«Вёлуспа»
I
Благодаря отрывкам и обломкам древней литературы мы можем получить некоторое представление о ритуальной драме. К счастью, существует поэма, которая дает исчерпывающее понятие о жертвенном празднике, а именно «Прорицание вёльвы» (Voluspa), но, чтобы выявить очевидную ценность поэмы в ее отношении к сценам блота и ее религиозное значение, необходимо сначала выявить, какое место занимал ее автор в интеллектуальном развитии века викингов.
«Вёлуспа» – это не просто иллюстрация жертвенного празднества. Ее автор – гений, который глубоко задумывался о судьбах людей и о значении тех или иных событий в истории; его разум породил видение космической трагедии от начала времен до ее свершения. Чтобы описать свои видения, он ведет повествование от имени вёльвы, мудрой пророчицы Севера, чей взгляд проникает через все миры и заглядывает в будущее – которое пока «еще не пришло», – а также в отдаленные глубины прошлого.
Ее память уходит в то время, когда еще ничего не существовало: ни хладных волн, ни зеленой травы, ни небес, охватывающих мир; ничего, кроме огромной бездны. Из зияющей пустоты могучие существа подняли землю, зазеленевшую травой; солнце осветило небо и пошло путем, который определили боги. Вёльва поведала, как асы идут по новорожденной земле, гордые своей молодостью и безграничной силой:
7 Встретились асы
на Идавёлль-поле,
капища стали
высокие строить,
сил не жалели,
ковали сокровища,
создали клещи,
орудья готовили.
8 На лугу, веселясь,
в тавлеи играли,
все у них было
только из золота (…).
Над их головами раскинул ветви Иггдрасиль, Древо Мира, шелестя вечнозелеными листьями, между его корнями, у источника, мудрые норны.
Внезапно в мире происходит перемена; асы строятся в боевой порядок и идут в бой против полчищ ванов. Один бросает копье:
24 В войско метнул
Один копье,
это тоже свершилось
в дни первой войны;
рухнули стены
крепости асов,
ваны в битве
врагов побеждали.
Вёльва видит чудовищ и великанов, приближающихся к светлому Асгарду. Асы решают построить стену, чтобы отгородиться от великанов, и заключают сделку со строителем, который в качестве оплаты за свою работу пожелал забрать Фрейю, солнце и луну. Когда оба конца стены уже приблизились друг к другу, асам не осталось ничего иного, как лишить великана вознаграждения, если они хотели сохранить свет мира. С тех самых пор йотуны возжаждали небесного света и любви светлых богинь, а асам пришлось использовать оружие, которое выковали и закалили обманом и невыполненными обещаниями, чтобы отражать уловки и грубую силу своих врагов. Полный дурных предчувствий, Один отправился к провидице, чтобы получить совет:
29 Один ей дал
ожерелья и кольца,
взамен получил
с волшбой прорицанья, —
сквозь все миры
взор ее проникал.
Она видит валькирий, скачущих над землей:
30 Валькирий видала
из дальних земель,
готовых спешить
к племени готов;
Скульд со щитом,
Скёгуль другая,
Гунн, Хильд и Гёндуль
и Гейрскёгуль.
Судьба вольна идти своим чередом. Вёльва видит, как один из асов падет замертво, пронзенный стрелой брата:
31 Видала, как Бальдр,
бог окровавленный,
Одина сын,
смерть свою принял:
стройный над полем
стоял, возвышаясь,
тонкий, прекрасный
омелы побег.
32 Стал тот побег,
тонкий и стройный,
оружьем губительным,
Хёд его бросил.
(…)
Слышится плач – то Фритт, потерявшая сына, оплакивает свое горе:
33…Оплакала Фригг,
в Фенсалир сидя,
Вальгаллы скорбь —
довольно ли вам этого?
Открывается вид на унылую местность, никогда не знавшую лучей солнца, лишенную надежды:
38 Видела дом,
далекий от солнца,
на Береге Мертвых,
дверью на север.
…
39 Там она видела —
шли чрез потоки
поправшие клятвы,
убийцы подлые
и те, кто жен
чужих соблазняет. (…)
В диком непроходимом лесу рождается страшный волк – погубитель солнца:
40 Сидела старуха
в Железном Лесу
и породила там
Фенрира род;
из этого рода
станет один
мерзостный тролль
похитителем солнца.
41 Будет он грызть
трупы людей,
кровью зальет
жилище богов;
солнце померкнет
в летнюю пору,
бури взъярятся —
довольно ли вам этого?
Мир наполняется тревожными голосами. Петухи из разных миров перекликаются друг с другом:
43 Запел над асами
Гуллинкамби,
он будит героев
Отца Дружин;
другой под землей
первому вторит
петух черно-красный
у Хель чертога.
Их голоса заглушает лай чудовищного пса Гарма:
44 Гарм лает громко
у Гнипахеллира,
привязь не выдержит —
вырвется Жадный.
Свет мира померк, проклятье распространяется от богов на жилища людей. Мысли людей омрачены и спутаны из-за переворота в природе и смятения в умах, в отчаянии люди нарушают непреложные законы жизни. Братья воюют друг с другом, никто не верит ближнему; наступает новый век – век мечей и секир:
45 Братья начнут
биться друг с другом,
родичи близкие
в распрях погибнут;
тягостно в мире,
великий блуд,
век мечей и секир,
треснут щиты,
век бурь и волков
до гибели мира;
щадить человек
человека не станет.
Зло вырывается из оков, сотрясая землю:
47 Трепещет Иггдрасиль,
ясень высокий,
гудит древний ствол,
турс вырывается.
С четырех сторон света надвигается воинство мрака. Змей Мидгарда, извиваясь в бушующих волнах, устремляется на Асгард:
50 Хрюм едет с востока,
щитом заслонясь;
Ёрмунганд гневно
поворотился;
змей бьет о волны,
клекочет орел,
павших терзает;
Нагльфар плывет.
Беда, которую давно предсказала богиня, стала реальностью. Один сражается с волком, Фрейр сходится в бою с Суртом. Боги и великаны сражаются и погибают: