– Что такое? – спросил Амос, набив рот печеньем. Марен с ужасом посмотрела на него, и он перестал жевать – Что такое? Очень даже вкусно! Немного липкие, но вполне съедобные. Хотите?
– Нет! – хором ответили сёстры.
Хэлли пододвинула стул и плюхнулась на него.
– Я проследила за Талией до её коттеджа. Он стоит прямо за мастерской снов. Талия схватила ключи, направилась к своей машине и уехала.
– Ты думаешь, она уехала насовсем? – спросила Марен.
– Она не взяла никаких вещей, – сказала Хэлли. – Но кое-что интересно. Я видела, как она втыкала в карту на стене булавки, перед тем как уехать. Я не смогла толком разглядеть, что это, поэтому сделала несколько снимков. Взгляните.
Все сгрудились вокруг телефонного экрана. Хэлли открыла фотографии и увеличила масштаб. На стене домика Талии висела нарисованная от руки карта лагеря, на которой каждый домик был помечен номером. Марен нашла свой домик под номером семь. Из него торчали четыре булавки.
– Четыре лунатика, – пробормотала она. – Она их отслеживает.
– Или же они её цель, – сказала Хэлли.
Бр-р. Марен передёрнулась всем телом.
– Как вы думаете, она работает на Песочную Женщину?
– Вдруг, она и есть Песочная Женщина, изменившая свою внешность, – предположил Амос. – Или с какой-то другой хорошей маскировкой.
– Невозможно, чтобы кто-то в возрасте бабули мог выглядеть так молодо, – сказала Марен.
– Хорошо, значит, она работает на Песочную Женщину, – сказал Амос. – Может, она тренируется, чтобы стать следующей Песочной Женщиной, как только первая отправится в мир иной?
– Сомневаюсь, – сказала Марен. – А там кто знает?
– Сколько звонков вы сделали? – спросила Хэлли.
– Ни одного, – сказала Марен. – Телефон сломан, и мы не можем найти другой.
– Давайте проверим другие здания, – предложила Хэлли. – На территории должен быть телефон на случай чрезвычайной ситуации.
– Как раз об этом я и говорила, – сказала Марен.
– Я захвачу папки, – сказал Амос, пытаясь запихнуть их в свой уже и без того набитый рюкзак.
– Дай мне несколько, – сказала Марен.
Оставив входную дверь запертой, они вылезли через окно обратно на улицу и оказались под дождём, который успел превратиться в робкую изморось.
– Как насчёт вон того здания? – спросила Хэлли, указывая на прачечную.
– Когда я была там, то не видела телефона, но, может быть, я невнимательно смотрела, – сказала Марен.
– Мы можем испортить дурные сны, пока будем там, – сказал Амос.
Они побежали к прачечной и нырнули внутрь. Пока Амос проверял кладовую в задней части здания, Марен и Хэлли поводили лучами фонариков от мобильников по стиральным машинам и сушилкам, углам, грудам белья и столам, но телефона нигде не увидели. Как и коробок со снами.
– Мы опоздали, – сказала Хэлли. – Они, должно быть, уже в киоске снов.
– Здесь нет телефона, – сказал Амос из кладовой.
– Бешеные сурки, – пробормотала Марен.
Рука Хэлли сжала предплечье Марен.
– Что?
– Это просто такое выражение, – сказала Марен, высвобождаясь из хватки сестры.
– Тсс, снаружи кто-то есть! – прошипел Амос и, упав на пол, жестом велел Марен и Хэлли сделать то же самое. Они быстро выключили мобильники.
– Что там?
– …Полный абсурд, – раздался самодовольный голос Келвина или Мелвина. – Кем она себя возомнила?
– Какая разница? – сказал его брат. – Да хоть королевой Англии. Как только начнётся третья фаза, это не будет иметь значения.
По спине Марен пробежал холодок. Третья фаза наверняка будет похуже лунатизма. Хихиканье второго брата оборвалось.
– Что случилось с окном в офисе?
Марен ахнула так громко, что испугалась, что директора её услышали. Даже в темноте она почувствовала на себе колючий взгляд Хэлли.
– Похоже, кто-то без спроса вломился туда, – сказал другой брат.
Послышался звук шагов по мокрой траве. Амос медленно подполз ближе.
– Нужно поскорее убираться отсюда, – прошептал он.
– Кроме шуток, Шерлок, – сказала Хэлли. – Они будут искать везде. Нам нужно поскорее вернуться в наши домики. Амос, можешь взять все папки и спрятать их в безопасном месте?
– Конечно. – Амос сунул ещё несколько в рюкзак, а остальные девочки свалили ему на руки.
– Попробуем ещё раз завтра, – сказала Хэлли. – Я встречусь с вами в лодке ровно в шесть утра. Забудьте о своих группах. Просто придумайте оправдание.
Марен кивнула, радуясь тому, что сестра взяла на себя ответственность за дальнейшие действия. Лично она не знала, что делать. Амос проследил за тем, как братья-директора открыли офис и вошли внутрь, после чего троица, держась в тени, помчалась по краю поляны, пока не добралась до тропы, ведущей к домикам. Амос покинул их первым, и Марен последние несколько мгновений держала сестру за руку, пока та тоже не свернула к своему домику.
– ACHTUNG, MARIENKAFER!
[41] – раздался пронзительный птичий крик.
Через несколько секунд с неба упали два полотняных мешочка, один – на голову Марен, другой отскочил от плеча Хэлли. Марен подняла свой и заглянула внутрь.
– Это новое бабушкино антисонное противоядие, – сказала она, доставая пакетик. От него исходил сильный запах перечной мяты, а также что-то слегка… мясное?!
– Бекон, – засмеялась Хэлли. – Он всегда выманивает меня по утрам из постели.
– Меня тоже. – Марен невольно восхитилась бабушкиной изобретательностью. – Спасибо, Анри!
– BITTE, KLIENE ZIEGE!
[42]
– Он только что назвал тебя козочкой, – фыркнула Хэлли.
Марен пожала плечами.
– Он называл меня и похуже.
– Верно, – сказала Хэлли. – Хорошо, увидимся завтра утром. Не забудь на ночь натянуть на голову нейлоновый чулок.
– Не забуду. – При мысли, что, пока она спит, кто-то тайком сунет ей в рот пакетик со сном, желудок Марен болезненно сжался. Впрочем, после всех сегодняшних бедствий и стресса она была уверена, что всё равно не заснёт.
Но как только её измученная обтянутая нейлоном голова коснулась подушки, Марен провалилась в глубокий, без сновидений, сон. Когда же через пять часов она проснулась, её встретил полный хаос.
30