Книга Искра, страница 68. Автор книги Рейвен Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искра»

Cтраница 68

– Мист… она сейчас не в лучшей форме, – наконец говорит Рисса.

– Ты не обязана за нее извиняться. Я не сержусь.

Рисса косится на меня, словно не совсем мне верит. Но я говорю правду.

На самом деле Мист не испытывает ко мне ненависти. Правда. Она ненавидит угрозу, которую я собой представляю. Женщина ведет себя как загнанный в угол зверь, потому как считает, что я лишу ее благ, безопасности, ее значимости для Мидаса. Как я могу злиться, когда она считает, что я разрушу ей жизнь?

Вздохнув, я пытаюсь забыть о случившемся в той комнате и поглядываю на Риссу, которая почти скользит по коридору.

– Как тебе удается носить эти корсеты Пятого королевства? – спрашиваю я, меняя тему.

Она смотрит на меня с ухмылкой.

– Делаю небольшие вдохи.

Я хихикаю, испытывая к Риссе признательность за то, что она помогает мне забыть о случившемся в комнате Мист.

– Но грудь у тебя выглядит отменно, – замечаю я, и один стражник за нами откашливается.

Рисса кивает.

– И правда.

Подойдя к двери, мы заходим в гарем, а стража остается в коридоре. Я предвкушаю, сгораю от любопытства узнать, что хочет мне сказать Рисса. Мы укрываемся в углу пустой гостиной, предварительно убедившись, что рядом никого нет.

– Вчера вечером я не нашла никаких чертежей или карт, – немедля говорю я.

– А твой стражник? – спрашивает она, потому что я уже просветила ее о необходимости взять его с собой.

Я качаю головой.

– Я пыталась отыскать его, но нижние этажи, подозреваю, надежно охраняют.

Уголки ее губ разочарованно опускаются.

– То есть, в общем-то, новости такие же, как и вчера. И за день до этого.

Я расстроенно вздыхаю.

– Я стараюсь.

Она вытягивает ладонь.

– У тебя хотя бы есть для меня золото?

Запустив руку поглубже в карман, я вытаскиваю позолоченный лист и протягиваю Риссе. Она пристально его изучает, а потом прячет в декольте и говорит без прикрас:

– Тебе будет приятно узнать, что твоя неспособность найти карты или потайные проходы уже не проблема. У меня есть другой план.

Я удивленно смотрю на нее.

– О чем ты?

– Нам не нужно пробираться тайком от стражников. Мы выйдем прямо через парадный вход замка.

Я сдвигаю брови.

– И как нам, по-твоему, это провернуть?

Рисса решительно расправляет плечи.

– Мы уйдем в ночь праздничного бала.

– В ночь бала? – тряся головой, восклицаю я. – Ты хочешь попробовать сбежать в ночь, когда здесь будут не десятки, а сотни гостей? Рисса, нам не удастся улизнуть. Мы обязаны будем присутствовать. Царь сразу же заметит наше отсутствие.

– Его будут отвлекать, – возражает она. – Это единственный раз. Здесь будут сотни карет, работников, подготовки – столько суматохи, что она создаст хаос. Никто не обратит внимания, как прибывают и убывают люди в пышных нарядах.

Голова идет кругом от ее предложения, и я кусаю губы.

– Аурен, ты не нашла путь, которым мы могли бы сбежать. Поэтому я предлагаю другой вариант. И, прости, я знаю, что ты хочешь забрать с собой своего стражника, но к тому дню ты можешь его не найти, и… – Рисса смолкает, но я понимаю, что она хочет сказать. Может, Дигби вообще здесь нет. Может, он мертв. Может, он ранен и не сможет отправиться в путь с нами.

Внутри все сжимается.

– Сбегать в ночь бала слишком рискованно. Он очень быстро заметит нашу пропажу.

– Мы и так рискуем, – напоминает Рисса. – И я не буду тебя ждать. Не могу упустить такую возможность.

В голубых глазах Риссы ясно читается предупреждение: отговаривать ее бессмысленно, потому что она уже приняла решение.

– Я нашла, кто нас увезет в ту ночь. Вчетвером будет тесновато и не совсем удобно, но мы затаимся, и никто ничего не узнает. Нам всего-то и нужно будет пройти через ворота.

– Я… погоди. Ты сказала «вчетвером»?

Рисса закрывает глаза, но поднимает подбородок.

– Ты захотела взять с собой этого стражника, поэтому я тоже хочу кое-кого забрать.

– Кого?!

– Полли!

– Рисса! – качая головой, шикаю я на нее. – Полли нельзя доверять. Я знаю, что она твоя подруга, но она меня ненавидит и…

– Это не обсуждается, – отрезает Рисса каменным голосом. – Если ты берешь с собой своего стражника, то я беру ее.

Меня охватывает паника.

– Ты же не рассказывала ей об этом плане?

– Разумеется, нет! – огрызается Рисса.

Я провожу рукой по лицу, обдумывая все доводы, почему эта идея неудачная.

– Рисса…

Она кусает нижнюю губу, а потом тихо говорит:

– Слушай, я знаю, какие между вами отношения. Но мы с Полли столько всего пережили, и она заслуживает лучшей доли. Я не хочу, чтобы она застряла тут со спутанными мыслями и продолжала раздвигать ноги. Полли пристрастилась к росе, и она ее убивает. Я просто не могу оставить ее здесь.

Я долго смотрю на Риссу, а после вздыхаю.

– Ох, ладно.

Она слегка успокаивается, и в уголках ее глаз уже меньше морщин.

Не могу винить Риссу за то, что она пытается спасти Полли. Тем более я точно так же пытаюсь спасти Дигби. И она права насчет бала. Вокруг замка будет царить суматоха, толпа, с которой, возможно, смешается и женщина с золотой кожей.

Но… до бала всего четыре дня.

Четыре дня.

И это число вдруг кажется очень-очень незначительным.

– Так что насчет бала? Ты найдешь своего стражника к тому времени и будешь готова сбежать? – напоминает о себе Рисса, постукивая каблуком по начищенному полу. – Мне нужен ответ, Аурен.

Я глотаю подступивший к горлу ком и в тревоге вытираю мокрые ладошки о платье.

– Да.

Мне нужно каким-то образом найти Дигби, а потом мы сбежим прямо под зорким взором Мидаса. Я к тому и стремилась. Я решила, что так будет лучше.

И все же, когда я покидаю Риссу и направляюсь в библиотеку, в моих глазах не видна взволнованная решимость. Нет, они полны слез.

Потому что, сбегая от одного правителя… мне придется оставить еще одного.

Глава 24

Аурен

Обсудив все с Риссой, я иду к вестибюлю, оставив Скофилда и Лоу дожидаться на скамье, а сама направляюсь в библиотеку. Я пробираюсь тайком, пытаясь не попасться на глаза одетым в мантии писарям, которые чересчур ревностно относятся к выцветшим книгам и нечитаемым свиткам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация