Книга Дочери озера, страница 19. Автор книги Венди Уэбб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочери озера»

Cтраница 19

12 декабря

Дорогой Джесс!

Сегодня пришло твое письмо. Здесь, на берегу озера, прекрасная погода. Вода еще не совсем замерзла. Так уютно слушать, как рыхлый лед врезается в берег. Чавк-чавк-чавк… Помню, тебе нравился этот звук.

Дакота, про которую ты написал, совсем не похожа на наши края. Надо же – целые поля подсолнухов! Но я не понимаю, как можно жить там, где рядом нет воды.

Жаль, что не приедешь на Рождество, но, если честно, я так и думала. Помнишь, что я сказала в тот день во Вдовьей бухте?

Хорошо, что хочешь вернуться домой, но путь сюда неблизкий. И вернешься уже другим человеком. Но я точно знаю: сколько бы времени ты ни прожил без меня, никогда меня не забудешь.

С Рождеством, Джесс.

Твой друг
Адди

Ночью Адди ворочалась в кровати с боку на бок. Сон никак не шел. Она лежала в темной комнате и смотрела в окно, как ветер качает невероятно высокие тонкие сосны. Припорошенные снегом ветви были освещены полной луной и усыпавшими все небо звездами. Адди наблюдала, как время от времени случайная тучка одновременно и зависала у самой земли, и закрывала луну. Стояла прекрасная свежая зимняя ночь, но мысли Адди были совсем не о красивом пейзаже.

Той ночью она не спала, а представляла, что будет, когда Джесс наконец-то вернется домой навсегда. Ее взгляд скользнул по заснеженной земле. Девочка подумала, как здорово, если бы Джесс появился прямо сейчас в санях, запряженных лошадьми. Не так уж это и странно, – подумала она. В их небольшом поселении некоторые держали лошадей. Хотя у Адди не было своей лошади, она обожала их мягкую шерсть и мускусный запах. Ей нравилось наблюдать, как зимой при дыхании с лошадиных губ слетают клубы пара. А благодаря огромным добрым глазам они казались такими умными.

Адди фантазировала, как Джесс подъедет к ее окну на серой в яблоках лошади миссис Андерсон. Она выбежит из дома, одетая в пальто, шляпу и муфточку, а Джесс укроет ее и себя толстым одеялом. Потом они тронутся в путь по заснеженным полям в сторону утеса, возвышающегося над озером. И сани будут тихонько скользить, шурша полозьями по свежему снегу.

Эта картинка – ее любимая фантазия – согрела душу и наконец-то убаюкала девочку.

А потом начались сны, которые Адди не понимала. Она увидела какое-то нагромождение образов, быстро возникающих и исчезающих, словно кто-то перелистывал книжку с картинками. Вот Джесс в щегольском новом костюме идет по городской улице. Вот смеется какая-то женщина. Вот Джесс болтает с незнакомцем. Вот вечеринка. Люди чокаются бокалами с шампанским. Женщины в блестящих бальных платьях кружатся в танце по залу.

Затем все растворилось в белой дымке – точнее, в густом тумане. Из слепящей пелены постепенно стало проступать лицо пожилой женщины с неестественно ярко-голубыми глазами. Она заговорила на непонятном Адди языке:

– Ma petite fille chérie. Le danger vient  [8].

Глава 11

Позавтракав с Саймоном, Кейт долго выгуливала Аляску, обдумывая, что делать дальше. Затем оставила собаку в отеле, отправилась в кофейню в центре города и заказала любимое лакомство – латте с миндалем и шоколадом. И заметила уставившегося на нее с другого конца зала высокого мужчину. Она слегка улыбнулась ему: мужчина показался знакомым, но вспомнить его Кейт не сумела. Когда она повернулась к выходу со стаканчиком кофе в руке, мужчина поднялся с места.

– Кейт Грейнджер? – спросил он поразительно низким голосом.

– Да. – Она отпила кофе. – Я Кейт. А вы?..

– Детектив Ник Стоун, – представился мужчина. – Я расследую совместно с шерифом Стрэттоном дело, в котором вы замешаны.

Замешана. – У Кейт все скрутило внутри от этой фразы.

– Вы здесь для того, чтобы еще раз взять показания? – уточнила она.

– Не совсем. – Стоун кивнул на столик у окна: – У вас есть время побеседовать?

Кейт последовала за ним к столику. Воцарилось молчание: оба потягивали кофе и наблюдали, как на улице появляются первые туристы.

Пока они так сидели, у Кейт снова появилось ощущение, что они знакомы. Словно между ними повисло дружеское молчание. Она посмотрела ему в лицо – лицо, которое знала, хотя никогда не видела. Глубокие карие глаза, кожа цвета латте, черная бородка, обрамляющая идеально очерченный рот. Он ослепительно улыбнулся, словно кинозвезда на красной ковровой дорожке. Кейт невольно улыбнулась в ответ.

– Так чем могу быть полезна? – наконец спросила она, слишком крепко сжав бумажный стаканчик – так, что немного латте выплеснулось наружу.

– В расследовании мы зашли в тупик. Ни улик, ни сообщений о пропавших женщинах, похожих по описанию, ни орудия убийства, ни подозреваемых. Очень мало информации.

Кейт не ответила, не понимая, к чему он клонит.

– Надеюсь, вы прольете больше света на это дело.

– Что ж, жаль, что вам пришлось меня разыскивать, но я уже рассказала Джонни все, что знала. А теперь мне пора…

– Я не должен это говорить, но… шериф допросил вашего мужа – то есть уже бывшего мужа, так?

– Кевина? – Его имя обожгло Кейт язык, что ее удивило. – Зачем?

– Муж-изменник плюс труп красивой женщины с младенцем…

Кейт с глухим стуком опустилась на стул.

– Да вы шутите…

– К счастью, все закончилось благополучно, – продолжал Стоун. – Шериф заставил его пройти детектор лжи. Кевину не слишком понравилось.

– Я могла бы и без детектора подтвердить это, – заметила Кейт. Каким бы ни был Кевин, он не убийца. Или детектив Стоун намекнул, что убийца – она?

– Ваше поведение на берегу в то утро навело шерифа на весьма нехорошие мысли, – ответил Стоун на невысказанный вопрос Кейт. – Нам нужно было исключить вас и вашего мужа из числа подозреваемых.

Кейт заерзала на стуле.

– А теперь что думаете? По-прежнему подозреваете меня? Это же нелепость. Я никого не убивала. И Джонни Стрэттон это знает.

– Что я думаю? – переспросил детектив, понизив голос и наклонившись к ней через стол. – Я думаю, вы знаете больше, чем рассказали. По глазам вижу.

Кейт опустила взгляд, чтобы не выдать себя, но все равно почувствовала, как румянец заливает щеки.

Стоун продолжал:

– Столько лет занимался допросами, что могу определить, когда человек лжет. Или скрывает.

Кейт посмотрела ему в глаза. Она не знала, что ответить.

– Я работаю в участке здесь, в Уортоне, и поэтому шериф попросил меня поговорить с вами, – продолжил он. – Почему бы вам просто не рассказать, в чем дело, Кейт? Разве вы не хотите помочь нам раскрыть это дело?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация