Книга Химера, страница 78. Автор книги Тесс Герритсен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Химера»

Cтраница 78

— Эмма, что ты задумала? — раздался в наушниках голос Джека.

— Диана работала над выращиванием белковых кристаллов, помнишь? Фармацевтические исследования.

— Из каких белков? — поинтересовался он, и Эмма поняла: он прекрасно понял, о чем она думает.

— Просматриваю список. Их тут десятки…

Названия белков мелькали на экране, сливаясь в сплошной поток. Курсор замер на элементе, который она искала, — хорионический гонадотропин человека.

— Джек, — тихо позвала она. — Кажется, я выиграла немного времени.

— Что ты нашла?

— ХГЧ. Диана выращивала кристаллы. Мне придется войти в декомпрессионный отсек. Кристаллы находятся в модуле ЕКА, а там — вакуум. Но если я начну понижать давление прямо сейчас, я добуду кристаллы через четыре-пять часов.

— Сколько ХГЧ на борту?

— Сейчас проверю. — Эмма открыла файлы эксперимента и быстро просмотрела сведения о количестве.

— Эмма!

— Оставайся на связи! Здесь уточненные данные. Я ищу нормальный уровень ХГЧ при беременности.

— Я могу посмотреть.

— Нет, нашла. Так, если я растворю кристаллическую массу в изотоническом растворе… мой вес сорок пять килограммов…

Эмма вводила цифры. Она сильно рисковала. Не зная, как быстро усваивается этот гормон, какой у него период полураспада. Ответ наконец появился на экране.

— Сколько доз? — спросил Джек.

Эмма закрыла глаза. «Этого мне надолго не хватит. Это меня не спасет».

— Эмма!

Она вздохнула. Как будто всхлипнула.

— На три дня.

ИСТОЧНИК
25

Было без пятнадцати два ночи, и глаза Джека застилала пелена усталости, а слова на экране компьютера то и дело расплывались.

— Должно быть что-то еще, — сказал он. — Ищи.

Сидевшая за клавиатурой Гретхен Лиу расстроенно взглянула на Джека и Гордона. Вызвав сюда, они разбудили ее, и поэтому Гретхен приехала без обычного телевизионного макияжа и контактных линз. Им еще не доводилось лицезреть обычно элегантную сотрудницу по связям с общественностью в таком виде. И в очках, увеличивавших ее узкие глаза.

— Говорю же вам, это все, что обнаружилось в базе данных «Лексис-Нексис». [44] О Хелен Кёниг нет почти никакой информации. Что касается «СиСайенс», есть только обычные корпоративные новости. А насчет Палмера Габриэля — что ж, сами видите, он не слишком балует общественность. За последние пять лет его имя появилось только один раз на финансовых страницах «Уолл-стрит джорнал». В деловых статьях о «СиСайенс» и их продуктах. Ни биографии, ни даже фотографии.

Джек откинулся на спинку стула и потер глаза. Они втроем провели последние два часа в отделе по связям с общественностью, просматривая все статьи о Хелен Кёниг и «СиСайенс», обнаруженные в «Лексис-Нексис». Они пролистали множество веб-страниц, где упоминалось о «СиСайенс», десятки статей, в которых описывались их продукты — от шампуней и лекарств до удобрений. Но о Кёниг или Габриэле почти никакой информации.

— Набери еще раз «Кёниг», — попросил Джек.

— Мы испробовали все возможные варианты написания ее имени, — возразила Гретхен. — И ничего.

— Тогда попробуй «археоны».

Вздохнув, Гретхен набрала «археоны» и кликнула по ярлыку «Поиск».

На экране появилось удивительно большое количество файлов, в которых упоминались эти организмы.

«Существа-пришельцы. Ученые объявили об открытии новой ветви жизни» («Вашингтон пост»)

«Археоны — тема международной конференции» («Майами Геральд»)

«Глубоководные организмы — ключ к разгадке происхождения жизни» («Филадельфия инкуайрер»)

— Ребята, ничего не выйдет, — сказала Гретхен. — Мы будем читать эти статьи ночь напролет. Может, все-таки закончим на сегодня и немного поспим?

— Стой! — воскликнул Гордон. — Прокрути эту статью. — Он указал на заметку в нижней части экрана:

«Во время погружения в Галапагосском рифте погиб ученый» («Нью-Йорк таймc»).

— Галапагосские острова, — произнес Джек. — Там доктор Кёниг обнаружила археоны. В Галапагосском рифте.

Гретхен кликнула по статье, и появился текст. Это случилось два года назад.

ИСТОЧНИК: «Нью-Йорк таймc».

РАЗДЕЛ: Международные новости.

ЗАГОЛОВОК: «Во время погружения в Галапагосском рифте погиб ученый»

АВТОР СТАТЬИ: Хулио Перес, корреспондент «Нью-Йорк таймc».

ТЕКСТ: Вчера погиб американский ученый, изучавший морские организмы археоны: его одноместную субмарину заклинило в подводном каньоне Галапагосского рифта. Тело доктора Стивена Д. Ахерна удалось поднять только сегодня утром, когда тросы исследовательского судна «Габриэлла» вытащили мини-субмарину на поверхность.

«Мы знали, что он был жив, но ничего не смогли поделать, — сообщил его коллега-ученый, находившийся на борту «Габриэллы». — Он застрял на глубине четыре тысячи шестьсот метров. Нам потребовалось несколько часов, чтобы высвободить субмарину и поднять ее на поверхность».

Доктор Ахерн был профессором геологии в Калифорнийском университете (г. Сан-Диего). Он жил в Ла-Хойя, штат Калифорния».

— Судно называлось «Габриэлла», — проговорил Джек.

Они с Гордоном переглянулись, их обоих пронзила одна и та же мысль: «Габриэлла». Палмер Габриэль.

— Готов поспорить, это судно «СиСайенс», — сказал Джек, — и на борту была Хелен Кёниг.

Взгляд Гордона снова обратился к экрану.

— Так, это уже интересно. Ахерн был геологом — и что же это значит?

— Что? — спросила Гретхен, позевывая.

— Что делал геолог на борту морского исследовательского судна?

— Разглядывал камни на морском дне?

— Давайте поищем по его имени.

Гретхен вздохнула.

— Ребята, вы отняли у меня целую ночь сна, и теперь я буду плохо выглядеть.

Она набрала имя Стивен Д. Ахерн и кликнула по ярлыку «Поиск».

Появился список из семи статей. Шесть из них — о его гибели в Галапагосском рифте.

Одна статья появилась за год до его смерти:

«Профессор Калифорнийского университета (г. Сан-Диего) представляет последние данные по исследованиям тектитов. Он готовится выступить с докладом на Международной геологической конференции в Мадриде» («Сан-Диего Юнион»).

Джек и Гордон изумленно смотрели на экран, не в силах произнести ни слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация