Прощаться не стал, поднялся и отложил карты.
— Парни, я мигом слетаю домой. Вернусь.
Снял со стула куртку и выбежал на мороз. Опять пошел снег, такой сильный, что слепил глаза.
* * *
Машина «скорой помощи» прибыла на место незадолго до полицейского внедорожника. Дежурили Ари и Томас, споры о Хрольвюре были мгновенно забыты. Карл, позвонивший в службу спасения, стоял у двери, выходящей во двор, в черных джинсах и синем шерстяном свитере, куртка валялась в снегу. Медики подошли к безжизненному телу и попытались нащупать пульс. Их следы тут же стало заносить снегом, как и следы Карла.
Она лежала в снегу, мертвенно-бледная, с посиневшими губами и закрытыми глазами. Ари раньше не видел ее — Линду Кристенсен, жену Карла. Она выглядела до странности умиротворенной. Карл стоял в стороне, и Ари почувствовал прилив сочувствия к этому симпатичному человеку, с которым он так запросто болтал лишь накануне в рыбной лавке.
Руки Линды были раскинуты, а по снегу растеклась лужа крови, очень большая. Ари почувствовал, что его переполняет гнев, и глубоко вдохнул. Не стоит принимать все близко к сердцу, он знал, что должен контролировать свои эмоции, не позволять им затуманивать разум.
Кто это сотворил? И потом оставил человека умирать в луже собственной крови на снегу?
На ней были джинсы и больше ничего. Босые ноги, грудь обнажена. Ари был почти уверен, что она мертва. На груди у нее был порез — небольшой, но заметный на бледной коже, — и более глубокая рана на руке. Казалось, она и стала причиной алого пятна, которое расползлось по снегу.
Повреждения при попытке защититься?
Какое оружие?
Нож?
Ари огляделся и заметил, что Томас, похоже, тоже ищет оружие.
При беглом осмотре не обнаружилось ничего, похожего на нож.
— Может быть, надо вызвать техническую поддержку?
В полицейской школе Ари был обучен лишь основам процедур на месте преступления. Собственно говоря, достаточно было знать, чего нельзя делать и как не уничтожить вещественные доказательства. Но в данном случае происшествие было необычное — в первую очередь надо было сохранить жизнь молодой женщине, если она еще жива, а кроме того, все усложняла метель.
— Думаю, смысла нет никакого, — задумчиво ответил Томас. — Лучше мы сейчас вызовем Хлинюра. Он обследует место преступления, внутри дома — если нападение произошло там — и здесь, во дворе. А ты пока фотографируй, да поторопись, пока снегом все не занесло.
Ари кивнул. Хлинюра долго ждать не придется. Вряд ли он куда-то уехал в такую погоду. Это сейчас просто невозможно.
Они наблюдали за бригадой скорой помощи, ожидая новостей. Ари вынул из кармана маленький фотоаппарат и сделал несколько снимков.
Томас подошел поближе к Ари и сказал тихо, но так, чтобы было слышно, поскольку все звуки поглощались падающим снегом, который с каждой минутой становился все более плотным:
— Нам придется попросить Карла поехать с нами.
— Попросить?..
Или задержать?
— Мы сначала вежливо попросим, надо получить показания. Мне кажется, что тут не совсем… — Томас запнулся, — не совсем сходятся концы с концами.
— Пульс! — вдруг закричал один из медиков.
Ари вздрогнул и подошел ближе.
— Прощупывается пульс!
Линду переложили на носилки. Теперь она была закрыта одеялом, широкая рана на груди и более глубокая на руке стали не видны. Если поначалу безжизненное тело на снегу выглядело как картина, подумал Ари, то теперь действительность победила, это была реальная женщина, которая боролась за жизнь.
— Она жива? — изумленно спросил Ари.
— Пульс очень слабый, но да — она жива.
Глава 25
Сиглуфьордюр, среда,
14 января 2009 года
— Поедешь с нами. Надо записать твои показания. — Томас говорил спокойно, стараясь, чтобы в его голосе не было резкости.
Карл стоял молча и смотрел, как Линду на носилках вкатывают в машину «скорой помощи».
— Да, конечно.
— Ты не дашь нам ключи от дома, надо посмотреть, нет ли там каких-нибудь следов?
Тот кивнул:
— Там не заперто, но искать что-то бесполезно — я уже заходил посмотреть, нет ничего.
— Садись в машину. — Ари показал ему, куда идти.
«Скорая помощь» уехала, проблесковые огни мелькнули среди падающего снега. Во дворе дома на Тормодсгата ничто не говорило о преступлении, все было покрыто снегом — Линду увезли, Карл уехал, кровь больше не видна. Это был обычный двор на тихой улице маленького города на севере Исландии.
Через несколько минут прибыл Хлинюр.
— Мы с Ари отправимся в участок, — сказал Томас, его почти не было слышно из-за ветра. — Калли поедет с нами. Ты здесь все осмотришь… как сумеешь. Нам нужно найти оружие. Пока нам ничего не известно о ее ранах — врачи были слишком заняты, пытаясь вернуть ее к жизни, — но мне кажется, это был нож. Будь внимателен. Как следует осмотри квартиру, может, удастся обнаружить следы, которые указывали бы на борьбу.
Вьюга усиливалась. Приходилось все время щуриться; снежинки, которые прежде мягко ложились на землю, теперь яростно хлестали по глазам.
Ари сел в патрульную машину рядом с Карлом на заднее сиденье, за рулем был Томас. В машине царила тишина.
Полицейский участок с его знакомой безопасной обстановкой стал долгожданным убежищем от снежной бури. Только когда Ари оказался внутри, он осознал, как сильно билось его сердце. Он почувствовал, что наконец может расслабиться, но вернулась боль в плече.
Они отвели Карла в канцелярию, которая в случае необходимости превращалась в комнату для допросов. Ари затруднился бы описать состояние Карла. Учитывая обстоятельства, тот казался на удивление спокойным.
Карл спросил:
— Это не займет много времени? Я хотел бы попасть в больницу как можно скорее.
— Мы сделаем все возможное, чтобы быстро закончить. Если будешь отвечать развернуто и четко, это поможет делу, — сказал Томас и объяснил Карлу, что у него статус свидетеля.
Включили магнитофон. Ари написал что-то на листочке и передал Томасу.
— Ты можешь дать мне куртку? — сказал Томас.
Вопрос поставил Карла в тупик. Он переспросил.
— Свою куртку, ты можешь ее снять? И передать мне?
Карл послушался и сразу заметил пятно, на которое обратил внимание Ари, но ничего не сказал. Протянул куртку Томасу.
— Надо будет отправить ее на анализ.
Ари кивнул, встал и вернулся с бумажным пакетом для куртки.