Его мама сидела, глядя на него и Бэт, и лучезарно улыбалась.
Мак не выглядел таким же сияющим.
– Что ж, – сказал он, возвращаясь к дивану, – я вижу, что буря и спасение от рук Тео взволновали тебя, и мне понятны твои чувства. Но, дорогая, тебе не нужно так быстро принимать такие важные решения.
Тео увидел, как его мама посмотрела на Мака.
Бэт была непреклонна:
– Но, папа, мы всегда любили друг друга. И мы не говорим, что собираемся пожениться. Мы оба только вернулись на остров, и нам обоим нужно сосредоточиться на работе. Мы хотим быть вместе и жить каждый своей жизнью.
– Но, – сказала Лиза, – где вы оба будете жить?
Тео и Бэт обсудили это по пути сюда. Теперь они ободряюще посмотрели друг на друга.
Прежде чем Тео успел заговорить, хлопнула задняя дверь.
– Мама? Я с Райдером.
Джульетта вошла в комнату. Одежда на ней была почему-то сухая, мятая и грязная, а короткие волосы торчали во все стороны.
– Да уж, – сказал Тео. – Тебе не помешал бы гель для волос.
Райдер был с ней. Он выглядел более собранным. Сухие волосы, чистая рубашка, выглаженные брюки цвета хаки.
– Райдер помогал принимать мешки с песком в «Нашем доме на острове», – сказала Джульетта и посмотрела на Райдера так, будто он только что спас стаю щенков.
Все заговорили одновременно. Тео расслабился, потому что речь шла только о шторме и о том, что случилось со всеми. Лиза тихонько выскользнула из комнаты на кухню.
Тео пошел за ней.
– Тебе чем-то помочь?
Через некоторое время они вернулись с кофейником, бутылкой вина, несколькими бутылками пива и подносом, на котором стояли чашки и стаканы.
Лиза снова ушла на кухню и вернулась с тарелкой печенья.
– Из пекарни «Злой остров», – сказала она.
– Мне нравится их печенье, – сказала Джульетта.
Тео, ведя себя наилучшим образом, встал и предложил сестре удобное кресло с подголовником. Он пододвинул стул с прямой спинкой и сел рядом с Бэт.
Райдер пододвинул другой стул и сел рядом с Джульеттой.
Все трое мужчин потянулись за пивом. У женщин были бокалы с вином. Разговор шел легко, так как они все еще говорили о шторме.
Потом вдруг все разом замолчали, как часы, которые остановились.
Первой заговорила мама Тео:
– Мне кажется, это первый раз, когда мы все вместе в одной комнате.
Мак откинулся назад и посмотрел на потолок.
– Потолок выглядит идеально, не так ли? Вы бы ни за что не догадались, в каком состоянии он был.
– Это правда, – тепло ответила Лиза. – И ванная чудесная…
Тео поудобнее устроился на своем стуле с прямой спинкой, насколько это было возможно. Часть тростникового сиденья порвалась и упиралась ему прямо в бедро. Он знал, что Мак продолжал бросать на него взгляды, значение которых он не мог понять, но они точно не были злыми. Они были больше похожи на искрящиеся звезды. Мак уже знал, что Тео был хорошим работником, который всегда приходил вовремя, никогда не отказывался от сложной работы и хорошо ладил с командой. И Тео не думал, что Мак знал о нем что-то действительно плохое, потому что он никогда не делал ничего плохого, за исключением тех времен, когда напивался в колледже. Но Мак этого видеть не мог.
На самом деле Мак хорошо относился к нему последние несколько недель. Он верил, что Тео хороший работник, и научил Тео сотням тысяч вещей, связанных со столярным делом. Но это вовсе не означало, что Мак захочет, чтобы такой парень, как Тео, у которого даже не было профессии, съехался с его единственной дочерью. Кроме того, в воздухе повис вопрос, заданный его мамой: где они оба будут жить?
Пока Джульетта сделала паузу, чтобы глотнуть вина, Райдер сказал:
– Лиза, я хочу, чтобы вы знали, что я попросил вашу дочь выйти за меня замуж, но она отказалась.
Лиза вскинула голову.
– Что?
– Так и было, – заявила Джульетта. – Но на самом деле он не делал предложения. И я не отказывалась. Я хочу начать собственный бизнес по созданию сайтов. Это потребует много времени и концентрации. С браком придется подождать.
– Пока ты ждешь, – сказала Лиза, – мы с Маком должны сделать собственное объявление. – Лиза взяла Мака за руку. – Мы собираемся пожениться.
– О, мама, – воскликнула Джульетта, – это потрясающе! Замечательно! – Вскочив, она бросилась на мать и поцеловала ее в щеку. – Ура! Я хочу быть твоей подружкой невесты.
– А я подведу тебя к алтарю, – сказал Тео маме.
– А я тебя, – сказала отцу Бэт.
Лиза сказала:
– Звучит идеально. Будет грандиозное событие. Мы ждем января, чтобы организовать надлежащую церемонию и прием.
– Так вы будете жить вместе? – спросила Бэт. – А где?
– Это зависит от того, – сказал Мак. – Где вы с Тео будете жить?
– Подождите, – сказала Джульетта. – Что? Тео, вы с Бэт съезжаетесь?
– Ага, – сказал ей Тео и не мог не ухмыльнуться так, будто забил важный гол.
– Где вы собираетесь жить? – спросил Мак.
Будь мужиком, – сказал себе Тео.
– Мы подумали… и, очевидно, у нас еще не было возможности поговорить об этом с Райдером… что мы бы хотели пожить в квартире над его гаражом. Только на время, пока мы не подберем лучшее место для жизни.
Джульетта фыркнула.
– Ага, потому что на этом острове так легко найти круглогодичное жилье, которое каждый может себе позволить.
Тео проигнорировал сестру. У него были годы практики.
– Что ты думаешь об этом, Райдер? – спросил Тео. – Конечно, мы будем платить арендную плату. Сколько бы ты ни попросил.
Райдер улыбнулся.
– Тео, я буду очень рад, если вы оба будете жить там. Я много путешествую, редко бываю дома. Мой настоящий дом находится в Марблхеде, примерно в сорока пяти минутах от Бостона. Поэтому было бы здорово, если бы вы двое присматривали за квартирой. Я, конечно, не стал бы брать с вас арендную плату. В главном доме уже есть смотритель, но было бы хорошо, если бы вы двое тоже жили там.
– Класс, – сказал Тео. – Бэт предана своей работе в «Вопросах океана», а я… – Тео посмотрел на Мака, передавая свою судьбу в его руки.
– Я пригласил тебя поработать у меня этим летом, – начал Мак и остановился.
Сердце Тео замерло.
– И у меня всегда было желание пригласить тебя присоединиться к моей команде на постоянной основе. Но знаешь, Тео, если ты переедешь к Бэт, я не стану к тебе относиться иначе. Я не буду платить тебе больше или давать легкую работу.