Книга Искра, страница 50. Автор книги Рейвен Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искра»

Cтраница 50

– Пруинн.

Светловолосый мужчина царственно встает, и его сумка позвякивает, когда он склоняется передо мной. Его одежда, как всегда, безупречна: светло-голубая туника, дополненная меховыми атрибутами, подбородок гладко выбрит, а волосы длиной чуть больше дюйма.

– Царица Малина, выглядите, как всегда, безукоризненно.

Я окидываю его равнодушным взглядом, а потом взмахиваю рукой.

– Оставьте нас.

Стражники выходят, дверь за ними закрывается, и я сажусь напротив Пруинна. В комнате холодно, окна вдоль внешней стены приоткрыты, чтобы выветрились пары краки. Прошло несколько дней, с тех пор как покрасили стены, но при таком холоде нужна целая вечность, чтобы высохла краска.

– Пруинн, сегодня меня не интересуют ваши безделушки и хлам, так что, надеюсь, причина вашего визита в другом.

Он садится, кладет сумку на колени и приподнимает более темную бровь.

– Вы уверены? У меня есть очень экзотические духи от торговца, которые можно найти только в песчаных дюнах Второго королевства.

Я даже не удостаиваю его ответом.

Лицо Пруинна становится веселым.

– Тогда ладно. Что ж, в городе бунт.

– Я и сама знаю, – язвительно огрызаюсь я. – У вас есть стоящая информация, или вы испытываете мое терпение? Потому что, уверяю вас, сегодня со мной лучше не шутить.

Вместо того чтобы выглядеть пристыженным, он наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.

– Вы знаете кого-нибудь по имени Гиффорд?

Когда я слышу это имя, единственное, что выдает мое удивление – мой взгляд.

– Да, он вестник Тиндалла. Он приехал из Пятого королевства, чтобы вручить мне послание, – резко отвечаю я.

– Ну, он не просто вестник.

Я кладу руку на подлокотник кресла.

– Объясните.

Его серые глаза почти сверкают от рвения поделиться информацией. Прежде я не знала, что странствующие торговцы могут быть такими несносными сплетниками, но все равно пожну плоды.

– Видимо, когда вы дали ответ, царь Мидас отдал этому человеку соответствующий приказ. Он отправил ястреба и остался.

От волнения по спине ползет холодок.

– С какой целью?

– Он блуждал по всему городу. От кабака к кабаку, от трактира к трактиру, от лавки к лавке. – Пруинн наклоняется вперед. – И везде провоцировал беспорядки. Раздражал ворчунов. Распускал слухи. Он – тот, кто вызвал волну беспорядков.

Я впиваюсь пальцами в крашеный деревянный подлокотник, вязкая белая краска прилипает к ногтям.

– Хотите сказать, что Мидас приказал этому вестнику внести смуту?

Пруинн решительно кивает.

– Да.

Сквозь стиснутые зубы у меня вырывается шипение, и я вскакиваю, подхожу к окну, чтобы посмотреть на улицу. Не вижу ничего, кроме склона горы и окружающих замок стен, но все равно смотрю в окно. Смотрю так, будто могу видеть город, этого подлеца Гиффорда, который распускает слухи, ведет людей за собой, как оголтелых овец, внезапно почуявших запах крови.

– Хочу, чтобы его убили.

– Не сомневаюсь, – отвечает он, совершенно невозмутимо восприняв мое заявление. – К несчастью, он уже отбыл. Улетел вчера на тимбервинге.

В щель открытого окна проникает свежий ветер и вгрызается мне в живот, но он не сравним с терзающей меня яростью.

Вина Тиндалла.

Во всем виноват он.

Спустя мгновение в груди кристаллизуется ледяной гнев, и я отворачиваюсь.

– Полагаю, выход вы найдете сами, сэр Пруинн, – с прохладцей в голосе говорю я и начинаю уходить.

– Разумеется, Ваше Величество, – непринужденно отвечает он и, встав с кресла, сгибается в очередном поклоне. – Вы что-нибудь решили насчет карты?

Я замираю у двери и бросаю на Пруинна взгляд.

– В Седьмом королевстве нечего искать, сэр Пруинн, и уж точно там нет моего самого заветного желания, – резко отвечаю я. – Доброго дня. – Выдав ему пренебрежительную отставку, рывком открываю дверь. Даже если он что-то и бросает мне вслед, я не слышу его из-за бурлящего гнева.

Я решительно иду по коридору наверх, а стражники быстро следуют за мной тенью. Чувствую, как возвращается головная боль с новой силой.

Когда подхожу к своим покоям, ко мне подлетает четвертый страж и шумно дышит.

– Ну? – требую я ответа. – Нашел моих советников?

– Нет, Ваше Величество, но когда я опрашивал караул, мне сообщили, что мятежники вышли на дорогу, а жандармы не могут перекрыть им путь. Они направляются к стенам замка.

В жилах закипает кровь.

– Чего они хотят?

Он нервно переминается с ноги на ногу.

– Ну… похоже, они идут сюда с самодельным оружием. Думаю, они попытаются взять замок штурмом.

– Я хочу, чтобы их остановили, – сквозь зубы произношу я, испепеляя светлыми глазами каждого мужчину, стоящего по стойке смирно. – Вы меня слышали?

Мой главный стражник тут же кивает.

– Будет исполнено, моя царица. Мы установим блокаду. Никто не пройдет…

– Нет, – качаю я головой. – Нам нужно их наказать в назидание другим. Напомнить людям, что подобное нападение недопустимо. – Подхожу к нему ближе, не обращая внимания на то, что ниже его на фут, потому что корону ношу я. – Хочу, чтобы всех их убили. Хочу, чтобы всех, кто приблизится к стенам ближе чем на двести футов, зарубили как неблагодарных скотов.

Отворачиваюсь и вхожу в комнату, хлопнув дверью и оставив в коридоре угрюмых стражников.

Эти люди хотят восстать и бунтовать против своей правительницы? Хотят бесчинствовать в городе и не повиноваться моим законам? Тогда я убью каждого мятежника, а когда иней покроет их неблагодарные трупы ледяной коркой, об этом по моему приказу известит колокол.

Я напомню им, почему меня называют Холодной царицей.

Глава 18

Аурен

Должно быть, от применения магии я действительно жутко устала, потому что проспала весь день. Когда я все же заставляю себе проснуться, уже близятся сумерки, а за окном догорает дневной свет.

Я потягиваюсь и, встав и потирая глаза, зеваю. Снимаю мятое платье и надеваю шелковый халат и пару перчаток, но делаю все отрешенно. Мысли поглощены мужчиной, который облюбовал мои сны, а в памяти не перестает прокручиваться душераздирающая мелодия его слов.

Ты и есть мое благо.

И ради тебя я предоставил тебе выбор.

Но ты предпочла его.

Я провожу языком по губам, словно могу и сейчас вкусить его поцелуй. Не знаю, удастся ли забыть прикосновения Ревингера или избавиться от того трепета, что ощущала, когда он посмотрел мне в глаза и сказал, что выбирает меня. Его слова наполняют мое сердце надеждой и вместе с тем пугают до ужаса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация