— Может быть кто угодно, — негромко проговорила tovarisсh Богарне. — Очень похоже на грандиозную провокацию. Кто-то очень хочет развязать большую войну…
Соль даже не пыталась спорить. Может, и так, некий Темный Властелин (враг Капитана Астероида!) направил на европейские столицы смертоносные думающие ракеты с литиевыми зарядами. Но галактический злодей в титановой маске — всего лишь литературный персонаж. Зачем ему база в Лейкенхите? И мировая война — зачем?
— На нашу поездку это пока никак не повлияет, — подытожила суровая спутница. — Будем выполнять распоряжение Инстанции.
Недрогнувшей рукой достала фляжку, наполнила серебряную рюмочку, выдохнула…
Соль отвернулась и стала смотреть в залитое дождем окно. Спрашивать, кто такой tovarisсh Инстанция не стала ввиду полной ясности.
* * *
«…Мы должны выжить. Иначе все бессмысленно, мы не сможем понять, что делали правильно, в чем ошибались. И когда наши земляки вновь прилетят на Старую Землю, они повторят наши ошибки. Значит, надо выжить — и дождаться!»
В интернате, когда разрешили включать радио, она почти каждый день находила знакомую волну и слушала собственный голос. Ждала, надеялась, огорчалась, что ничего не меняется.
Изменилось! В Темного Властелина Соль не верила. Конечно, во Франции мог взорваться склад боеприпасов, Геринг — послать бомбардировщики в Лейкенхит, а Германское сопротивление уничтожить гнездо Гиммлера. Но… Бритва британца Оккама, о которой так часто пишут в книгах. Посланцы Клеменции уже на Старой Земле!
Рыцарственная дама Соланж честно, словно под крестовой присягой, попыталась ответить сама себе: рада она или нет? Ответила и пожалела обо всем.
Земляки вернулись в силе и славе. Фиолетовая Аргентина наносит ответный удар! Ее не спросили, да и кому нужно мнение маленького солдатика? В бой — и вся недолга!
Близка летняя пора.
Чуть займет заря,
Нам в поход пора…
Она больше не хотела воевать.
7
Серж Бродски, бессменный редактор отдела молодежной литературы издательства «Файар», радостно улыбнувшись, достал из ящика стола пухлый томик в бумажной обложке. Серж всегда улыбался пока дело не доходило до выплаты гонорара. Тогда его взгляд наполнялся вековой печалью предков, когда-то бежавших из Российской империи, спасаясь от погромов. Деньги? Какие деньги? Вы же знаете наши сложные обстоятельства! Или вы не патриот «Файара»?
Анри Леконт взвесил книжку на ладони, оценив яркую, выполненную в три краски обложку. Капитан Астероид получился на славу, красотка Кейт — вообще вне конкуренции, титановая маска Злодея наводила ужас. «Ловушка для Капитана Астероида» часть вторая, как и было обещано.
— Договор, если ты не против, подпишем через пару дней, — редактор почесал ногтем мизинца левое ухо. — Сегодня, знаешь, секретарша с работы отпросилась, у нее матушка прихворнула.
Бывший учитель охотно кивнул.
— Конечно! Хоть через неделю. Только имей в виду — работать начну лишь после того, как подпись поставлю и получу аванс. А перед этим прочитаю договор, причем очень и очень внимательно.
Редактор несколько сник, но быстро воспрянул.
— Представляешь, Анри, как раз перед тобой приходила одна дама, между прочим, приятельница самого Хемингуэя. Сидит на мели, работу просит…
Настал черед улыбаться Анри Леконту.
— Она тебе переведет — стилем старины Хэма. Фразы. Короткие фразы. Очень. Глагол «сказал». Пятьдесят раз. Подряд.
Бродски задумался, зачем-то оглянулся на дверь.
— С глаголами как-нибудь разберемся… А может, пусть себе переводит? Сегодня с директором говорил, и обозначилась, представь себе, некая перспектива. Как раз для тебя.
Вновь заглянув в ящик стола, извлек на свет божий старый мятый журнал.
— 1916 год. «Необычайные похождения Жюдекса». Помнишь такого?
Анри Леконт дернул плечами.
— Тоже мне, герой! Фантомас, подогретый к ужину. Кому он сейчас нужен?
— Ты что, Анри, газет не читаешь?
Рядом с журналом легла «Фигаро», на этот раз вчерашняя. Бывший учитель гордо расправил плечи.
— Нет!
Большие черные буквы поперек страницы:
«ЖЮДЕКС! НОВАЯ КРОВЬ!»
* * *
Людям свойственно преувеличивать. Анри Леконт газеты читал, пусть не каждый день и не все страницы, и о Жюдексе, конечно же, знал. В детстве смотрел старый немой фильм о бандите в черном плаще до пят, а два года назад не мог пропустить отчаянные вопли мальчишек-газетчиков: «Жюдекс вернулся! Жюдекс вернулся!»
…Андре Журье — богатый, красивый, избалованный женщинами. Playboy, иначе и не скажешь. Летчик, искатель приключений, охотник на африканскую дичь, отстрелявший «большую пятерку». Тридцать лет, белоснежные зубы, крепкий загар…
Умирал искатель приключений долго, нож рассек брюшину, словно кто-то помог сделать сеппуку. Лужа крови, а в луже обрывок афиши старого фильма. Жюдекс, благородный разбойник… И несколько букв карандашом.
Париж ахнул. Префектура отрядила лучших сыщиков, те бодро взяли след и умчались куда-то вдаль. Публика поглядела им вслед и даже не успела обернуться, когда Жюдекс нанес новый удар. На этот раз обрывок афиши лежал рядом с телом маркиза де ла Шене, тоже молодого и богатого, тоже любимца женщин. И — несколько букв карандашом.
Через полгода, когда легкомысленные парижане начали подзабывать убитых, Жюдекс вернулся.
* * *
— Главное — никакой политики, — втолковывал Бродски. — Жюдекс не работает ни на Коминтерн, ни на гестапо. Политики вообще не существует, есть Добро, Зло и Любовь. Любви побольше! Пустим две серии — подешевле, в бумажных обложках, и приличную с хорошими цветными иллюстрациями. Насчет авторских прав переговоры уже ведутся.
Бывший учитель вновь дернул плечами. Капитан Астроид, спаситель Галактики, нравился ему куда больше, чем кровавый маньяк, пусть и очень благородный.
Бродски засопел, пододвинулся ближе.
— Гонорары, конечно, совсем иные, чем за перевод, будешь покупать красное вино цистернами. Но не это главное, Анри! Ты создашь нового Фантомаса! Это слава, всемирная слава! И до нее — всего один шаг!..
Леконт-прежний, конечно, возмутился бы, может даже ушел из кабинета, хлопнув дверью, чтобы никогда не возвращаться. Леконт-нынешний всего лишь поморщился.
— И для этого тебе нужен дипломированный филолог?
Бродский резко поднялся, чуть не опрокинув стул. Уперся кулаками в столешницу, наклонился.
— Да! Мне нужен дипломированный филолог. Анри! Я еврей, а не дурак. И деньги считать умею, и читателей наших оцениваю правильно. Именно ты знаешь, как для них сочинять, чтобы восхищались и ждали следующий выпуск. Или негодовали, но все равно ждали. Ты профессионал, Анри! Думаешь, почему я плачу тебе больше, чем остальным? За качество перевода? Нет! Потому что знаю — когда-нибудь ты нам пригодишься. Вот и пришло время.