Книга Элрик: Лунные дороги, страница 102. Автор книги Майкл Муркок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Элрик: Лунные дороги»

Cтраница 102

Я видела домашних слонов, каких используют в Азии. Но никогда не видела человека, сидящего на спине черного шерстистого мамонта с длинными бивнями, что огибают пространство площадью по меньшей мере футов в двадцать!

Приближающийся наездник выглядел почти как местный воин, лишь одежда немного отличалась; на лице черная раскраска, на бритой голове – длинная прядь волос, в левой руке – копье и боевой щит. Правой он сжимал узорчатый повод своего огромного скакуна. Рост наездника определить было трудно, но сразу стало ясно, что мамонт немолод.

Потрескавшиеся старые бивни были перевязаны, но легко могли убить любого, кто осмелился бы напасть на его седока.

Сердце мое бешено заколотилось. Я пыталась найти хоть какое-то преимущество. В последний момент мамонт миролюбиво поднял хобот. В тот же самый миг и воин в боевой раскраске поднял руку, чтобы успокоить меня.

Мамонт склонился вперед и встал на колени, пришелец беззаботно скатился со спины зверя и спрыгнул на землю.

Тон его голоса совершенно не сочетался с жуткой черной маской.

– Пророчество подсказало мне, что здесь я встречу своего друга Айанаватту, и намекнуло, что с ним будет спутник. Извини, если я потревожил тебя. Пожалуйста, прости за раскраску смерти. У меня только что состоялась довольно напряженная дискуссия.

Разукрашенный человек вел себя с таким же достоинством, как и Айанаватта, но что-то в его движениях показалось мне очень знакомым. Его настроение, однако, было более угрюмым. На черной маске лица ярко горели два рубиновых глаза. Я подняла копье и сделала шаг назад. Мне стало не по себе, когда я узнала его.

Молча, словно зачарованная, я ждала, пока он приблизится.

Глава третья
Князь прерии
Не спрашивай, откуда я пришел,
Как имя мне, кто мой народ.
Не спрашивай, куда мой путь ведет.
Я прозорливец Давандада,
Певец, несущий людям весть.
С копьем в руке борюсь за справедливость.
Я тот, кто на Восток принес Закон.
Искать поклялся и молчать об этом.
У. С. Харт. Творец законов

Разумеется, это был тот самый юноша, которого я видела в доме. Краска толстым слоем покрывала его лицо, поэтому узнала я его лишь по белым кистям рук и красным глазам. Он же, кажется, меня совсем не узнал и выглядел слегка разочарованным.

– Ты знаешь, где Айанаватта?

Я предположила, что мой спутник, должно быть, не обнаружил в реке рыбы и пошел охотиться в лес, так как его лук и копье исчезли.

– Нам предстоит поохотиться на крупную дичь, – сказал пришелец. – Наконец-то я нашел его. Я бы и раньше с ним связался, если бы смог лучше понять свой сон о пигмеях, – произнес он извиняющимся тоном. Затем юноша вскочил на своего толстокожего мохнатого «скакуна» и повел его к водопою. Я любовалась узорчатым потником и украшенной бусинами сбруей. К резному деревянному седлу был приторочен длинный расписной колчан, из него торчали острые металлические наконечники копий. Седло и часть уздечки покрывали шкуры выдр и бобров. Мамонт, вернее, мамонтиха выглядела не лучшим образом. Вокруг рта и на хоботе виднелись седые отметины, бивни пожелтели и потрескались, но двигалось животное с поразительной скоростью. Мамонтиха грациозно повернула огромную голову и посмотрела мне прямо в глаза, словно хотела убедиться, что я достаточно дружелюбна. Успокоившись, она аккуратно погрузила хобот в холодную воду и от удовольствия завиляла мохнатым хвостом.

Когда животное утолило мучившую его жажду, юноша встал на колени у кромки воды и начал смывать черную краску с лица, волос и рук. Поднявшись на ноги, он снова превратился в того самого юношу, которого я видела в доме. Мокрые волосы местами все еще покрывала грязь или какая-то другая субстанция, которую он нанес, но они оказались такими же белыми, как и у меня. Юноша выглядел лет на десять моложе меня. Но на лице теперь не отражались ни ужас, ни мольба, какие я видела совсем недавно. Он был полон энтузиазма и весьма доволен собой.

Я решила не говорить лишнего. Лучше подождать, пока я не пойму, что все это значит, и лишь затем раскрывать карты. Но намекнуть можно.

– Я Уна, дочь Элрика, – представилась я. Мое имя ничего ему не говорило, но он догадался, что я надеялась на то, что он меня узнает.

– Распространенное имя, – ответил он. – Мы раньше встречались?

– Кажется, да.

Он учтиво сдвинул брови и покачал головой:

– Я бы тебя запомнил. Ни разу не видел женщину с таким же цветом кожи и волос и такого же роста, – сказал он без всякого удивления.

– А ты ожидал увидеть меня?

– Ты ведь Белая Буйволица?

– Вроде так.

– Тогда я действительно ждал, что увижу тебя. Каждый из нас исполняет свою часть пророчества, так ведь? – Он подмигнул. – А если нет, то пути начнут путаться и мешать друг другу. И тогда мы потеряем все, что приобрели. Если бы ты не появилась тут в предсказанное время, то я бы забеспокоился. Но сейчас меня волнует то, что третий из нашего трио до сих пор отсутствует.

Я хорошо знала этикет путешественников и поэтому не стала выспрашивать больше, чем он уже рассказал. Многим путникам между мирами, использующим разные способы передвижения, порой приходится тратить годы, чтобы добраться до конкретной дороги или конечной цели. Один неверный шаг или слово – и цель снова отдалится! Узнаешь слишком много о будущем – и оно изменится.

– Каким именем ты называешь себя? – спросила я.

– Мое духовное имя – Белый Ворон, – ответил юнец. – Я ученик племени какатанава, моя семья всегда посылает к ним своих детей учиться, вот и меня отправили. Наши пути сливаются в этой точке. Я уже завершил три первых задания. Теперь пришло время для четвертого и самого главного. Ты поможешь мне сейчас, а я помогу тебе позже. В определенное время все станет понятно. Мы действуем вместе ради сохранения Равновесия.

Он расстегнул ремни седла и придерживал его, пока оно скатывалось со спины животного на землю. Копья загремели.

– Мы идем по пути Равновесия, – небрежно сказал он, наполнил большой мех водой и принялся мыть живот и ноги черной мамонтихи. – А эту старушку зовут Бесс. На ее языке это значит «королева». Она тоже служит Равновесию.

Всхрапнув, Бесс враскачку вошла в воду, затем подняла длинный хобот, полный воды, и облила свою спину, наслаждаясь отсутствием седла.

– Космическому равновесию?

– Равновесию мира, – отозвался юнец, явно незнакомый с моей фразой. – Разве Айанаватта тебе ничего не рассказал? Он стал скрытным. – Юноша усмехнулся и откинул назад мокрые волосы. – Владыка ветров обезумел, он грозит разрушить наш общинный дом и все, что его защищает.

Белый Ворон начал пучками травы обтирать длинные загнутые бивни животного, пока то заходило поглубже в воду, влюбленно поглядывая на хозяина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация