Книга Красная гора, страница 43. Автор книги Бо Уокер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красная гора»

Cтраница 43

– Еще раз ткнешь в нее пальцем, и я заставлю тебя съесть собственную руку.

Мужчина развернулся.

– Старик, я надеру тебе задницу. А теперь бери прабабушку и начинайте двигаться, пока я не убрал вас обоих. Вы находитесь на моем дворе, нарушая границу частных владений, и я имею законное право принять меры, если ваше поведение покажется мне ненадлежащим.

Отис не боялся, но меньше всего ему хотелось ввязываться в драку с человеком на двадцать лет моложе его. При любом исходе драки ему придется несколько недель залечивать раны и ушибы.

Он повернулся к Морган, которая все еще пыталась позвать собаку.

– Пошли отсюда. Правда. Прямо сейчас.

Та поднялась и заявила:

– Через пять минут я буду общаться с копами.

– Иди и не трать свое время, старуха.

Отис и Морган вернулись к автомобилю и поехали домой. Сердце Отиса бешено колотилось. Выходя, он сказал тетке:

– Мне нужно встретиться с Бруксом в погребе. Обещай мне, что не вляпаешься в неприятности.

– Я позвоню в полицию, – сказала она. – Этот человек не имеет права…

– Вот и прекрасно. Просто оставайся в доме. И можешь делать все, что захочешь.

На винодельне Отис обнаружил Бейкера, уткнувшегося носом в бокал с красным вином.

– Потенциал у этих вин грандиозный. Без сомнения, твой лучший винтаж.

– Ты хочешь сказать, что мои виноградники самые лучшие?

– Да, конечно. Они молоды, но уже заявили о себе. В них есть живость; не свежесть, а почти спортивная энергия. Поверь мне на слово, это лучшее вино из тех, что были здесь, а я попробовал их все. Была влажная весна; созревание шло медленно. Может быть, лозам это понравилось.

– Время от времени все складывается. Правильный набор фруктов, правильное количество тепла в августе. Правильный день сбора.

– Это твой год, мой друг.

– Что ж, я рад, что хоть кто-то может насладиться.

– Есть новости? Я имею в виду твое здоровье.

– МРТ – в среду, если до того меня не убьют из-за Морган.

Отис рассказал Бруксу о своей стычке с Генри Дэвидсоном.

– Присутствие Морган всякий раз действительно будоражит Гору, не так ли?

Отис закатил глаза.

– Ты привезешь своего отца завтра вечером? – Он имел в виду свою ежегодную вечеринку по случаю сбора урожая, которую мало кто пропускал. – Я бы хотел с ним познакомиться.

– Я думаю об этом.

– Могу я дать тебе совет?

– Валяй.

– Впусти нас в свой мир. Мы здесь все любим тебя, Брукс. Твой отец не скомпрометирует тебя. Не бойся привести его. В нем не должно быть чего-то особенного, чтобы мы приняли его. Насладись тем, что у тебя есть семья. Если бы я был на его месте, я бы нервничал. Пригласи его. Дай ему шанс. Если он окажется лжецом и вором, что ж, черт возьми, ты по крайней мере будешь знать, что попытался. Никто не станет относиться к тебе хуже из-за этого.

23
Праздник сбора урожая

На следующее утро после того, как Эбби швырнула его к стене, Брукс открыл глаза и увидел, что она лежит рядом. Он жаждал ее прикосновений и придвинулся ближе, прижимаясь всем телом к ее спине. Она проснулась и прошептала:

– Доброе утро!

Взяла его руку и прижала к своей груди.

– Доброе утро! – ответил он, целуя ее спину и шею.

Поскольку приготовить завтрак оказалось не из чего (холодильник Брукса был почти пуст), они отправились в кафе, довольные, что стали официальной парой и больше не нужно прятаться от мира. Они болтали о семье и друзьях, о своем прошлом и будущем и даже обсуждали политику и религию. Их взгляды, как правило, совпадали, по крайней мере настолько, что удавалось найти общий язык. Брукс не очень разбирался в политике, поскольку не посещал среднюю школу и колледж. Эбби, напротив, была начитанной и хорошо образованной, и ему нравилось выслушивать ее мнение.

В какой-то момент Брукс оставил ее с поцелуем и непередаваемым ощущением внутри: он нравился ей так же, как и она ему. Во всяком случае, он на это надеялся.


Каждый год в разгар сбора урожая Отис устраивал вечеринку. Большинство предпочитало делать это до или после, но он любил, когда это происходило посреди самой гущи событий, когда все работали не покладая рук много дней подряд и потихоньку начинали сходить с ума. То был способ расслабиться и забыть, сколько еще необходимо сделать. Приглашались, в общем-то, все и особенно – яркие персонажи.

Никто и ни за что на свете не пропустил бы это мероприятие. Собирались владельцы и работники всех окрестных виноделен и виноградников. Даже жители Уолла-Уолла [61] и Вудинвилля [62], покупающие фрукты на Красной горе, приезжали, чтобы хорошо провести время.

Брукс сидел по центру переполненного стола с отцом, Эбби и Форестерами, исключая Эмилию. Она расположилась поодаль с друзьями. Глядя на девушку, он недоумевал, почему та побрила голову, и беспокоился, все ли с ней хорошо.

Около ста пятидесяти человек заполнили лужайку перед дегустационным залом виноградника Тилла. Вверху разноцветными огоньками мигали гирлянды, откуда-то из темноты слышался диксиленд-джаз [63]. Группа детей играла с курами. Радостные улыбки, взрывы смеха и шумные истории, половина из которых и в самом деле могла быть правдой, – все это создавало оживление, заставляя новых гостей присоединяться к сидящим за столами. Откупоривали бутылку за бутылкой; огромные блюда, которые принесли гости, были наполнены говядиной и капустным салатом, фаршированными яйцами и копченым лососем, сыром и сосисками, стопками хлеба, овощами от Марго и пятнадцатью знаменитыми яблочными пирогами тети Морган, испеченными из экологически чистых сортов «Хоней Крисп» и «Гренни Смит».

Лука направил видеокамеру на отца Брукса.

– Могу я взять у вас интервью? – спросил мальчик.

Сидевшие рядом навострили уши; люди любили слушать Луку.

– Конечно, – ответил Чарльз, с улыбкой глядя в камеру. Брукс был рад, что пригласил отца. Он со всеми подружился.

– Как вас зовут? – начал ребенок.

– Чарльз Уайлдридж.

– Чем занимаетесь?

– Я инженер.

– Конкретнее, какой именно?

Вокруг засмеялись. Да, Лука всегда казался старше своих лет.

– Инженер-строитель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация