Книга Извините, что мне не жаль, страница 25. Автор книги Софи Ренальд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Извините, что мне не жаль»

Cтраница 25

Перед нами было нечто похожее на благотворительный магазин. Конечно, не такой, как сейчас, когда профессиональные дизайнеры витрин комбинируют на манекене чье-то купленное в позапрошлом сезоне пальто «Рейсс» со слегка поношенными ботинками и платьем «Л.К. Беннет», в довершение шарфом «Примарк» создавая имитацию дорогого бутика. Я имею в виду то, какими эти магазины были в нашем детстве: на витрине стояла старая швейная машинка и чучело какого-нибудь животного, а посередине – деревянная кукла, размером с ребенка, замотанная в старую сетчатую занавеску.

– Здорово, да? – вздохнула Мэдди. – Каждый раз, когда прихожу сюда, у меня просто дыхание захватывает.

Бьянка открыла дверь, и сразу же нам навстречу выскочил мужчина чуть за пятьдесят, с бородой и очками в массивной черной оправе. За ним, кряхтя, бежал черный бульдог.

– Милашки! – воскликнул он. – Мадлен и Бьянка, мои любимые девочки. А вы, наверное, остальные подружки невесты.

Он осыпал нас всех поцелуями, затем повел внутрь студии, которая понемногу расширялась в огромное пространство со стеклянной крышей и булыжным полом. Внутри было очень светло, а по стенам, со всех сторон, стояли рейлы с множеством платьев в белых чехлах.

– Ну что ж, с кого начнем? – спросил Монти (полагаю).

– С меня, – сказала Чарис, – в тот раз мое платье было похоже на мешок. Надеюсь, что те дротики, которые вы воткнули в него в тот раз, помогли.

Монти казался слегка ошарашенным, но потом все же сумел выжать из себя обворожительную улыбку:

– И я надеюсь. Тогда вперед, цветочек.

– Я – Чарис, – сказала она угрюмо, но пошла вслед за ним в примерочную. Бьянка поспешила за ними.

Мэдди, Хлоя и я взгромоздились на деревянную скамью, некогда церковную, и стали ждать. Через несколько минут показалась Чарис в черно-белом полосатом платье с воланами. Мне этот выбор показался странным, но, по правде говоря, выглядела она очаровательно.

– Она даже не знает, кто такая Одри Хепберн, – лепетал Монти, – но выглядит просто бесподобно.

– Да знаю я ее, – надулась Чарис, – я уже пять раз видела «Мою прекрасную леди» и знаю слова всех песен.

Она запела Wouldn’t it be Loverly («Это было б здо́рово») и закружилась по комнате, пока не налетела на стол и чуть не опрокинула стоящую там винтажную пишущую машинку и какие-то восковые цветы под стеклянным колпаком.

Но я за ней особо не следила. Я думала: «Боже мой, неужели все это значит, что все мы будем одеты во что-то наподобие Моей прекрасной леди”?» Это было очевидно, но почему-то я до этого не додумалась. И снова почувствовала себя виноватой. Через несколько минут все мы стояли у зеркала в одинаковых платьях-футлярах в черно-белую полоску. На пышечке Молли и Хлое, чуть похудее, они еле держались. А я вообще была похожа на футболиста в юбке.

Чувствовала я себя ужасно, но пыталась отшутиться.

– Мы похожи на игроков из «Ньюкасл Юнайтед», случайно надевших футболки наперекосяк.

Бьянка осмотрела нас снизу доверху.

– Тебе стоит чуть урезать углеводы, Шарлотта.

– Мам, а может, дашь Шарлотте свой чай для похудения? – прибавила Чарис.

Глава 10

Снова привет и с возвращением в подкаст «Извините, что мне не жаль»! Сегодня мы будем говорить на очень близкую нам всем тему первого свидания! Знаете, я ходила на множество свиданий. Множество. И некоторые были ужааасными. Помните, когда Санса встречает Рамси Болтона в «Игре престолов»? Ну ладно, может, не так плохо. Но я целовалась с парой жаб, это уж точно. Ну или скорее даже не целовалась – потому что «фууу»!

В любом случае, прямо сейчас я начинаю готовиться к свиданию с новым парнем (с сайклинга, так что у него самая сексуальная задница из всех, что я видела!). Я тоже хочу чувствовать себя «секси», поэтому надела обалденное новое белье. И никакого кружева и рюшек, дамы: только черная сетка и множество ремешков – чем-то похожих на бандаж. И даже если он их не увидит – может, и нет, никогда не знаешь, чем закончится первое свидание, – я знаю, что они на мне, и чувствую себя горячей штучкой.

Итак, вот ваш челлендж на сегодня. Покопайтесь в своем ящичке нижнего белья, найдите самые сексуальные вещички и наденьте их – для себя любимой.

Я с завистью подумала, что еще могла сделать Плохая Девочка для того, чтобы выглядеть на все сто на первом свидании с этим парнем с сексуальной задницей. Наверное, сделала маникюр, проэпилировала воском все, что только можно, – и наверняка даже позволила себе, как говорят в Нью-Йорке, объемную укладку «blow-out» (взрыв).

А может, она весь день читала и перечитывала свое сообщение, где все-таки решилась предложить ему встретиться, и его ответ. Во всяком случае, я так и делала. Я потратила примерно столько же времени на перечитывание своего сообщения, сколько ушло на его написание. Мне хотелось, чтобы оно звучало нормально, но не так, будто мне все равно; настойчиво, но без отчаянья. Сексуально, но не так, будто все это только ради секса.

В итоге я остановилась на: «После всех этих сообщений мне снова захотелось с тобой встретиться! Как насчет бокала вина после работы в среду?»

А потом я как дура закрыла телефон в ящике, словно он мог сбежать, и пошла принимать ванну. После меня уже ждало сообщение от Майлза: «Вино – это звучит аппетитно, почти так же, как ты».

Он считает меня аппетитной! Я перечитывала эти девять слов снова и снова, с волнением, восторгом и нервным возбуждением. Может, Плохая Девочка тоже перечитывала свои сообщения в перерывах между маникюром и парикмахерской.

Но вот уж чего она точно не стала делала, так это тратить целый час до выхода и полчаса после того, как уже давно должна была выйти, на перестановку мебели.

Все из-за Пирса, конечно же. Я сидела за столом и думала, сколько времени уйдет на то, чтобы сделать макияж в уборной, когда он подошел и запросто спросил:

– Шарлотта, у тебя есть свободная минутка?

– Конечно, – ответила я, зная, что у меня будут проблемы, и мысленно уже придумывая сообщение Майлзу о том, что я опоздаю. Но я и не подозревала, насколько все будет плохо.

– У нас завтра собрание, – сказал Пирс, – и несколько людей из медиа не смогут прийти. Я знаю, что вы подготовили комнату на семьдесят пять мест, а будут всего сорок. Так что придется оформить все это в стиле конференц-зала, а не амфитеатра. Передвинь пару стульев, ладно, и предупреди людей из кейтеринга?

– Хорошо, – ответила я, думая: «Да пошел ты, Пирс, заносчивый итонский придурок. Это дико сложно, и ты это знаешь».

Утром вместе с Грегом, вторым помощником Колина, и Морисом, который следит за почтой, забирает белье из химчистки и в общем помогает, умудряясь при этом постоянно улыбаться, мы поставили рядами семьдесят пять кресел, передвинули стол в конец комнаты, настроили проекторы и убедились в том, что все идет по плану.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация