Но они ей не нравились.
А кто нравился?
Ну… Джоуи, но это было в прошлом. Об этом периоде своей жизни она старалась забыть.
Ей нравился Мэтт Уилер.
Ей нравился полковник Тайлер.
Этому не стоило удивляться. Удивляться стоило тому, что она могла нравиться им. И возможно (это было удивительнее всего), не только потому, что выбора у них не было.
После того как Мэтт обучил ее первой помощи, после приступа Джакопетти, Бет подумывала, что для нее может найтись занятие в новом мире.
Кое-что получше работы кассиром в «Севен-Илевен».
Новый мир, новая работа, новая Бет Портер, выбившаяся из грязи в князи.
Она вспомнила татуировку на своем плече.
«БЕСПОЛЕЗНАЯ».
Когда-то это казалось прикольным.
Может, так и было.
Может, это даже было правдой.
А теперь, пожалуй, нет.
Ей придется объясниться с Мэттом по поводу голосования. Будет неприятно.
А пока она наблюдала за полковником Тайлером. Тот улыбнулся, поблагодарил Мэтта за работу, а остальных — за доверие относительно новому члену коллектива. Сказал, что отнесется к председательству со всей серьезностью и постарается оправдать ожидания.
Затем он взглянул на часы:
— Уже поздно, всем наверняка хочется выспаться перед отъездом. Поэтому я выдвину лишь одно предложение. Кое-кто был недоволен еженедельными собраниями. Может быть, нет нужды устраивать официальные встречи так часто, учитывая, что мы видимся каждый день? Мне кажется, разумно делать это лишь в экстренных случаях. Думаю, мы спокойно можем сократить число заседаний Комитета до одного раза в месяц. Разумеется, с вашего согласия. Есть возражения?
Возражений не было, хотя Мэтт сильно нахмурился.
— Хорошо, — сказал Тайлер. — Тогда еще пара мелочей. Сегодня я выставил часовых. Думаю, следует выставлять их на постоянной основе. Джозеф и Тим вызвались выполнять эту работу. Если никто не возражает, можно назначить обоих караульными, пока им не надоест.
— Вооруженными караульными? — уточнил Киндл.
— С легким огнестрельным оружием, — ответил Тайлер.
— Полковник, это необходимо? — спросила Эбби.
Тайлер ласково улыбнулся:
— Надеюсь, что нет, миссис Кушман. Полагаю, применять оружие не придется. Но рисковать глупо. В конце концов, существует угроза нападения диких зверей. Я не могу отправить человека в ночной дозор безоружным.
(— Доигрались, — прошептал себе под нос Киндл.)
Он внес еще несколько предложений. Без голосования; полковник лишь брал паузы на случай «возражений», которых не последовало.
«По-деловому, — подумала Бет, — но второпях».
Обсудили радио. В группу по связи вошли Джоуи с Мейкписом. Остальным доступ был ограничен. Общаться с «помощниками» — а свои «помощники» были даже в самых маленьких населенных пунктах — теперь разрешалось лишь через назначенного представителя: Тима Беланже.
— На мой взгляд, учитывая, как мы пострадали от действий Странников, коммуникация с «помощниками» должна быть ограниченна. Не уверен, что мы должны доверять их посланцам, хотя временами они доказывали свою полезность.
Наконец пришло время закрывать заседание. Вверх взметнулись руки.
— Быстро работаете, полковник, — заметил Том Киндл и одобрительно присвистнул.
— Мистер Киндл, у вас было время, чтобы высказать возражения. Для этого мы и проводили собрание. Но теперь обсуждения окончены.
— Это уж точно, — ответил Киндл.
В местной библиотеке Мэтт нашел учебник для Бет — пособие Красного Креста по первой помощи, в котором была глава о травмах. Там, где информация устарела, он сделал пометки на полях. Он рассчитывал, что Бет за пару недель научится делать инъекции и выучит список современных антибиотиков. Не считая сердечно-сосудистых проблем Джакопетти и старческих болячек Мириам, единственными их проблемами были травмы и плохая еда.
Ближайший урок был назначен на вечер, но собрание затянулось, и Мэтт сомневался, что Бет придет.
«Наверное, не захочет», — подумал он.
В его автофургоне было холодно. Почти все собрались спать в доме. Киндл предупреждал об опасности давно не используемых масляных обогревателей (доказательством чему был сгоревший район Твин-Фоллз, через который они проехали), а газовые по неизвестным причинам перестали действовать. А вот электричество благодаря дотошности Странников работало исправно. Киндл подключил несколько дорогих электрообогревателей, которые вырубались сами, если уронить их. Можно было легко обогреть комнату для всех. Это было безопасно и спасало от лишних мучений тех, кто страдал артритом, — вроде Мириам.
Но Мэтт предпочитал спать в фургоне. Он служил ему одновременно и домом, и приемным кабинетом, обеспечивая связь с прошлым в мире, где столько всего перевернулось кверху дном.
Мэтт взял другую книгу, детектив Рэймонда Чандлера; действие происходило так давно, что казалось фантастикой. Включил лампу и устроился поудобнее.
На сухих берегах Снейк-ривер ветер был порывистым и изредка потряхивал фургон, отчего старые амортизаторы скрипели. Мэтту никак не удавалось сосредоточиться. Он думал то о книге, то о Тайлере, о собрании, о мальчике, забредшем в лагерь…
Он уже зевал, когда постучала Бет.
Она вошла. Мэтт взглянул на часы:
— Бет, уже поздно…
— Знаю. Все уже спят. — Она замешкалась. — Я пришла объясниться.
Очевидно, насчет выборов. Объясниться, не извиниться.
— Ничего, — сказал он.
— Нет. — Она нахмурилась. — Не «ничего». Не хочу оставлять это без объяснений. Мэтт, дело не в том, что я тебе не доверяю, и не в том, что ты плохо справлялся. Все ценят твой труд. Но когда я посмотрела на тебя там… ты выглядел смертельно усталым.
Правда? Ну, может быть. Устал ли он на самом деле?
Сильнее, чем отваживался признать.
— Возможно, я допустила ошибку, — сказала Бет.
— Ты поступила так, как считала правильным в тот момент. Никто не может тебя за это винить.
— Мне показалось, что тебе надоела эта работа.
— Надоела.
— Но тебе не хотелось передавать должность Тайлеру.
— Ну… не хотелось.
— Он вроде неплохой человек.
— Дело не в этом. Бет, он не просто принял руководство Комитетом, он его уничтожил. Что мы получили за десять минут после избрания Тайлера? Доступ к «помощникам» ограничен. Доступ к радио ограничен. Лагерь под вооруженной охраной.
— Звучит зловеще. — Бет передернуло.