Книга Егерь Императрицы. Батальон, к бою!, страница 16. Автор книги Андрей Булычев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Егерь Императрицы. Батальон, к бою!»

Cтраница 16

Как правило, нехристианское меньшинство в турецких городах жило в отдельных кварталах. Помимо греков, здесь было немало армян и болгар. А в северном Причерноморье проживало и немало выходцев из Сербии, албанцев и валахов.

Дом греческого торговца Спироса стоял неподалеку от порта. Еще одна улочка – и вот они, длинные морские причалы. Там около них виднелся лес корабельных мачт, а в просвет между домами Алексей разглядел несколько силуэтов больших военных судов.

– Это Спирос, тот самый торговец, про которого я вам и рассказывал, – Тарас кивнул на высокого и жилистого мужчину средних лет, направляющегося к ним.

– Здравствуй, здравствуй, дорогой! – грек приветливо улыбнулся. – А я ведь тебя пока что не ждал! Мы же договаривались, что ты в конце лета или в начале осени ко мне со своим товаром подойдешь. Хотя если у тебя его много, то это очень даже неплохо. В последнее время с прибытием множества народа в наш город его торг сильно оживился.

– Да, уважаемый Спирос. Товаров на две повозки я все же смог набрать, – Тарас кивнул на свой небольшой караван. – Но меня сюда привело не только это, и об этом нам уже лучше говорить в том месте, где не будет лишних ушей.

Торговец посмотрел в глаза собеседнику, затем окинул пристальным взглядом всех стоящих возле повозок людей и, обернувшись, крикнул что-то на греческом. Со стороны дома, из глубины большого двора со стоящими там хозяйственными постройками, выбежало трое работников.

– Сейчас мы все разгрузим, а вот потом давай-ка и поговорим, – предложил торговец. – Складывайте привезенное вон у того сарая, как и в прошлый раз. На месте все там осмотрим, а потом уже и по стоимости определимся. Если товар будет хороший, то думаю, что я смогу предложить за него даже больше, чем в тот, в прошлый раз, когда ты приезжал ко мне по весне.

Пока работники грека вместе с разведчиками занимались выгрузкой, компаньоны рядились у каждой стопки кож, мешка с рыбой, тюка ткани и возле каждого выставленного ряда с гончарными изделиями. Наконец все денежные вопросы были улажены, и они довольные пожали друг другу руки.

– Умойтесь, почистите одежду и уже после этого заходите в дом, – предложил людям Тараса хозяин. – Сейчас вас покормят, переночуете, сходите на торг и там закупитесь, а после этого уже обратно уедете к себе. В общем, все как обычно.

Алексей смыл с себя многодневную грязь и по кивку одного из работников грека пошел вслед за ним в дом.

– Пока накрывают на стол, я хотел бы, чтобы вы побеседовали приватно со Спиросом, – Тарас кивнул на сидящего за небольшим столиком с чернильным прибором и ворохом бумаг хозяина.

– Вот тот человек, про которого я тебе говорил, мой друг, – Тарас указал на Алексея и, выйдя из комнаты, плотно закрыл за собой дверь.

Грек внимательно и исподлобья разглядывал стоящего перед ним человека.

– Калимера кирие! [8] – сделал легкий поклон Егоров. – Желаю тебе и всей твоей семье крепкого здоровья и процветания.

Спирос поднялся из-за стола и подошел к нему ближе.

– Ты не из местных, – вглядываясь в лицо, произнес он. – На турецком говоришь хорошо, но видно, что это не родной для тебя язык. Так откуда ты и как я могу к тебе обращаться?

– Я гость с другого берега Буга, уважаемый, – спокойно произнес Алексей. – Называйте меня просто гостем.

Спирос кивнул, еще раз оглядел собеседника и пододвинул к столу скамейку.

– Присаживайтесь поближе, уважаемый гость. Прошу меня извинить за некоторую неучтивость, я вижу, что вы не из простых… э-э… не из простых гостей и постараюсь загладить свою вину за то, что не смог принять вас достойно.

– Я вам очень благодарен, но этого не нужно, господин Димитракис, – улыбнулся Егоров. – Думаю, что для всех вокруг я должен оставаться самым обычным селянином, работающим на Тараса, с подобающим отношением ко мне. Согласитесь, что для всех это будет проще. И вообще, так даже будет спокойнее.

– Я понял, да будет так, – согласился с ним хозяин дома. – Так что вас ко мне привело?

– Господин Димитракис, я хотел бы говорить с вами откровенно. – Алексей пристально посмотрел в глаза греку. – Вы умный человек и, наверное, понимаете, что время господства турок над этими северными Причерноморскими землями безвозвратно проходит. Россия ни за что не остановится на достигнутом, и так же, как вышибла осман из Крыма, она выбьет их и из остальных земель, по крайней мере до Днестра, а то и Дуная и Балканских гор. И тот, кто поможет ей в этом справедливом деле, сможет рассчитывать на особую благодарность от российских властей. Нам нужна помощь умного и знающего человека из этих мест, и, разумеется, не бесплатно. – Алексей достал кожаный кошель, развязал его тесемки и продемонстрировал лежащие в нем золотые монеты. – За всякую работу положено платить, а уж за такую важную для нас мы готовы платить золотом.

Спирос сидел, насупившись и уперев взгляд в столешницу. Наконец после долгой затянувшейся паузы он поднял глаза на Алексея.

– Более трех столетий, с тех времен, как пал Константинополь, мы, греки, вынуждены жить с мыслью, что в любой момент и в любую минуту можем лишиться жизни. Я совсем не боюсь за свою жизнь, она и так уже потихоньку идет к своему закату, но у меня семья, дети, а у них тоже есть семьи. Я сейчас боюсь за них. Вы представляете, что будет с ними со всеми, если до турецких властей вдруг дойдет то, что торговец Димитракис помогает русским?

– Да, я понимаю, что подвергаю вас риску. От него не застрахован никто, но можно его свести к минимуму, действуя крайне осторожно и не посвящая в свои дела никого из чужих, – ответил спокойно Алексей. – Мы не собираемся здесь никого убивать, не собираемся взрывать пороховые склады или поджигать арсеналы. Все, что нужно русскому командованию, – это только лишь одни сведения. Сведения о наличных силах турок у крепости Очаков и об их перемещениях по прилегающим к ней территориям. Сведения о строительстве укреплений, об их вооружении и о наличии в них уязвимых мест. Сведенья о стоящих в гавани кораблях и о том, какие грузы они привезли сюда морем и сколько людей на них пришло в вашу крепость. Вы ведь, будучи торговцем, причем торговцем хорошим и опытным, и так очень много слышите и видите в силу своей деятельности. Вам останется просто собирать эти сведения более внимательно и целенаправленно. А для любого, кто заинтересуется, почему вы столь любопытны, вы всегда сможете пояснить, что хотите быть полезным турецким властям, участвуя в подрядах на поставку провианта или любого товара для их войск. Ну, это уже так, упрощенно. Вы ведь мудрый человек, господин Спирос, и всегда найдете, как правильно ответить на любой вопрос. Самое главное – это не увлекаться и вести себя осторожно. Делать больше самому и не перепоручать это малознакомым людям. Что вы мне скажете?

– Очень и очень рискованно, – покачал тот головой. – Даже если я и стану обладателем таких сведений, то как же я их смогу передать вам? Вы ведь понимаете, что никто из местных не смеет торговать или даже просто знаться с русскими. Любая связь с вами будет тут же пресечена турками. Нам даже к Бугу близко не дадут подойти, настолько там серьезная охрана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация