Книга Агасфер. Вынужденная посадка. Том II, страница 76. Автор книги Вячеслав Каликинский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Агасфер. Вынужденная посадка. Том II»

Cтраница 76

– А что вы потребуете от меня, господин Осаму?

– Ничего особенного, – усмехнулся тот. – Американцы – весьма предсказуемые люди. И свои проблемы они решают так, как решали всегда – в мирное время или на войне: по мере поступления! В первую очередь им важно забрать у императорской семьи ту самую коллекцию катан…

– Но они захотят убедиться, что им не «подсовывают» дубликаты… У них ведь наверняка есть эксперты!

– А вот главным экспертом и станете вы, мой друг! – скупо улыбнулся Осаму. – Вот уже несколько лет назад в Японии действует система идентификации школ изготовления катан, система географической привязки и «привязки» клинков к конкретному мастеру. Как вы понимаете, Илья-сан, японские эксперты начали свою работу с коллекции императорского дома. Ими подготовлено уже несколько десятков паспортов-оригами. Вам подскажут, где хранятся эти оригами. И в соответствии с данными этих паспортов вы засвидетельствуете подлинность коллекции императора.

– И все же кое-что меня смущает, – споткнулся Берг. – Если меня разоблачат, я попаду прямым ходом в американский трибунал. Как пособник японской разведслужбы.

– Не беспокойтесь о том, что просьба исходит от японской спецслужбы, – легко угадал собеседник. В данном случае мы выступаем лишь в качестве информированных посредников. К вам официально обратится… Но, прежде чем я назову имя, мне нужно знать – согласитесь вы или нет?

– В этом деле – да. И если человек, который ко мне обратится, будет частным лицом.

– Хорошо, господин Берг! Вас лично попросит о содействии наследный принц императорского дома. Такой уровень ходатайства вас устроит?

– О-о, безусловно! Значит, я предлагаю свои услуги американцам, вместе с ними еду в императорский дворец и отбираю липовую коллекцию мечей, которые подлежат вывозу в США. Верно?

– Совершенно верно! Вам «случайно» попадет в руки шкатулка с паспортами-оригами – мы позаботимся об этом – и вы делаете свое «историческое» открытие. Американцы радостно хлопают вас по плечам, опечатывают сундук с «раритетами» и поят вас виски до одурения. А потом вы незаметно исчезаете. Через день-другой сундук будет переправлен на «Миссури» – но уже без вас…

– Нам остается прояснить последний вопрос: какая роль в этом деле уготована моему сыну?

– Я уже упоминал о том, что американцы решают свои проблемы по мере их возникновения. Заполучив сундук с коллекцией, они станут думать – как бы побыстрее вывезти его из Японии. Эту акцию от народа не скроешь, поднимется волна возмущения. От императора могут потребовать пересмотреть свое решение о передаче американцам коллекции самурайских символов. Но снаряжать для вывоза коллекции целый военный корабль никто не будет – слишком много чести! И штабу очень аккуратно подскажут мысль о том, что лучше всего перебросить коллекцию императора на крейсер «Канзас» – он отправился в Америку неделю назад. А для переброски можно использовать один из самолетов-амфибий. Поднимется суета. Кто-нибудь обязательно вспомнит о правилах перевозки на самолетах ценных раритетов. Сундук из ценных пород дерева не годится – ведь самолет не застрахован от того, чтобы не упасть в море. Начнутся спешные поиски герметичных контейнеров для исторических мечей… И мы уже знаем, какие именно это будут контейнеры. Американцы пока просто не думали об этом – но в свое время им невзначай подскажут…

– Я смотрю, господин Осаму, в вашем плане просто не оставлено место для случайностей… Но какова же все-таки роль моего сына в вашем плане?

– Все очень просто, – передернул плечами старый разведчик, доставая из внутреннего кармана пиджака еще один конверт. – Здесь ваши документы, Андрей-сан! Не беспокойтесь – они подлинные! А вот справка из американского военно-морского госпиталя – согласно этой справке, вы прошли курс лечения от легкого пищевого отравления и направляетесь в штаб Вспомогательного флота ВМС США для дальнейшего прохождения службы – поскольку ваш корабль уже ушел. Я имею в виду «Канзас», господа! Вы – классный водитель, хорошо знаете Токио. Не сомневайтесь: контейнеры с раритетами на аэродром повезете именно вы!

Мельком взглянув на отца, Андрей Берг раскрыл конверт, перебрал несколько бумаг, медленно сложил их обратно, и в упор посмотрел прямо в лицо японца:

– У меня тоже есть к вам пара вопросов, господин Осаму… Скажите, сколько человек заплатили своими жизнями за подлинность этих документов? Моего отца и моих?

– А сколько десятков тысяч жизней моих соотечественников, японцев, было заплачено за демонстрацию американских атомных мускулов? – Осаму так резко подался вперед, приблизив свое лицо в отшатнувшемуся младшему Бергу. – Две бомбы, Андрей-сан! Две бомбы – в Хиросиме и Нагасаки!?

Взяв себя в руки, Осаму прижал ладонь к груди:

– Впрочем, прошу простить меня на этот порыв! Что касается ваших документов, то на сей счет можете не беспокоиться: никто не пострадал! Все было исполнено максимально… корректно. У вас есть еще вопросы?

– Да… Допустим… Допустим, все пойдет по вашему сценарию. Достаточно сложному, на мой взгляд, но это уже не моя компетенция. Итак, мне доверят, как вы утверждаете, доставку на аэродром неких контейнеров… И что дальше?

– По дороге на аэродром случится маленькая авария. Обычное дорожное происшествие в Токио! – пожал плечами Осаму. – Ведите себя естественно, и поменьше обращайте внимание на ящик, который вы будете везти! Вот и все!

– Как я погляжу, у вас не было сомнений насчет нашего согласия. Моего и отца, – уточнил Андрей Берг. – Документы уже готовы, фотокарточки вклеены… А если мы… Или я, например?..

– А у вас с отцом есть выбор? – открыто усмехнулся Осаму.

– Но зачем, зачем, черт возьми, это вам? Вашей Кансейкеку? – не выдержал Берг-младший. – Война проиграна! К чему вам эти пятнадцать мечей?

– В своем Императорском рескрипте Хирохито начертал: «Тяготы и страдания, которым в грядущие дни должно подвергнуться Нашему народу, будут поистине велики. Мы остро сознаем сокровенные чувства каждого из нас, Наши подданные. Однако таково веление времени и судьбы, чтобы Мы, вынеся невыносимое и стерпев нестерпимое, проложили дорогу великому миру для всех грядущих поколений» [17].

– Но ваш император говорит здесь о мире! А вы хотите во что бы то ни стало сохранить самурайские мечи! – вмешался Берг-старший.

– Меч самурая призван «рассечь двойственность»! Разве поражение Японии в этой войне не является нашей двойственностью, господа?

Берг-старший взглядом остановил сына, пытавшегося что-то возразить.

– Хорошо. Мы поможем вам, – резюмировал он. – В конце концов, речь идет об исторических раритетах Японии и продажных американцах. Мы готовы, господин Осаму!

– Тогда я вынужден попросить вас поскорее закончить с обедом, господа! У нас очень мало времени. Я должен буду завезти вас домой, чтобы вы успели собраться. И мы немедленно выезжаем в Токио. На автомашине: поезда нынче, к сожалению, ходят из рук вон плохо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация