрывая от земли…
Ся Итяо открыл глаза.
Снова этот странный сон. Он снился уже не первый раз. Юноша потянулся, выглянул в окно, вспоминая, что уже вернулся в Лабиринт.
Был уже полдень. Среди бела дня он не мог так дерзко использовать «Легкую поступь», поэтому сел на междугородний автобус до Лабиринта. По дороге он спал, а когда проснулся, знакомые виды радушно встретили его.
Ся Итяо вышел из автобуса. Солнечный свет светил так ярко, что ему приходилось щурить глаза. Подумав немного, он вытащил телефон и набрал Бай Ни. Ему нужно было срочно с ним встретиться, ведь накопилось много вопросов.
Никто не ответил.
Ся Итяо позвонил три раза, но никто так и не взял трубку. Бай Ни всегда звонил первым. Чем больше юноша размышлял о нем, тем больше падал духом. Если он с ним больше не свяжется, Итяо не сможет его найти!
Убрав телефон, Ся Итяо почувствовал себя растерянным. Куда ему идти дальше? Вернуться домой? Хотя он уже не так сильно злился на Лу Да, при мысли о встрече с ним ему становилось противно. Тогда нужно пойти к полицейскому Ду и рассказать про свои подозрения насчет Бай Ни? Нет… Подсознательно он уже сделал выбор. Ся Итяо действительно не хотел верить, что пропажа Цюй Ци как-то связана с Бай Ни, а всем, чем он занимался до этого, был «сомнительный бизнес».
Ся Итяо думал выяснить все сам, но Бай Ни не брал трубку!
Единственное, что он мог сейчас сделать, так это пойти в школу. Утренние уроки юноша уже пропустил, а после полудня мог хотя бы отметиться. С такими мыслями Ся Итяо направился в школу «Лунное хранилище».
Занятия после обеда еще не начались. Сейчас был обеденный перерыв. В классе сидело не много учеников, никто никак не отреагировал, когда он вошел в кабинет. Цюй Цзы оказалась тут, она была единственная, кто встал при виде него.
– Итяо, почему тебя не было утром на уроках?
– Были кое-какие дела, – отмахнулся Ся Итяо.
– Твой отец приходил искать тебя.
Ся Итяо немного изумился, а Цюй Цзы продолжала:
– Вы поругались? Когда он заметил, что тебя нет в классе, то подозвал меня. Он сказал, что знает, что я твой хороший друг… Когда я ответила, что тебя сегодня не было, он пошел к классному руководителю, чтобы отпросить тебя. Сказал, ты дома болеешь.
Ся Итяо молчал.
– Он попросил при встрече с тобой передать кое-что, – с укоризной сказала Цюй Цзы. – Он признает, что был неправ. Надеется, что ты сможешь простить его и вернешься домой. Он добавил, что в долгу перед тобой. Он все возместит…
– Что?
– Не знаю. Твой отец плохо выглядел. Его лицо было мертвенно-бледным. Словно его полностью покинули силы. А при ходьбе он опирался о стену. Я спросила, может, он болен, но он ответил, что все в порядке и это пройдет.
На сердце Ся Итяо стало неспокойно, его начали мучить угрызения совести.
– Итяо, возможно, я больше никогда не увижусь со старшим братом.
– А? – От резкой смены темы Ся Итяо замер.
– Возможно, с братом действительно что-то случилось. – На глазах Цюй Цзы наворачивались слезы. – Моя мама совсем захворала, вчера вечером попала в больницу. После занятий мне нужно идти к ней. Боюсь, что она тоже покинет меня… Итяо, я хочу сказать, ты должен ценить свою семью.
– …
– Твой отец невероятен. Живя в Старой канаве, где и себя-то прокормить сложно, он растил тебя все эти четырнадцать лет. Ему действительно непросто.
– Ага… – Глаза Ся Итяо стало щипать, а в горле встал ком.
Верно. Это правда. Хотя Лу Да не имел никаких навыков, хотя он вел себя как тиран, хотя он делал постыдные вещи… Но он был необыкновенным отцом. Ему тяжело, потому что он захотел стать настоящим отцом. Он ни за что бы не ввязался в подобные авантюры ради подкидыша. Он не такой человек.
Вчера, когда Ся Итяо сбежал от Лу Да, то подумывал больше не возвращаться домой.
Однако сейчас он как никогда желал вернуться в их хлипкий домик и увидеть Лу Да.
2. «Не украденные и не отнятые»
Послеобеденные занятия Ся Итяо тоже прогулял. После слов Цюй Цзы о состоянии Лу Да юноша не мог больше сидеть в классе. Ся Итяо поспешил в Старую канаву.