Книга Ни слова о ведьмах!, страница 29. Автор книги Елена Малиновская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ни слова о ведьмах!»

Cтраница 29

Я не успела даже рта открыть. В следующий миг Ингмар сделал шаг и встал рядом со мной.

— Это вас не касается, господин Лэнг, — тихо, но с нажимом отчеканил он. — Отправляйтесь лучше домой и займитесь уборкой.

— Уборкой? — Роберт удивленно округлил глаза. — Какой еще уборкой?

— В вашей квартире был произведен обыск, — пояснил Ингмар. — Мои люди работали аккуратно, но небольшой беспорядок после себя все-таки оставили.

И, не дожидаясь, пока ошарашенной этой новостью Роберт придет в себя, крепко взял меня за локоть. Настойчиво потянул прочь.

Я кинула последний извиняющийся взгляд на Роберта. Тот был подобен окаменевшей статуе. Стоял совершенно неподвижно. И только губы кривились от безмолвного гнева, а в карих глазах полыхало злое пламя.

— Ты бы мог быть полюбезнее, — пробурчала я, когда карета уже увозила нас от здания магического надзора.

— То есть? — с невинной ухмылкой переспросил Ингмар. — Ты про что, Эрика?

— Про кого, — поправила его я. — Про Роберта. Бедняге и так сильно досталось из-за меня. Он ведь ни в чем не виноват. Он понятия не имел, кто я и чем занимаюсь.

— Эрика, не стоит считать мужчин глупцами и слепцами. — Блондин укоризненно вздохнул. — Твой разлюбезный Роберт о многом догадывался.

— Быть того не может! — недоверчиво воскликнула я. — Я была очень осторожной.

— Ну да, ну да, — язвительно протянул Ингмар. — Только Роберт — не влюбленный по уши юнец. А умудренный опытом взрослый мужчина. Да, ты ему нравилась, и нравилась сильно. Но ты всерьез считаешь, что он смог бы игнорировать целый год твои странности? То, что ты не торопилась переехать к нему. То, что частенько пропадала на несколько дней. Да хотя бы твой выбор книг для чтения!

— Он никогда меня ни о чем не расспрашивал, — огрызнулась я. — И хотя бы это делает ему честь.

Как ни странно, но Ингмара внезапно проняло мое высказывание. Он резко перестал улыбаться. Более того, как-то весь напрягся, а переносицу разломила глубокая недовольная морщина.

— Не расспрашивал, стало быть, — ядовито повторил он. — А ты в курсе, что однажды он решил проследить за тобой, желая узнать побольше?

Я приоткрыла от изумления рот.

Роберт следил за мной?

— Быть того не может, — сипло повторила я.

— Еще как может, — заверил меня Ингмар. — Иначе откуда бы я узнал, что твое настоящее жилище находится где-то в районе кладбища?

Я не ответила на его вопрос. Слишком ошеломили меня слова Ингмара.

Что скрывать очевидное, я привыкла считать Роберта слегка… м-м… простоватым, что ли.

— Я думала… твои поисковые чары… — беспомощно пробормотала я, заметив, что Ингмар все еще выжидающе смотрит на меня.

— Поисковыми чарами я накрыл весь Дарес, — согласился со мной Ингмар. — Прежде всего по той причине, что не привык слепо доверять людям. Тем более к откровениям тех, кто сидит у меня в допросной. К тому же твой несчастный отвергнутый жених признался, что до самого твоего дома все-таки не проследил. Побоялся в темное время суток разгуливать по погосту.

Хоть мне было и не до веселья, но я все-таки улыбнулась.

Ну да. В этом весь Роберт. При всей своей буйной фантазии я не могла представить его крадущимся между могил. Слишком он правильный и осторожный для этого.

— Тем не менее, первый мой удар показал, что Роберт не ошибся, — продолжил Ингмар. — Твой след действительно вел на кладбище. Собственно, после этого твоя поимка была лишь вопросом ближайшего будущего. И, к слову, тебе даже повезло, что твой ухажер все-таки проявил любопытство, а потом так быстро выложил все, что о тебе знал. Потому что нашел я тебя тогда, когда ты истекала кровью.

Я обиженно насупилась, вспомнив свое бесславное поражение в противостоянии с магическим надзором.

Между прочим, моей жизни ничего не грозило. Ну… почти. Да, мне пришлось бы туго. Да, остался бы некрасивый шрам на груди. Но охранный браслет отразил большую часть смертельных чар, поэтому я бы точно не умерла.

— Но я скажу даже более того, — все так же холодно проговорил Ингмар. — Перед вашей так и не состоявшейся помолвкой Роберт нанял человека, должного выяснить все о твоем прошлом.

Теперь и я напряженно выпрямилась. С такой силой стиснула смирно сидевшего на моих коленях Шторма, что тот сдавленно каркнул. Опомнившись, разжала хватку и с усилием выдавила:

— Не верю.

— И зря. — Ингмар пожал плечами. — Правда, Роберту не повезло нарваться на полнейшего разгильдяя, который, получив гонорар, даже не подумал проявить хоть какого-нибудь усердия. Он даже твоей настоящей фамилии не выяснил. Лишь проверил по государственному общему архиву данные о выпускницах всех колдовских и ведьминских школ. Понятное дело, твое имя там не обнаружил, о чем и сообщил заказчику. На этом Роберт успокоился.

— Другими словами, Роберт думал, что я… — На ненавистном слове я споткнулась, но после паузы все-таки завершила мысль: — Что я ведьма?

— Эрика, на твоем плече идеально круглый шрам, — сказал Ингмар. — От обычных случайных ожогов таких следов не остается. Неужели ты действительно думала, что Роберт был настолько недогадлив?

Если честно, именно так я и думала. Но признаваться в этом Ингмару не собиралась. Слишком откровенная насмешка тлела в его глазах.

— А самое интересное то, что на допросе Роберт выложил всю эту информацию без малейшего нажима с моей стороны, — жестокосердно добавил Ингмар, видимо, желая окончательно меня добить. — Он сразу же заявил, что готов целиком и полностью сотрудничать со следствием. Мол, и сам давно подозревал тебя в незаконных деяниях, но доказательств не было. — Недовольно цокнул языком, пробормотав с явным осуждением: — Если честно, впервые на моей памяти человек так соловьем заливался. И ведь речь шла не абы о ком, а о девушке, которой он буквально накануне предлагал стать своей женой.

Я судорожно втянула в себя воздух. Отвернулась к окну, слепо уставившись на проплывающие мимо улицы Дареса.

Сама не понимаю, почему меня так задел рассказ Ингмара. Наверное, потому, что действительно не ожидала подобного поведения от Роберта. Да, мы расстались. И расстались не очень красиво. Но я и подумать не смела, что могу настолько ошибаться в человеке.

— Прости, — неожиданно уже намного мягче произнес Ингмар.

Я бросила на него хмурый взгляд исподлобья.

— Прости, — повторил он. — Я не должен был вываливать на тебя все это. Но знаешь, я бы не хотел, чтобы ты оставалась в неведении по поводу Роберта. Не нравится он мне.

— Еще бы он тебе нравился, — не удержалась я от резонного замечания.

— Нет, дело тут не в том, что ты с ним прежде встречалась. — Ингмар мотнул головой. — Просто… Тяжело объяснить. Но есть в господине Лэнге нечто, что меня настораживает. Правда, я и сам понять не могу, что именно. Однако когда я разговаривал с ним, а наша беседа длилась не один час, то все это время у меня как-то неприятно сосало под ложечкой. Как будто я что-то упускаю из виду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация